Translation of "Das gegenseitige" in English

Das gegenseitige Engagement der europäischen Völker ist wahrhaft die Akzeptanz ihrer gemeinsamen Menschlichkeit.
European people's mutual commitment is truly the assumption of their common humanity.
Europarl v8

Gleichzeitig wird dadurch das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern mit unterschiedlichen kulturellen Traditionen gefördert.
At the same time it will aid mutual understanding between peoples with different cultural traditions.
Europarl v8

Es geht darum, das gegenseitige Vertrauen zwischen den Beteiligten wieder aufzubauen.
The aim is to build mutual trust between the parties.
Europarl v8

Die Aufhebung der Grenzkontrollen erfordert das gegenseitige Vertrauen aller betroffenen Mitgliedstaaten.
The abolition of border controls requires mutual trust between all Member States involved.
Europarl v8

Kurzum, das fehlende gegenseitige Vertrauen steht den gemeinsamen Anstrengungen im Weg.
In short, the lack of mutual confidence stands in the way of joint efforts.
Europarl v8

Mit diesem Dialog sollten das gegenseitige Wissen und Verständnis verbessert werden.
This dialogue aims at improving mutual knowledge and understanding.
Europarl v8

In schwierigen Situationen wird das gegenseitige Vertrauen auf die Probe gestellt.
Difficult situations put our trust in each other to the test.
Europarl v8

Der Handel und die damit verbundenen engeren Beziehungen sollen das gegenseitige Verständnis fördern.
Trade, and the greater interconnections it brings, is a means to promote mutual understanding.
Europarl v8

Jahrhundert, das gegenseitige Verständnis von Deutschen und Franzosen zu fördern.
Furthermore, like Heine in the 19th century, he tried to help the French and the Germans understand one another.
Wikipedia v1.0

Das Bestehen von Qualitätsbewertungssystemen in den Mitgliedstaaten fördert das gegenseitige Vertrauen.
Strengthening of mutual trust is supported by the operation of quality assessment systems in the Member States.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis bestätigte das gegenseitige Interesse am Abschluss eines solchen Abkommens.
The outcome of the mission confirmed the mutual interest for the conclusion of such an agreement.
TildeMODEL v2018

Das gegenseitige Abhängigkeitsverhältnis zwischen Strohlieferanten und Erstverarbeitern bestimmt auch die Verarbeitungs- und Absatzmöglichkeiten.
The interdependence between suppliers of straw and primary producers also determines the scope for processing and marketing flax and hemp.
TildeMODEL v2018

Das gegenseitige Abhängigkeitsverhältnis zwischen Strohlieferanten und Erstverarbeitern bestimmt auch die Absatzmöglichkeiten.
The interdependence between suppliers of straw and primary producers is also a determining factor in finding outlets for flax and hemp.
TildeMODEL v2018

Beitragen hierzu können eine stärkere Wissensverbreitung und das gegenseitige Lernen durch Erfahrensaustausch.
This direction must be seen together with reinforced dissemination and mutual learning through exchange of experiences.
TildeMODEL v2018

Größere Mobilität wird das gegenseitige Verständnis fördern und zum Ausbau der Handelsbeziehungen beitragen.
Enhanced mobility will increase mutual understanding and boost trade relations.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen das gegenseitige Verständnis und die Kooperationsbereitschaft aller beteiligten Behörden gefördert werden.
By its very nature, the mutual understanding and co-operation of all responsible authorities involved have to be developed.
TildeMODEL v2018

Für Routineangelegenheiten machen wir uns das gegenseitige Beobachten leicht.
For day-to-day routine matters, we make it easy to keep a tab on each other.
OpenSubtitles v2018

Dieser Austausch liefert beiden Seiten wertvolle Informationen und verbessert das gegenseitige Verständnis.
These exchanges provide useful information for both sides and strengthen mutual understanding.
TildeMODEL v2018

Diese Kenntnisse und das gegenseitige Verstehen können allein durch die Kultursprachen gedeihen.
The only way in which this knowledge and mutual understanding can develop is through the medium of languages of culture.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Regeln stärken das gegenseitige Vertrauen von Justiz- und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten.
Common rules strengthen mutual trust among the judiciaries and law enforcement authorities of the Member States.
TildeMODEL v2018

Für das gegenseitige Verständnis sorgt dann die GD Dolmetschen.
DG Interpretation will make sure they understand each other.
TildeMODEL v2018

Informations- und Wissensaustausch sollen angeregt werden und das gegenseitige Verständnis und Vertrauen fördern.
The stakeholders involved are expected to share information and knowledge, and build mutual understanding and trust.
TildeMODEL v2018

Das gegenseitige Belecken von Tieren nach der Behandlung ist zu vermeiden.
Avoid animals licking each other following treatment.
TildeMODEL v2018

Marian KRZAKLEWSKI betont, Flexicurity erfordere das gegenseitige Vertrauen der Sozialpartner.
Marian Krzaklewski stated that flexicurity required mutual trust between the social partners.
TildeMODEL v2018

Option A würde das gegenseitige Vertrauen der Justizbehörden der Mitgliedstaaten ineinander stärken.
Option A would have a positive impact on mutual trust between Member States’ judicial authorities.
TildeMODEL v2018

Außerdem sieht das Abkommen gegenseitige Zugeständnisse im Dienstleistungsverkehr vor.
It also provides for an exchange of concessions regarding trade in services.
TildeMODEL v2018

Das wir die gegenseitige Abhängigkeit unserer Geschicke annehmen müssen.
It means embracing the interdependence of our destinies.
TildeMODEL v2018

Der Rat erörterte eingehend das Thema gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht.
The Council held an in-depth discussion on questions of mutual enforcement as regards rights of access to children.
TildeMODEL v2018

Das gegenseitige Vertrauen ist für beide Seiten wichtig.
Mutual trust matters on both sides.
TildeMODEL v2018