Translation of "Das gros" in English

Das Gros der Ausgaben für die Landwirtschaft wird real abnehmen.
The bulk of agricultural expenditure will fall in real terms.
Europarl v8

Das Gros unserer Änderungsanträge wurde abgelehnt.
Most of our amendments have been rejected.
Europarl v8

Das Gros der Straftaten wird nun einmal nicht mit legal erworbenen Waffen verübt.
The fact is that most crimes are not committed using legally acquired weapons.
Europarl v8

Die Lejeuneaceae stellen das Gros der epiphyllen Moose.
Lejeuneaceae is the largest family of liverworts.
Wikipedia v1.0

Autofähren vom Seehafen Rostock auf der östlichen Warnowseite übernahmen das Gros des Verkehrs.
Car ferries from the port of Rostock took over the bulk of the traffic.
Wikipedia v1.0

Das Gros der Anträge betraf echte grenzüberschreitende Zusammenschlüsse.
The great majority of the requests concerned genuine cross-border cases.
TildeMODEL v2018

Das Gros der EU-Rechtsvorschriften ist in nationales Recht umzusetzen.
The great majority of EU rules require transposition into national law.
TildeMODEL v2018

Das Gros der Projekte wurde auf regionaler und lokaler Ebene durchgeführt.
Most of the projects worked on a regional and local level.
TildeMODEL v2018

Unternehmen A bezieht das Gros seiner Einfuhren von diesen beiden verbundenen ausführenden Herstellern.
Company A sources most of its imports from these two related exporting producers.
DGT v2019

Obwohl das Gros geplanter Anschläge vereitelt wird, haben gelungene Anschläge verheerende Aus­wirkungen.
Although the majority of planned attacks are foiled, when they are successful, the effects are devastating.
TildeMODEL v2018

Transversaldünen stellen in Olympia Undae das Gros.
The majority of dunes in Olympia Undae are transverse dunes.
Wikipedia v1.0

Das Gros der Division folgte etwas später.
The rest of the division followed soon after.
WikiMatrix v1

Das Gros der Baureihe wurde für die Sowjetunion gebaut.
The majority of the newbuildings were built for the Soviet Union.
WikiMatrix v1

Das Gros der schwedischen Truppen kehrte am 7. Oktober nach Stade zurück.
The main body of the Swedish troops returned to Stade on 7 October.
WikiMatrix v1

In zehn bis zwanzig Jahren wird das Gros der Baby-Boom-Generation das Rentenalter erreichen.
In ten to twenty years from now, the largest part of the baby boom generation will reach the pensionable age.
EUbookshop v2

Das Gros des Bruttoinlandsproduktes wird im Dienstleistungssektor erzeugt.
Most of the city's GDP is generated in the service sector.
WikiMatrix v1

Das Gros dieser DI-Ströme konzentrierte sich auf Brasilien (1 Mrd. EUR).
The bulk of its FDI outflows were concentrated in Brazil (EUR 1 bn).
EUbookshop v2

Studenten bildeten das Gros der Mitglieder.
Students represent most members of the organization.
WikiMatrix v1

Das Gros des von BIRKENSTOCK verarbeiteten Korks stammt aus dem Süden Portugals.
The majority of the cork processed by BIRKENSTOCK comes from southern Portugal.
ParaCrawl v7.1