Translation of "Das gros" in English
Das
Gros
der
Ausgaben
für
die
Landwirtschaft
wird
real
abnehmen.
The
bulk
of
agricultural
expenditure
will
fall
in
real
terms.
Europarl v8
Das
Gros
unserer
Änderungsanträge
wurde
abgelehnt.
Most
of
our
amendments
have
been
rejected.
Europarl v8
Das
Gros
der
Straftaten
wird
nun
einmal
nicht
mit
legal
erworbenen
Waffen
verübt.
The
fact
is
that
most
crimes
are
not
committed
using
legally
acquired
weapons.
Europarl v8
Die
Lejeuneaceae
stellen
das
Gros
der
epiphyllen
Moose.
Lejeuneaceae
is
the
largest
family
of
liverworts.
Wikipedia v1.0
Autofähren
vom
Seehafen
Rostock
auf
der
östlichen
Warnowseite
übernahmen
das
Gros
des
Verkehrs.
Car
ferries
from
the
port
of
Rostock
took
over
the
bulk
of
the
traffic.
Wikipedia v1.0
Das
Gros
der
Anträge
betraf
echte
grenzüberschreitende
Zusammenschlüsse.
The
great
majority
of
the
requests
concerned
genuine
cross-border
cases.
TildeMODEL v2018
Das
Gros
der
EU-Rechtsvorschriften
ist
in
nationales
Recht
umzusetzen.
The
great
majority
of
EU
rules
require
transposition
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Gros
der
Projekte
wurde
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
durchgeführt.
Most
of
the
projects
worked
on
a
regional
and
local
level.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
A
bezieht
das
Gros
seiner
Einfuhren
von
diesen
beiden
verbundenen
ausführenden
Herstellern.
Company
A
sources
most
of
its
imports
from
these
two
related
exporting
producers.
DGT v2019
Obwohl
das
Gros
geplanter
Anschläge
vereitelt
wird,
haben
gelungene
Anschläge
verheerende
Auswirkungen.
Although
the
majority
of
planned
attacks
are
foiled,
when
they
are
successful,
the
effects
are
devastating.
TildeMODEL v2018
Transversaldünen
stellen
in
Olympia
Undae
das
Gros.
The
majority
of
dunes
in
Olympia
Undae
are
transverse
dunes.
Wikipedia v1.0
Das
Gros
der
Division
folgte
etwas
später.
The
rest
of
the
division
followed
soon
after.
WikiMatrix v1
Das
Gros
der
Baureihe
wurde
für
die
Sowjetunion
gebaut.
The
majority
of
the
newbuildings
were
built
for
the
Soviet
Union.
WikiMatrix v1
Das
Gros
der
schwedischen
Truppen
kehrte
am
7.
Oktober
nach
Stade
zurück.
The
main
body
of
the
Swedish
troops
returned
to
Stade
on
7
October.
WikiMatrix v1
In
zehn
bis
zwanzig
Jahren
wird
das
Gros
der
Baby-Boom-Generation
das
Rentenalter
erreichen.
In
ten
to
twenty
years
from
now,
the
largest
part
of
the
baby
boom
generation
will
reach
the
pensionable
age.
EUbookshop v2
Das
Gros
des
Bruttoinlandsproduktes
wird
im
Dienstleistungssektor
erzeugt.
Most
of
the
city's
GDP
is
generated
in
the
service
sector.
WikiMatrix v1
Das
Gros
dieser
DI-Ströme
konzentrierte
sich
auf
Brasilien
(1
Mrd.
EUR).
The
bulk
of
its
FDI
outflows
were
concentrated
in
Brazil
(EUR
1
bn).
EUbookshop v2
Studenten
bildeten
das
Gros
der
Mitglieder.
Students
represent
most
members
of
the
organization.
WikiMatrix v1
Das
Gros
des
von
BIRKENSTOCK
verarbeiteten
Korks
stammt
aus
dem
Süden
Portugals.
The
majority
of
the
cork
processed
by
BIRKENSTOCK
comes
from
southern
Portugal.
ParaCrawl v7.1