Translation of "Das monatsende" in English

Unsere einzige Hoffnung ist, das Darlehen bis Monatsende zurückzuzahlen.
Our only hope would be to somehow raise the amount of the loan.
OpenSubtitles v2018

Wenn du am Monatsende das Geld hast, einverstanden.
If you come up with money by the end of the month, deal.
OpenSubtitles v2018

Hier wird das Geld am Monatsende überwiesen.
We get paid at the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Die vom Arbeitsmarktservice bereitsgestellten Daten beziehen sich auf das Monatsende.
The data are collected by the Arbeit­smarktservice and refer to the end of the month.
EUbookshop v2

Sie wissen, dass sie Lenny das Geld vor Monatsende bringen müssen.
They know they'll have to pay Lenny before the month is out.
OpenSubtitles v2018

Auf das Monatsende bezogen gab es eine weitere Steigerung um 9,6%.
At the end of the month, there was a further increase of 9.6%.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise wird Ihnen die Familie das Salär am Monatsende auf ein Bankkonto überweisen.
Normally, families pay your salary at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Das Monatsende brachte Tauwetter und die ersten Lerchen.
The end of the month brought thaw and the first larks.
ParaCrawl v7.1

Allerdings darf das bis Monatsende zu schließende Abkommen nicht auf die Schnelle verhandelt werden.
However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.
Europarl v8

Wenn er arbeitsunfähig ist, ist das Darlehen am Monatsende in voller Höhe zurückzuzahlen.
If he is not able to work the land, then we must call in the loan by the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Das ist natürlich ein ausgezeichnetes politisches Mittel gegen die Angleichung nach unten und eine ausgezeichnete Methode, um ein paar ECU zusammenzukratzen, wenn Ihnen am Monatsende das Geld ausgeht.
It is evidently an excellent political remedy to the policy of levelling down and a good way of gleaning a few ECUs to round off your month end.
Europarl v8

Könnte uns Vizepräsident Frattini sagen, ob diese Gespräche noch vor dem Monatsende, das nicht mehr fern ist, zu einer Einigung führen werden?
Could Vice-President Frattini tell us whether these negotiations will lead to a common agreement before the end of the month, which is not far off?
Europarl v8

Normalerweise erledigen wir das am Monatsende, aber ich kann Ihnen geben, was ich bisher habe.
Normally we take care of this at the end of the month, but I can give you what I've got so far.
OpenSubtitles v2018

Ich darf Ihnen keinen Kredit mehr gewähren. Ich soll Sie schriftlich auffordern, das Zimmer bis Monatsende zu räumen.
I've been instructed to refuse any further charges on your room account and to direct you, in writing to please vacate the premises by the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Der Kursanstieg des Pfund Sterling, der im Mai zum Stillstand gekommen war, hat sich im Juni fortgesetzt, so daß das Pfund am Monatsende gegenüber der DM bei 2,903 stand.
After a pause in May, sterling's appreciation resumed in June, and it reached DEM 2.903 at the end of month.
EUbookshop v2

Bei den Daten handelt es sich außer im Fall Japans, für das Daten zum Monatsende angegeben werden, um Monatsdurchschnitte.
Data are monthly average except Japan (end month).
EUbookshop v2

Fällt das Monatsende oder das Einsatzende mitten in eine Woche, so sind zwei Stundennachweise für diese Woche auszufüllen (z.B. zwei Tage für den alten Monat und drei Tage für den neuen Monat).
If the last day of the month or assignment falls in the middle of a week, two timesheets must be completed for this week (e.g. two days for the old month and three for the new month).
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist vorliegend kein Grund ersichtlich, warum der Arbeitgeber mit dem Ausspruch der Kündigung nicht vorsorglich noch einen Tag zugewartet hat, denn das Monatsende war jedenfalls noch nicht erreicht.
However, in the present case it is not apparent why the employer did not wait one further day as a precautionary measure before declaring the termination, for the end of the month had certainly not yet been reached.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise, gibt es zahlreiche Rabattprogramme und -prämien, die durch das Monatsende angeboten werden, das auf Monatsabsatzquoten eines Händlers basiert.
Usually, there are numerous rebate programs and bonuses offered by month’s end based on a dealer’s monthly sales quotas.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig dämpfte das Monatsende die Stimmung auf dem Fleischmarkt und die Nachfrage war nicht mehr so euphorisch.
At the same time, the end of the month chases the mood on the meat market. Demand is no longer as euphoric.
ParaCrawl v7.1

Wenn er darüber hinaus noch das bis Monatsende verfügbare Budget vorhersehen könnte, wäre das doch super, oder?
It would be even better if it could predict your available funds until the end of the month, right?
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil und besonders das Monatsende sind ungünstig, da am 20. März die Sonnenfinsternis beobachtet werden wird.
The second part and especially the end of month are adverse as the solar eclipse will be observed on March 20.
ParaCrawl v7.1

Die einsame Frau-Steinbock wird die erste Hälfte des Monats ruhig durchführen, keine ernsten Veränderungen im Privatleben erwartend – und verspricht zum Monatsende das Horoskop ihr das sehr wichtige Treffen, das ihr Leben bald ändern wird.
Lonely zhenshchina-Kozerog will carry out the first half of month quietly, without expecting any serious changes in private life – and here by the end of month the horoscope promises it very important meeting which will shortly change her life.
ParaCrawl v7.1