Translation of "Das ist ungerecht" in English

Den betroffenen Personen gegenüber ist das ungerecht und anderen Mitgliedstaaten gegenüber unfair.
This is unjust for the individual and unfair to other Member States.
Europarl v8

Aus jedweder moralischer Perspektive ist das ungerecht.
From any type of moral perspective that is unfair.
Europarl v8

Das ist ungerecht und meiner Meinung nach moralisch falsch.
This is not fair and is, in my view, morally wrong.
Europarl v8

Wir finden, dass das schlichtweg ungerecht ist.
We believe that this is inherently unjust.
Europarl v8

Das ist ungerecht, unwahr und bewirkt genau das Gegenteil.
This is unfair, untrue and counterproductive.
Europarl v8

Das ist unfair und ungerecht, und das muss korrigiert werden.
That is unfair and unjust, and it must be rectified.
Europarl v8

Das ist ungerecht, und deshalb fordere ich dringend eine Korrektur.
This is unfair, and I call for a review as a mater of urgency.
Europarl v8

Das ist ungerecht, weshalb ich diesen Bericht unterstütze!
This is unjust and I therefore support this report.
Europarl v8

Das ist auch ungerecht, und ich empfinde das, aber ...«
It is an injustice and I feel it, but...'
Books v1

Das ist eindeutig ungerecht und sollte sich ändern.
That is manifestly unfair, and should change.
TED2020 v1

Ich komme wieder, aber das ist ungerecht.
I'll come back, but it's not fair.
OpenSubtitles v2018

Das ist ungerecht, weil ich doch noch ganz fit bin.
It's an injustice, too, 'cause I hold my liquor all right.
OpenSubtitles v2018

Aber, Michael, das ist ungerecht.
But, Michael, that isn't fair.
OpenSubtitles v2018

Das ist ungerecht, auch sie muss zahlen.
That's not fair, she has to pay too.
OpenSubtitles v2018

Das ist ungerecht, ein Justizirrtum!
This is an injustice, a judicial error!
OpenSubtitles v2018

Okay, zuerst einmal, das ist ungerecht.
Okay, first of all, that's low.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja auch ungerecht, drei gegen einen.
It's not fair when it's three against one.
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist ungerecht, Matt.
I remember. Okay, well, this is not right, Matt.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist ungerecht.
I know that's unjust.
OpenSubtitles v2018

Das ist so ungerecht, ich mache doch nur meine Arbeit.
This is so unfair! I was... I was just doing.. doing my job.
OpenSubtitles v2018

Wir warten bis morgen früh, sonst ist das ungerecht.
Sacha's gone, but we haven't lost yet. So it's tomorrow morning it's off.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte mir: "Das ist ungerecht!
I thought,"This is wrong!
OpenSubtitles v2018

Das ist ungerecht, finde ich.
This is so unfair.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist ungerecht, aber es ist nicht zu ändern.
I know it stinks but that's the way it is.
OpenSubtitles v2018

Ich geb zu, dass das ungerecht ist.
Yes, I'm not denying that's unfair.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist total ungerecht.
Now, that is just wrong.
OpenSubtitles v2018

Tja, das Leben ist ungerecht.
Yep, that's my job.
OpenSubtitles v2018