Translation of "Das gemeinwohl" in English

Das Gemeinwohl muß ständig im Kontakt mit dem Alltagsgeschehen gestärkt werden.
The common good needs to be constantly enhanced by daily realities.
Europarl v8

Wo war die Sorge um das Gemeinwohl?
Where is the concern for the common good?
Europarl v8

Außerdem scheinen Liberalisierung und EU-Harmonisierung wichtigere Ziele zu sein als das Gemeinwohl.
In addition, it seems as if liberalization and EU harmonization are more important goals than providing for the public good.
Europarl v8

Sie definiert und verkörpert das europäische Gemeinwohl.
It will express and embody the common European interest.
Europarl v8

Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel.
Enhancing the public good becomes a primary objective.
TED2020 v1

Dann wird mittels Überwachung und Vollstreckung sichergestellt, dass das Gemeinwohl gewahrt bleibt.
And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved.
TED2020 v1

Das Gemeinwohl ist nicht ihre Sache.
The common good is not their cup of tea.
News-Commentary v14

Das Gemeinwohl sollte in einer dynamischen sozialen Marktwirtschaft über bestimmten Einzelinteressen stehen.
In a dynamic social market economy, the general interest should prevail over a few special interests.
TildeMODEL v2018

Sie hätten eher was für das Gemeinwohl tun sollen.
You should have spent it for the common good.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich genießen Sie Ihre Arbeit für das Gemeinwohl.
I hope you enjoy your service to the community.
OpenSubtitles v2018

Das Gemeinwohl wiegt schwerer als Ihre Schuld.
And the greater good outweighs your guilt.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen an das Gemeinwohl denken.
But we have to think of the common good.
OpenSubtitles v2018

Einige von ihnen riskieren für das Gemeinwohl sogar ihr Leben.
In fact, some of them risk their lives for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Also hast du dich für das Gemeinwohl geopfert.
So you sacrificed yourself for the common good.
OpenSubtitles v2018

Vertrauen Sie mir, es ist für das Gemeinwohl.
Trust me, it's for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Das Gemeinwohl, das Gemeinwesen ist daran interessiert, sie zu schaffen.
But 1n the necliunterm it seeos poseibl,e that a counter-offeneive Dey be launchecl to cligtributethem widel.y again.
EUbookshop v2

Die Philanthropie solle sich demgemäß auf das Gemeinwohl orientieren.
Philanthropy is based on voluntary action for the common good.
WikiMatrix v1

Letzterer habe die Aufgabe, das Gemeinwohl zu fördern.
In general, its function is to promote the public interest.
WikiMatrix v1

Das Gemeinwohl kann nicht das Ergebnis eines Feilschens zwischen Vertretern von Partikularinteressen sein.
Injustice because it is unacceptable for broad sectors of the population in rich societies to be consigned to poverty or social annihilation.
EUbookshop v2