Translation of "Das gegenseitige" in English
Das
gegenseitige
Engagement
der
europäischen
Völker
ist
wahrhaft
die
Akzeptanz
ihrer
gemeinsamen
Menschlichkeit.
European
people's
mutual
commitment
is
truly
the
assumption
of
their
common
humanity.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
dadurch
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
Völkern
mit
unterschiedlichen
kulturellen
Traditionen
gefördert.
At
the
same
time
it
will
aid
mutual
understanding
between
peoples
with
different
cultural
traditions.
Europarl v8
Es
geht
darum,
das
gegenseitige
Vertrauen
zwischen
den
Beteiligten
wieder
aufzubauen.
The
aim
is
to
build
mutual
trust
between
the
parties.
Europarl v8
Die
Aufhebung
der
Grenzkontrollen
erfordert
das
gegenseitige
Vertrauen
aller
betroffenen
Mitgliedstaaten.
The
abolition
of
border
controls
requires
mutual
trust
between
all
Member
States
involved.
Europarl v8
Kurzum,
das
fehlende
gegenseitige
Vertrauen
steht
den
gemeinsamen
Anstrengungen
im
Weg.
In
short,
the
lack
of
mutual
confidence
stands
in
the
way
of
joint
efforts.
Europarl v8
Mit
diesem
Dialog
sollten
das
gegenseitige
Wissen
und
Verständnis
verbessert
werden.
This
dialogue
aims
at
improving
mutual
knowledge
and
understanding.
Europarl v8
In
schwierigen
Situationen
wird
das
gegenseitige
Vertrauen
auf
die
Probe
gestellt.
Difficult
situations
put
our
trust
in
each
other
to
the
test.
Europarl v8
Der
Handel
und
die
damit
verbundenen
engeren
Beziehungen
sollen
das
gegenseitige
Verständnis
fördern.
Trade,
and
the
greater
interconnections
it
brings,
is
a
means
to
promote
mutual
understanding.
Europarl v8
Jahrhundert,
das
gegenseitige
Verständnis
von
Deutschen
und
Franzosen
zu
fördern.
Furthermore,
like
Heine
in
the
19th
century,
he
tried
to
help
the
French
and
the
Germans
understand
one
another.
Wikipedia v1.0
Das
Bestehen
von
Qualitätsbewertungssystemen
in
den
Mitgliedstaaten
fördert
das
gegenseitige
Vertrauen.
Strengthening
of
mutual
trust
is
supported
by
the
operation
of
quality
assessment
systems
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
bestätigte
das
gegenseitige
Interesse
am
Abschluss
eines
solchen
Abkommens.
The
outcome
of
the
mission
confirmed
the
mutual
interest
for
the
conclusion
of
such
an
agreement.
TildeMODEL v2018
Das
gegenseitige
Abhängigkeitsverhältnis
zwischen
Strohlieferanten
und
Erstverarbeitern
bestimmt
auch
die
Verarbeitungs-
und
Absatzmöglichkeiten.
The
interdependence
between
suppliers
of
straw
and
primary
producers
also
determines
the
scope
for
processing
and
marketing
flax
and
hemp.
TildeMODEL v2018
Das
gegenseitige
Abhängigkeitsverhältnis
zwischen
Strohlieferanten
und
Erstverarbeitern
bestimmt
auch
die
Absatzmöglichkeiten.
The
interdependence
between
suppliers
of
straw
and
primary
producers
is
also
a
determining
factor
in
finding
outlets
for
flax
and
hemp.
TildeMODEL v2018
Beitragen
hierzu
können
eine
stärkere
Wissensverbreitung
und
das
gegenseitige
Lernen
durch
Erfahrensaustausch.
This
direction
must
be
seen
together
with
reinforced
dissemination
and
mutual
learning
through
exchange
of
experiences.
TildeMODEL v2018
Größere
Mobilität
wird
das
gegenseitige
Verständnis
fördern
und
zum
Ausbau
der
Handelsbeziehungen
beitragen.
Enhanced
mobility
will
increase
mutual
understanding
and
boost
trade
relations.
TildeMODEL v2018
Hierzu
müssen
das
gegenseitige
Verständnis
und
die
Kooperationsbereitschaft
aller
beteiligten
Behörden
gefördert
werden.
By
its
very
nature,
the
mutual
understanding
and
co-operation
of
all
responsible
authorities
involved
have
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Für
Routineangelegenheiten
machen
wir
uns
das
gegenseitige
Beobachten
leicht.
For
day-to-day
routine
matters,
we
make
it
easy
to
keep
a
tab
on
each
other.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Austausch
liefert
beiden
Seiten
wertvolle
Informationen
und
verbessert
das
gegenseitige
Verständnis.
These
exchanges
provide
useful
information
for
both
sides
and
strengthen
mutual
understanding.
TildeMODEL v2018
Diese
Kenntnisse
und
das
gegenseitige
Verstehen
können
allein
durch
die
Kultursprachen
gedeihen.
The
only
way
in
which
this
knowledge
and
mutual
understanding
can
develop
is
through
the
medium
of
languages
of
culture.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Regeln
stärken
das
gegenseitige
Vertrauen
von
Justiz-
und
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten.
Common
rules
strengthen
mutual
trust
among
the
judiciaries
and
law
enforcement
authorities
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
das
gegenseitige
Verständnis
sorgt
dann
die
GD
Dolmetschen.
DG
Interpretation
will
make
sure
they
understand
each
other.
TildeMODEL v2018
Informations-
und
Wissensaustausch
sollen
angeregt
werden
und
das
gegenseitige
Verständnis
und
Vertrauen
fördern.
The
stakeholders
involved
are
expected
to
share
information
and
knowledge,
and
build
mutual
understanding
and
trust.
TildeMODEL v2018
Das
gegenseitige
Belecken
von
Tieren
nach
der
Behandlung
ist
zu
vermeiden.
Avoid
animals
licking
each
other
following
treatment.
TildeMODEL v2018
Marian
KRZAKLEWSKI
betont,
Flexicurity
erfordere
das
gegenseitige
Vertrauen
der
Sozialpartner.
Marian
Krzaklewski
stated
that
flexicurity
required
mutual
trust
between
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Option
A
würde
das
gegenseitige
Vertrauen
der
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
ineinander
stärken.
Option
A
would
have
a
positive
impact
on
mutual
trust
between
Member
States’
judicial
authorities.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sieht
das
Abkommen
gegenseitige
Zugeständnisse
im
Dienstleistungsverkehr
vor.
It
also
provides
for
an
exchange
of
concessions
regarding
trade
in
services.
TildeMODEL v2018
Das
wir
die
gegenseitige
Abhängigkeit
unserer
Geschicke
annehmen
müssen.
It
means
embracing
the
interdependence
of
our
destinies.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erörterte
eingehend
das
Thema
gegenseitige
Vollstreckung
von
Entscheidungen
über
das
Umgangsrecht.
The
Council
held
an
in-depth
discussion
on
questions
of
mutual
enforcement
as
regards
rights
of
access
to
children.
TildeMODEL v2018
Das
gegenseitige
Vertrauen
ist
für
beide
Seiten
wichtig.
Mutual
trust
matters
on
both
sides.
TildeMODEL v2018