Translation of "Das ist spitze" in English
Das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
This
is
really
the
tip
of
the
iceberg.
TED2013 v1.1
Das
ist
die
Spitze
eines
Kugelschreibers.
That's
the
tip
of
a
ballpoint
pen.
TED2020 v1
Das
ist
übrigens
keine
Spitze
gegen
die
New
York
Times.
Not
at
all
a
dig
at
The
New
York
Times,
this,
by
the
way.
TED2013 v1.1
Das
ist
die
Spitze
des
irrationalen
Verhaltens.
That
is
the
ultimate
in
irrational
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Lady,
das
ist
echte
spanische
Spitze!
Lady,
that's
real
Spanish
lace,
lady!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
-
das
ist
spitze.
That's
...
that's
awesome.
OpenSubtitles v2018
Hailey,
das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
"Hai
Lai,"
you're
just
seeing
the
little
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
spitze
Beobachtung.
That's
a
very
pointed
observation.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
spitze,
du
siehst
großartig
aus!
Oh,
that's
it,
that's
it.
Okay.
Oh,
that's
nice,
that's
nice.
OpenSubtitles v2018
Hier,
das
ist
alles...
feinste
Spitze.
Finest
lace
this
is.
OpenSubtitles v2018
Nico,
wir
wissen
beide,
das
ist
die
Spitze
des
Eisbergs.
And
the
photo
shoot
--
Nico,
you
and
I
both
know
that
this
is
just
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
französische
Chantilly-Spitze
mit
Florett-Seidentaft.
This
is
French
Chantilly
with
silk
floss
taffeta.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
das
Schaubild,
es
ist
spitze.
I
love
the
chart,
it's
awesome.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
nur
die
Spitze
des
Traurigkeitseisberges.
Oh,
that's
just
the
tip
of
the
sadness
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
And
that's
just
the
tip
of
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bloß
die
Spitze
des
Eisberges.
That's
just
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Spitze
des
Eisbergs.
That's
just
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Aufregend,
aber
das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
Exciting
stuff,
but
this
just
scratches
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
die
Spitze
des
schmelzenden
Eisbergs.
Tip
of
an
already
melting
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Das...
das
ist
lediglich
die
Spitze
des
Eisbergs.
This...
is
just
the
tip
of
the
ice
berg.
OpenSubtitles v2018