Translation of "Das selbstvertrauen" in English
Arthur
Ashe
sagte:
"bedeutender
Schlüssel
zum
Erfolg
ist
das
Selbstvertrauen.
Arthur
Ashe
said,
'One
important
key
to
success
is
self-confidence.
Europarl v8
Durch
ihr
Pflichtbewusstsein
und
ihre
Integrität
wurde
das
Selbstvertrauen
der
Menschen
wiederhergestellt.
Their
conscientiousness
and
integrity
have
restored
people’s
self-confidence.
News-Commentary v14
Die
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sollte
das
Selbstvertrauen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
stärken.
Security
and
defence
policy
should
boost
the
EU
and
Member
States'
self-confidence.
TildeMODEL v2018
Sie
verleihen
unseren
Bürgern
das
Selbstvertrauen,
sich
auch
größeren
Herausforderungen
zu
stellen.
They
give
our
citizens
the
confidence
to
take
on
bigger
challenges.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
auf
das
Selbstvertrauen
an.
It's
just
a
matter
of
confidence.
You've
just
got
to
get
back
your
confidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
gewinnen
an
Selbstvertrauen,
das
ist
es,
was
geschieht.
You're
gaining
confidence.
That's
what's
happening.
OpenSubtitles v2018
Ich
gewinne
an
Selbstvertrauen,
das
ist
es,
was
geschieht.
I'm
gaining
confidence,
that's
what's
happening.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
etwas
sagen,
aber
mir
fehlte
das
Selbstvertrauen.
I
wanted
to
say
something,
but
I
lacked
the,
uh,
confidence.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
Problem
für
das
Selbstvertrauen
unserer
Landwirtschaft
stellt
die
Planungsunsicherheit
dar.
A
major
difficulty
for
farmers
on
the
way
to
a
more
self-confident
agriculture
is
not
being
able
to
plan
ahead.
TildeMODEL v2018
Das,
das
dir
Selbstvertrauen
gibt.
The
one
that
gives
you
confidence.
OpenSubtitles v2018
Woher
nehmen
Sie
das
Selbstvertrauen,
eine
andere
Person
zu
führen?
Where
do
you
find
the
confidence
to
guide
another
person?
OpenSubtitles v2018
Lass
das
nicht
dein
Selbstvertrauen
zerstören.
Don't
let
this
destroy
your
confidence.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Selbstvertrauen
viel
älterer
Frauen.
We
have
the
confidence
of
much
older
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
sie
wiederzusehen
stärkt
das
mein
Selbstvertrauen
als
Manga-Zeichnerin.
If
I
can
take
a
look
at
that
picture
once
again,
maybe
I
can
get
back
my
confidence
to
be
a
Manga
drawer
again.
OpenSubtitles v2018
Auf
eigenen
Füßen
stehen,
ihr
das
Selbstvertrauen
geben,
vorwärts
zu
gehen.
Finding
her
footing,
giving
her
the
confidence
to
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
das
hat
EHOMEs
Selbstvertrauen
stark
erschüttert.
And
I
think
this
really
shattered
EHOME's
confidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nett,
aber
ihnen
fehlt
das
Selbstvertrauen.
They're
very
sweet,
but
they
don't
have
a
lot
of
confidence.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Treffen
hier
sollen
euch
helfen,
das
Selbstvertrauen
wieder
aufzubauen.
The
meetings
will
help
you
to
regain
your
self-confidence.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlt
das
Selbstvertrauen,
zu
fahren.
I
don't
trust
myself
behind
the
wheel.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ihr
sollt
doch
das
große
Selbstvertrauen
haben.
You're
supposed
to
be
the
confident
ones.
OpenSubtitles v2018
Flöß
ihr
das
Selbstvertrauen
ein,
der
aktive
Part
zu
sein.
Give
her
the
confidence
to
be
the
aggressor.
OpenSubtitles v2018
Aggression,
Selbstvertrauen,
das
ist
es.
Aggression,
confidence,
that's
the
ticket.
OpenSubtitles v2018
Selbstvertrauen,
das
höre
ich
wirklich
gern,
Mann.
Confidence,
that's
what
I
like
to
hear,
man.
OpenSubtitles v2018
Bergsteigen,
am
Strand
entlanglaufen,
das
erhöht
das
Selbstvertrauen.
Climbing,
running
along
the
surf
down
there,
that
builds
a
lot
of
confidence.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nur
Selbstvertrauen
oder
was?
Is
that
confidence
or
what?
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
etwa
das
Selbstvertrauen
meines
Sohnes
erschüttern?
What
are
you
people
trying
to
do,
ruin
my
boy's
confidence?
OpenSubtitles v2018