Translation of "Das ist spitze" in English

Das ist nur die Spitze des Eisbergs.
This is really the tip of the iceberg.
TED2013 v1.1

Das ist die Spitze eines Kugelschreibers.
That's the tip of a ballpoint pen.
TED2020 v1

Das ist übrigens keine Spitze gegen die New York Times.
Not at all a dig at The New York Times, this, by the way.
TED2013 v1.1

Das ist die Spitze des irrationalen Verhaltens.
That is the ultimate in irrational behaviour.
OpenSubtitles v2018

Lady, das ist echte spanische Spitze!
Lady, that's real Spanish lace, lady!
OpenSubtitles v2018

Das ist - das ist spitze.
That's ... that's awesome.
OpenSubtitles v2018

Hailey, das ist nur die Spitze des Eisbergs.
"Hai Lai," you're just seeing the little tip of the iceberg.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr spitze Beobachtung.
That's a very pointed observation.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist spitze, du siehst großartig aus!
Oh, that's it, that's it. Okay. Oh, that's nice, that's nice.
OpenSubtitles v2018

Hier, das ist alles... feinste Spitze.
Finest lace this is.
OpenSubtitles v2018

Nico, wir wissen beide, das ist die Spitze des Eisbergs.
And the photo shoot -- Nico, you and I both know that this is just the tip of the iceberg.
OpenSubtitles v2018

Das ist französische Chantilly-Spitze mit Florett-Seidentaft.
This is French Chantilly with silk floss taffeta.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe das Schaubild, es ist spitze.
I love the chart, it's awesome.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist nur die Spitze des Traurigkeitseisberges.
Oh, that's just the tip of the sadness iceberg.
OpenSubtitles v2018

Und das ist nur die Spitze des Eisbergs.
And that's just the tip of iceberg.
OpenSubtitles v2018

Das ist bloß die Spitze des Eisberges.
That's just the tip of the iceberg.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Spitze des Eisbergs.
That's just the beginning.
OpenSubtitles v2018

Aufregend, aber das ist nur die Spitze des Eisbergs.
Exciting stuff, but this just scratches the surface.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur die Spitze des schmelzenden Eisbergs.
Tip of an already melting iceberg.
OpenSubtitles v2018

Das... das ist lediglich die Spitze des Eisbergs.
This... is just the tip of the ice berg.
OpenSubtitles v2018