Translation of "Das jugendamt" in English
In
Verfahren
begünstigt
das
Jugendamt
Eltern
deutscher
Abstammung.
In
proceedings,
the
Jugendamt
favours
parents
of
German
background.
Europarl v8
Sie
haben
mir
das
Jugendamt
auf
den
Hals
gehetzt?
You
called
child
protective
services
on
me?
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
vertraute
ihn
uns
damals
an.
Social
services
sent
him
to
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
wäre
dagegen,
und
keiner
weiß,
wo
sie
ist.
The
judge
would
never
let
that
happen.
And
anyway,
no
one
even
knows
where
she
is.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
ist
der
Ansicht,
dass
Reden
nicht
mehr
ausreicht.
The
Child
Welfare
no
longer
believe
that
it
helps
to
talk
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
schon
das
Jugendamt
einschalten.
I
keep
wanting
to
call
Child
Services.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
hört
also
neuerdings
auf
Verrückte?
So,
Child
Services
takes
orders
from
nutjobs
now?
OpenSubtitles v2018
Morgen
rufe
ich
das
Jugendamt
an.
I'll
call
CPS
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
müssen
das
Jugendamt
anrufen.
Sir,
we're
required
to
call
child
protective
services.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
wollte
dich
in
ein
Kinderheim
geben.
The
state
was
going
to
put
you
in
foster
care.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
hat
sich
dann
um
ihn
gekümmert.
Child
Protective
Services
took
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
sagt,
dass
sie
seine
Mutter
nicht
erreichen.
According
to
Social
Services,
they
can't
seem
to
get
hold
of
his
mum.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
hat
sich
wegen
Ihres
Neuntklässlers
gemeldet,
Mads.
Social
Services
got
back
to
us
about
your
9th-grader,
Mads.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
war
bei
Mads
zu
Hause.
Social
workers
have
been
to
Mads'
home.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
will,
dass
Laura
in
ihrem
gewohnten
Umfeld
bleibt.
Child
services
didn't
want
Laura
torn
from
a
familiar
setting.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
kommt
heute
wegen
der
Vormundschaft.
Child
services
is
coming
today,
about
my
guardianship.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
ist
wegen
ihr
hier,
also...
Child
Protective
Services
is
here
for
her,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
wird
sich
bei
Ihnen
melden.
Expect
a
call
from
Family
Services.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihre
Mom
angerufen
und
auch
das
Jugendamt.
I
called
their
mom.
I
called
the
Child
Protective
Services.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
von
California
erlaubt
mir
keine
Operation
zum
jetzigen
Zeitpunkt.
California
Children's
Services
will
not
allow
me
to
perform
the
surgery
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Das
zuständige
Jugendamt
hatte
sich
eingeschaltet.
Their
social
services
got
involved.
OpenSubtitles v2018
Als
das
Jugendamt
kam,
änderte
sie
ihre
Geschichte.
When
Child
Protective
Services
arrived,
she
changed
her
story.
OpenSubtitles v2018
Das
Jugendamt
wurde
eingeschaltet
und
ein
Sozialarbeiter
nahm
sich
der
Sache
an.
Protective
Services
became
involved,
and
a
social
worker
investigated.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
rufen
wir
die
Polizei
und
das
Jugendamt
an.
And
then
let's
call
the
police
and
Child
Protective
Services.
OpenSubtitles v2018
Han,
hast
du
wegen
uns
das
Jugendamt
angerufen?
Han,
did
you
call
Child
Protective
Service
on
us?
OpenSubtitles v2018
Die
Vormundschaft
für
Michael
hat
das
Jugendamt.
Michael
is
a
ward
of
the
state.
OpenSubtitles v2018