Translation of "Das nachtleben" in English
Sicherheitsbedenken
überschatten
das
Nachtleben
in
Kabul.
Security
concerns
are
a
drag
on
night-life
in
Kabul.
GlobalVoices v2018q4
Temple
Bar
ist
bekannt
für
seine
Pubs
und
das
Nachtleben
mit
Live
Musik.
The
best
known
area
for
nightlife
is
Temple
Bar,
south
of
the
River
Liffey.
Wikipedia v1.0
Stürzen
Sie
sich
in
das
belebte
Luxemburger
Nachtleben!
Let
yourself
get
drawn
into
Luxembourg's
nightlife!
ELRA-W0201 v1
Wenn
es
Sie
nicht
stört,
sehe
ich
lieber
das
Nachtleben.
If
your
heart
isn't
too
set
on
it,
I'd
prefer
to
see
the
nightlife.
OpenSubtitles v2018
Lange
her,
dass
du
das
Nachtleben
gekostet
hast,
was?
It's
a
long
time
since
you've
seen
the
nightlife,
innit?
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Rückkehr
will
ich
das
Nachtleben
weiter
studieren.
When
I
return,
I
may
wish
to
study
further
details
of
Parisian
nightlife.
OpenSubtitles v2018
Der,
der
das
Nachtleben
in
dieser
Stadt
beherrscht
und
das
Rauschgiftdezernat.
The
guy
who
controls
the
underworld
in
this
town,
and
the
vice
squad.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Nachtleben
ist
auch
nichts
Besonderes.
For
entertainment
and
nightlife,
it's
poor.
OpenSubtitles v2018
Ich
erforsche
das
Nachtleben
Kairos
und
schreibe
einen
Führer
für
Stehbars.
I'll
finally
be
able
to
explore
the
Cairo
nightlife.
I
shall
produce
an
authoritative
guide
to
the
zinc
bars
and-
I
want
to
say
hareems.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das,
äh,
Nachtleben
in
Rockfish,
John-Boy?
How
was
the,
uh,
nightlife
in
Rockfish,
John-Boy?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
das
Nachtleben
mal
einschränken
und
mal
meinen
Sauerstoff
überprüfen
lassen.
Wow.
I'd
better
give
up
nightlife
or
have
my
oxygen
checked.
OpenSubtitles v2018
Er
kleidet
ihn
neu
ein
und
zeigt
ihm
das
Nachtleben
von
New
York.
He
wore
flashy
clothes
and
participated
in
New
York
City
night
life.
WikiMatrix v1
Das
Nachtleben
von
Minocqua
umfasst
Bars
mit
Live-Musik
im
Sommer.
Minocqua's
nightlife
includes
bars
hosting
live
music
in
the
summer.
WikiMatrix v1
Das
Nachtleben
findet
vor
allem
rund
um
den
Festival
Place
statt.
Year-round
club
nights
are
held
in
addition
to
the
main
event.
WikiMatrix v1
Wartet,
bis
ihr
das
Nachtleben
mitmacht.
Well,
wait
until
you
see
the
nightlife.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitszeiten
wurden
verringert,
das
Nachtleben
beschränkt.
Working
hours
were
curtailed.
So
was
nightlife.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Stunden
vom
JFK,
das
Nachtleben
ist
recht
intensiv.
Six
hours
from
Kennedy
and
the
nightclub
scene
is
you
know,
is
intense.
/I
thought
I'd
take
this
chick
/to
Iceland.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
kommen
aus
aller
Welt,
um
das
Nachtleben
zu
erleben.
You
know
people
come
here
from
all
over
the
world
to
taste
the
nightlife?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
das
Nachtleben
hier
ein
wenig
ausgekostet.
And
I've
been
sampling
the
night
life
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
lieben
das
Nachtleben,
Larry.
We
love
the
nightlife,
Larry.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das
Nachtleben
in
Kuta
und
Seminyak?
What’s
the
nightlife
like
in
Kuta
and
Seminyak?
CCAligned v1
Zadar
hat
ein
aufregendes
Nachtleben
und
das
meiste
Nachtleben
ist
im
historischen
Zentrum.
Zadar
has
great
nightlife
and
the
most
nightlife
is
located
in
the
town's
historic
centre.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
in
Guadalajara
ist
eines
der
besten
in
ganz
Mexiko.
The
nightlife
of
Guadalajara
is
one
of
the
best
in
all
of
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
in
Belgrad
rangiert
seit
Jahren
unter
den
Top
10
der
Welt.
And
nightlife
in
Belgrade
for
many
years
is
voted
for
the
top
10
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
in
Kos
Stadt
ist
sehr
interessant.
Night
life
in
the
city
of
Kos
is
very
interesting.
CCAligned v1
Berühmt
für
sein
Nachtleben,
das
hat
eine
große
Auswahl
an
Restaurants.
Famous
for
its
nightlife,
It
has
a
great
variety
of
restaurants
CCAligned v1
Wie
ist
das
Nachtleben
in
San
Seb?
What
is
the
night
life
like
in
San
Seb?
CCAligned v1