Translation of "Das flachland" in English
Die
Topographie
der
Stadt
ist
gekennzeichnet
durch
das
Flachland
der
zentralen
Luzon
Tiefebene.
It
is
also
one
of
the
centers
of
education
in
Central
Luzon
region.
Wikipedia v1.0
Zwischen
den
Hügeln
ist
das
Flachland
mit
Reis
und
anderen
Feldfrüchten
kultiviert.
In
between
the
hills,
the
flat
lands
are
cultivated
with
rice
and
other
cash
crops.
Wikipedia v1.0
Es
ist
zu
gefährlich,
das
Flachland
zu
überqueren.
It's
too
dangerous
to
cross
the
plain.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
kleines
Gewitter,
das
durch
das
Flachland
weht.
This
ain't
no
little
thunderstorm
rolling
through
the
plains.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Flachland,
auf
der
Sumpfgebiete,
Seen
und
Torfmoore
auftreten.
It
is
flat
plain
with
marshy
areas,
peat-bogs
and
also
lakes.
ParaCrawl v7.1
Das
Terai
ist
das
südlich
gelegene
Flachland
von
Nepal.
The
Terai
are
the
southern
lowlands
of
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Das
Flachland
mit
seiner
weltweit
bekannten
Bier-
und
Schokoladenproduktion,
birgt
wahre
Schàtze.
The
flat
country,
world
famous
for
its
beer
and
its
chocolate,
stores
within
real
treasures.Â
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
daß
das
Flachland
in
Kolumbien
kein
Maisanbaugebiet
ist.
You
all
know
that
the
Colombian
plains
are
not
a
corn-growing
area.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gut
besuchte
Wallfahrtsort
bietet
einen
Panoramablick
auf
das
elsässische
Flachland.
This
oft-visited
pilgrimage
site
offers
a
panoramic
view
over
the
plains
of
Alsace.
ParaCrawl v7.1
Lavaströme
aus
dem
Erta
Ale
ergossen
sich
gegen
das
Flachland
im
Süden.
Lava
has
flowed
from
Erta
Ale
towards
the
lowlands
in
the
South.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
längste
Etappe,
wo
jedoch
das
Flachland
vorherrscht.
The
longest
stage
but
dominated
by
flat
terrain.
ParaCrawl v7.1
Im
Hertz
des
Mähren
verbreitet
sich
das
Flachland
Hana.
A
flat
country
Hana
is
the
heart
of
Moravia.
ParaCrawl v7.1
Das
Flachland
von
Larissa
ist
geologisch
sehr
jung.
The
plain
of
Larissa
is
very
new
in
geological
terms.
ParaCrawl v7.1
In
Westen,
vom
Dilj
Gebirge,
streckt
sich
das
Vinkovci-?akovo
Flachland.
From
the
west,
from
the
mountain
Dilj,
there
is
the
Vinkovci-?akovo
plain.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
erklären
Sie
es
sich,
dass
er
in
das
wärmere
Flachland
zurückkehrt?
Why
did
he
return
to
the
warm
lowlands
again
then?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
wir
schaffen
es...
und
durchqueren
das
Flachland,
was
dann?
Just
suppose
we
managed
it.
Just
suppose.
And
suppose
we
got
across
the
Af
ghan
plains,
then
what?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
durch
Luftschadstoffe,
Verkehrslärm
und
den
Klimawandel
stärker
belastet
als
das
Flachland.
Air
pollution,
traffic
noise
and
climate
change
are
having
more
severe
consequences
here
than
in
flat
regions.
ParaCrawl v7.1
Kurz
danach
überquerten
wir
den
Äquator
und
erreichten
das
Kasese-Flachland
in
der
Nähe
des
Lake
George.
A
little
later
we
crossed
the
equator
and
arrived
at
the
Kasese
plains
near
the
border
of
Lake
George.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Seite
liegt
im
Flachland
das
jüngere
Pest
mit
seinen
Bürgerhäusern
und
regem
Leben.
On
the
left-hand
bank,
on
the
lowlands,
is
the
younger
Pest
with
its
villas
and
bustling
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Osten
liegt
das
grüne
Flachland,
während
Sie
eindrucksvolle
Höhlen
im
Südwesten
finden
können.
In
the
east
are
the
green
lowlands,
while
you
can
find
stunning
caves
in
the
south
west.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Hochnebel
ergibt
den
Eindruck,
dass
ein
Meer,
oder
ein
Gletscher
das
Flachland
überdeckt.
This
stratus
gives
the
impression
of
a
sea
or
a
glacier
that
is
covering
the
plain.
ParaCrawl v7.1