Translation of "Das nachtleben" in English

Sicherheitsbedenken überschatten das Nachtleben in Kabul.
Security concerns are a drag on night-life in Kabul.
GlobalVoices v2018q4

Temple Bar ist bekannt für seine Pubs und das Nachtleben mit Live Musik.
The best known area for nightlife is Temple Bar, south of the River Liffey.
Wikipedia v1.0

Stürzen Sie sich in das belebte Luxemburger Nachtleben!
Let yourself get drawn into Luxembourg's nightlife!
ELRA-W0201 v1

Wenn es Sie nicht stört, sehe ich lieber das Nachtleben.
If your heart isn't too set on it, I'd prefer to see the nightlife.
OpenSubtitles v2018

Lange her, dass du das Nachtleben gekostet hast, was?
It's a long time since you've seen the nightlife, innit?
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Rückkehr will ich das Nachtleben weiter studieren.
When I return, I may wish to study further details of Parisian nightlife.
OpenSubtitles v2018

Der, der das Nachtleben in dieser Stadt beherrscht und das Rauschgiftdezernat.
The guy who controls the underworld in this town, and the vice squad.
OpenSubtitles v2018

Und das Nachtleben ist auch nichts Besonderes.
For entertainment and nightlife, it's poor.
OpenSubtitles v2018

Ich erforsche das Nachtleben Kairos und schreibe einen Führer für Stehbars.
I'll finally be able to explore the Cairo nightlife. I shall produce an authoritative guide to the zinc bars and- I want to say hareems.
OpenSubtitles v2018

Wie ist das, äh, Nachtleben in Rockfish, John-Boy?
How was the, uh, nightlife in Rockfish, John-Boy?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte das Nachtleben mal einschränken und mal meinen Sauerstoff überprüfen lassen.
Wow. I'd better give up nightlife or have my oxygen checked.
OpenSubtitles v2018

Er kleidet ihn neu ein und zeigt ihm das Nachtleben von New York.
He wore flashy clothes and participated in New York City night life.
WikiMatrix v1

Das Nachtleben von Minocqua umfasst Bars mit Live-Musik im Sommer.
Minocqua's nightlife includes bars hosting live music in the summer.
WikiMatrix v1

Das Nachtleben findet vor allem rund um den Festival Place statt.
Year-round club nights are held in addition to the main event.
WikiMatrix v1

Wartet, bis ihr das Nachtleben mitmacht.
Well, wait until you see the nightlife.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitszeiten wurden verringert, das Nachtleben beschränkt.
Working hours were curtailed. So was nightlife.
OpenSubtitles v2018

Sechs Stunden vom JFK, das Nachtleben ist recht intensiv.
Six hours from Kennedy and the nightclub scene is you know, is intense. /I thought I'd take this chick /to Iceland.
OpenSubtitles v2018

Die Leute kommen aus aller Welt, um das Nachtleben zu erleben.
You know people come here from all over the world to taste the nightlife?
OpenSubtitles v2018

Und ich hab das Nachtleben hier ein wenig ausgekostet.
And I've been sampling the night life here.
OpenSubtitles v2018

Wir lieben das Nachtleben, Larry.
We love the nightlife, Larry.
OpenSubtitles v2018

Wie ist das Nachtleben in Kuta und Seminyak?
What’s the nightlife like in Kuta and Seminyak?
CCAligned v1

Zadar hat ein aufregendes Nachtleben und das meiste Nachtleben ist im historischen Zentrum.
Zadar has great nightlife and the most nightlife is located in the town's historic centre.
ParaCrawl v7.1

Das Nachtleben in Guadalajara ist eines der besten in ganz Mexiko.
The nightlife of Guadalajara is one of the best in all of Mexico.
ParaCrawl v7.1

Das Nachtleben in Belgrad rangiert seit Jahren unter den Top 10 der Welt.
And nightlife in Belgrade for many years is voted for the top 10 in the world.
ParaCrawl v7.1

Das Nachtleben in Kos Stadt ist sehr interessant.
Night life in the city of Kos is very interesting.
CCAligned v1

Berühmt für sein Nachtleben, das hat eine große Auswahl an Restaurants.
Famous for its nightlife, It has a great variety of restaurants
CCAligned v1

Wie ist das Nachtleben in San Seb?
What is the night life like in San Seb?
CCAligned v1