Translation of "Das frühe mittelalter" in English
Also,
das
ist
das
frühe
Mittelalter.
So,
these
are
the
Dark
Ages.
TED2013 v1.1
Die
Geschichte
der
Stadt
Dömitz
lässt
sich
bis
in
das
frühe
Mittelalter
zurückverfolgen.
The
history
of
the
town
of
Dömitz
can
be
traced
back
to
the
early
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Das
Saxophon
ist
eines
der
charakteristischsten
Waffen
für
das
frühe
Mittelalter.
The
sax
is
one
of
the
most
characteristic
weapons
for
the
early
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Dubrovniker
Fortifikation
reicht
tief
in
das
frühe
Mittelalter
hinein.
The
history
of
the
fortifications
in
Dubrovnik
goes
back
to
the
early
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Das
frühe
Mittelalter
hat
uns
keine
Werke
der
monumentalen
Malerei
übermacht.
The
early
periods
of
the
Middle-Aes
have
not
left
works
of
monumental
imitative
art.
ParaCrawl v7.1
Und
das
frühe
Mittelalter
ist
die
Zeit
zwischen
dem
wenn
man
das
Lego
weglegt
für
das
letze
Mal
als
Kind,
und
man
sich
als
Erwachsener
entscheidet
mit
dem
Spielzeug
der
Kinder
zu
spielen.
And
the
Dark
Ages
are
the
time
between
when
you
put
away
the
Lego
for
the
last
time
as
a
kid,
and
you
decide
as
an
adult
that
it
is
okay
to
play
with
a
kid's
toy.
TED2013 v1.1
Gesicherte
regionale
Erkenntnisse
des
heutigen
Marler
Gebietes
über
das
frühe
Mittelalter
im
9.
und
10.
Jahrhundert
wurden
allerdings
erst
zum
Ende
des
19.
und
am
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
urkundlich
für
nachfolgende
Generationen
dokumentiert.
Assured
written
regional
facts
about
the
Early
Middle
Ages
in
the
9th
and
10th
century
were
however
not
documented
till
the
end
of
the
19th
and
the
beginning
of
the
20th
century.
WikiMatrix v1
Das
Museum
beinhaltet
die
Kunstwerke
aus
der
Frühzeit
bis
in
das
frühe
Mittelalter
mit
der
größten
Sammlung
römischer
Glasbehälter,
Schmuck,
römische
Mosaiken
mit
Abbildern
der
Welt
des
Dinysos
(um
220
AD),
welche
in
die
Architektur
des
Museums
integriert
sind,
sowie
ein
rekonstruiertes
Grab
des
Legionären
Poblicius
(um
40
AD).
The
museum
contains
works
from
the
prehistoric
times
to
the
early
Middle
Ages
with
the
largest
collection
of
Roman
glass
vessels
in
the
world,
jewellery,
the
Roman
mosaic
with
scenes
from
the
cult
of
Dionysos
(around
220/230
A.D.)
which
is
integrated
into
the
architecture
of
the
museum
and
the
reconstructed
tomb
of
the
legionary
Poblicius
(around
40
A.D.).
The
museum
opened
in
1974
and
is
located
in
the
immediate
vicinity
of
the
cathedral.
It
was
built
on
the
walls
of
a
Roman
villa
which
was
discovered
in
1941
and
which
contained
the
world-famous
Dionysos
mosaic.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Seite
möchten
wir
uns
und
unser
Hobby,
das
(frühe)
Mittelalter
und
die
Gelebte
Geschichte,
vorstellen.
With
this
site
we
would
like
to
present
our
hobbies,
the
early
middle
ages
and
Living
History.
CCAligned v1
Kennzeichnend
für
das
Militär
ist
neben
einer
neuen
Organisation
auch
ein
Wandel
der
Ausrüstung
und
der
Kampftechniken,
Die
Aufnahme
von
germanischen
Söldnern
in
die
Armee
und
die
Integration
ganzer
Völkerschaften
als
"Foederati"
legt
schließlich
die
Grundlage
für
das
frühe
Mittelalter.
Characteristic
was
the
new
organisation
of
the
roman
army
and
a
change
of
equipment
and
fighting
techniques.
The
integration
ofmercenaries
and
whole
germanic
tribes
as
"foederati"
is
the
basisfor
the
creation
of
germanic
kingdoms
on
roman
ground
and
finally
the
rise
of
the
early
middle
ages.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
konzentrieren
wir
uns
insbesondere
auf
die
Jungsteinzeit
und
die
Bronzezeit,
die
ältere
Eisenzeit
sowie
das
frühe
bis
späte
Mittelalter
und
die
Neuzeit.
Our
studies
focus
predominantly
on
the
Neolithic
and
the
Bronze
Age,
the
Palaeolithic
as
well
as
the
Early
to
Late
Middle
Ages
and
the
modern
age.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
seit
2000
verheitratet
und
machen
zusammen
Aktionen
und
Märkte
rund
um
das
frühe
Mittelalter
des
Nordens
Europas,
genauergesagt
in
der
Wikingerzeit.
We
got
married
in
2000
and
together,
we
are
going
to
shows
and
markets
which
have
the
issue
of
the
early
medeaval
period
of
northern
europe,
or
better
to
say
the
vikingage.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Kampfweise
für
das
frühe
Mittelalter
nicht
ungewöhnlich
ist,
scheint
die
Abbildung
die
Ursache
dafür
zu
sein,
dass
man
nach
den
WAB-Shildwall
Armeelisten
seine
Pikten
mit
Piken
ausstatten
kann.
Although
this
formation
is
not
at
all
unusual
for
the
dark
ages,
the
Aberlemno
Crosslab
seems
to
be
the
reason
why,
according
to
the
WAB-shieldwall
armylist,
Picts
might
be
equipped
with
pikes.
ParaCrawl v7.1
Dafür
betreibe
ich
viel
historische
Recherche
(besonders
interessiert
mich
hier
das
frühe
Mittelalter
in
Nordwesteuropa),
in
erster
Linie
für
die
authentische
und
realistische
Darstellung
von
Waffen,
Kostümen
und
Architektur,
und
des
natürlichen
Umfelds.
I
use
a
lot
of
historical
reference,
especially
when
it
comes
to
the
authentical
and
realistical
rendering
of
weapons,
costumes
and
architecture,
especially
from
early
medieval
periods
in
north-western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Lieblings
Ausflugsort
von
vielen
Touristen,
aber
auch
das
Zentrum
von
Kongress
und
Kulturtourismus-
dort
befindet
sich
das
Forschungszentrum
für
späte
Antike
und
das
frühe
Mittelalter
und
das
Internationale
Zentrum
für
Anthropologie.
It
is
a
favorite
excursion
destination
for
tourists,
but
also
the
center
of
congress
and
cultural
tourism
-
this
is
the
headquarters
of
the
International
Research
Centre
for
Late
Antiquity
and
Early
Middle
Ages
and
the
International
Center
of
Anthropological
Sciences
(ICAM).
ParaCrawl v7.1
Zehn
Einrichtungen
in
acht
Ländern
starten
ein
europäisches
Netzwerk,
das
sich
auf
eine
historische
Periode,
sinnbildlich
für
die
prägenden
Jahrzehnte
von
Europa
konzentriert:
das
frühe
Mittelalter,
als
die
Idee
"Europa"
gegründet
wurde.
Ten
institutions
in
eight
countries
launch
a
European
network
that
focuses
on
a
historical
period
that
is
emblematic
of
the
formative
decades
of
Europe:
the
Early
Middle
Ages,
when
the
idea
of
‘Europe’
was
founded.
ParaCrawl v7.1
In
den
frühmittelalterlichen
Gräbern
Süd-
und
Westdeutschlands
begegnen
wir
den
Menschen,
die
alle
jene
Veränderungen,
die
das
frühe
Mittelalter
brachte,
verursachten.
In
the
early
medieval
burials
in
southern
and
western
Germany,
we
meet
the
people,
which
caused
the
changes
that
brought
the
early
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
So
harmonieren
auf
seinem
dritten
Solowerk
durch
das
klassische
Weimar
oder
das
frühe
Mittelalter
inspirierte
Klangfarben,
mediterrane,
andalusische
Klänge,
eine
traditionelle
Melodie
aus
den
Anden
Chiles
und
leidenschaftliche
Improvisationen
prächtig
miteinander
und
verschmelzen
zu
einem
höchst
unterhaltsamen
Kunstwerk
akustischer
Gitarrenmusik
in
bestechender
Tonqualität
–
fantasievoll,
persönlich,
meisterhaft.
On
this
third
solo
album,
passionate
improvisations
mesh
with
musical
colorings
inspired
from
the
classical
age
in
Weimar
or
the
early
Middle
Ages,
with
sounds
from
the
Mediterranean
and
Andalusia,
with
a
traditional
melody
from
the
Chilean
Andes.
Together,
they
amalgamate
to
form
a
highly
entertaining
work
of
art
for
the
acoustic
guitar
in
convincing
sound
quality
–
imaginative,
personal,
masterful.
ParaCrawl v7.1
Der
virtuelle
Spaziergang
durch
die
Burggeschichte
wird
die
Besucher
mit
einem
interessanten
Inhalt
sowie
einer
dynamischen
und
zugleich
lehrhaften
Darstellung
der
Geschichte
der
Burg
von
Ljubljana,
ihrer
Architekturentwicklung
und
archäologischer
Erkenntnisse
von
der
Vorgeschichte,
über
die
späte
Bronzezeit,
Antike,
das
frühe
Mittelalter,
die
Neuzeit
bis
hin
zur
Gegenwart
überraschen.
The
virtual
walk
along
the
Castle’s
history
will
surprise
visitors
with
its
interesting
content
and
a
dynamic
as
well
as
instructive
presentation
of
the
history
of
the
Ljubljana
Castle,
its
architectural
development
and
archaeological
discoveries
from
the
prehistoric
times,
late
Bronze
Age,
the
Classical
Era,
early
Middle
Ages,
Middle
Ages,
Early
Modern
Period
through
to
today.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
bemerkenswerten
Sammlung
von
Exponaten
(Schmuck,
Gläser,
Perlen,
Waffen),
die
von
zwei
merowingischen
Friedhöfen
und
einer
karolingischen
Schutthalde
stammen,
können
Sie
in
das
frühe
Mittelalter
eintauchen.
Immerse
yourself
in
medieval
times
thanks
to
a
vast
collection
of
jewellery,
glasses,
pearls,
weapons,
etc.
retrieved
from
two
Merovingian
graveyards
and
a
Carolingian
rubbish
tip.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfall
der
Barbaren
–
ein
Fest,
das
sich
auf
das
frühe
Mittelalter
bezieht
und
im
Vorschloß
des
Schloßes
Ogrodzieniec
und
auf
dem
Berg
Birów
in
Podzamcze
stattfindet
(Mai).
The
Invasion
of
Barbarians
–
an
event
during
which
the
atmosphere
of
the
early
Middle
Ages
is
recreated
in
the
forecastle
area
of
the
Ogrodzieniec
castle
and
on
the
Birów
Mountain
in
Podzamcze
(May).
ParaCrawl v7.1
Die
Entstehung
des
Orts
wird
in
das
frühe
Mittelalter
datiert,
da
die
älteste
schrifliche
Erwähnung
aus
dem
Jahr
1228
Velká
als
Städtchen
(Oppidum)
mit
Marktrecht
aufführt.
The
establishment
of
the
municipality
can
be
dated
back
to
the
early
Middle
Ages,
as
the
oldest
written
mention
from
1228
introduces
it
as
a
"m?stys"
(oppidum)
or
market
town.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
in
das
frühe
Mittelalter
hineindenkt,
indem
die
Menschen
weder
schreiben
noch
lesen
konnten,
dem
wird
deutlich,
wie
diese
farbenreichen
Bilder
gewirkt
haben.
Whoever
is
capable
of
imagining
life
in
the
early
Middle
Ages,
when
people
could
neither
read
nor
write,
will
be
able
to
appreciate
the
effect
these
colourful
frescoes
would
have
had.
ParaCrawl v7.1
Hier
knüpft
"Medii
aevi
organum"
an
und
nutzt
dabei
bestimmte
für
das
frühe
Mittelalter
gewonnene
Erkenntnisse.
"Medii
aevi
organum"
starts
from
here
and
makes
use
of
certain
items
of
knowledge
which
were
gained
from
the
early
middle
ages.
ParaCrawl v7.1