Translation of "Das fachwissen" in English
Für
die
neuen
Zuständigkeiten
muß
das
entsprechende
Fachwissen
vorhanden
sein.
These
new
responsibilities
will
require
sufficient
expertise.
Europarl v8
Das
Fachwissen
im
Verteidigungssektor
wurde
über
Generationen
hinweg
aufgebaut.
Expertise
in
the
defense
sector
has
been
built
up
over
generations.
News-Commentary v14
Das
Unternehmen
griff
dabei
auf
das
Fachwissen
der
Muttergesellschaft
zurück.
The
new
venture
leveraged
the
existing
pool
of
expertise
in
the
parent
company.
Wikipedia v1.0
Das
Büro
sollte
sich
das
beste
verfügbare
Fachwissen
zunutze
machen.
The
office
should
draw
on
the
best
expertise
available.
MultiUN v1
Das
erforderliche
Fachwissen
ist
auf
eine
der
folgenden
Arten
nachzuweisen:
Distributors,
upon
request
by
a
competent
authority,
shall
provide
free
samples
of
the
device
or,
where
that
is
impracticable,
grant
access
to
the
device.
DGT v2019
Das
Fachwissen
des
Cedefop
wäre
bei
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahme
höchst
willkommen.
Expertise
of
Cedefop
would
be
highly
welcome
in
the
preparation
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Das
Fachwissen
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
vor
Ort
muss
unbedingt
zum
Tragen
kommen.
It
is
indeed
imperative
to
benefit
from
the
expertise
on
the
ground
of
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
auch
sicherstellen,
dass
das
erforderliche
Fachwissen
vorhanden
ist.
They
should
also
ensure
that
the
necessary
expertise
is
available.
DGT v2019
Zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
sollte
das
GEREK
weiterhin
das
Fachwissen
der
NRB
bündeln.
In
order
to
carry
out
its
tasks,
BEREC
should
continue
to
pool
expertise
from
NRAs.
DGT v2019
Das
Europäische
Fachwissen
über
Quarantänestationen
sollte
verbessert
werden.
There
is
a
need
to
develop
European
expertise
on
quarantine
stations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
verfügen
über
das
für
das
Forum
relevante
Fachwissen.
The
members
shall
have
expertise
relevant
to
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Diese
Verlagerung
betrifft
nicht
nur
die
Fertigungsstätten,
sondern
auch
das
nötige
Fachwissen.
This
concerns
not
only
a
shift
in
the
production
sites
but
also
on
the
necessary
know
how.
TildeMODEL v2018
Für
das
Fachwissen
wurden
zwei
unterschiedliche,
unabhängige
Quellen
herangezogen.
Two
different
independent
sources
of
expertise
have
been
used.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
sich
die
Kommission
möglichst
umfassend
auf
das
Fachwissen
von
Eurocontrol
stützen.
In
doing
so,
the
Commission
should
make
the
best
possible
use
of
the
expertise
of
Eurocontrol.
DGT v2019
Die
Bescheinigende
Stelle
verfügt
über
das
erforderliche
Fachwissen.
The
certification
body
shall
have
the
necessary
technical
expertise.
DGT v2019
Durch
die
Mitglieder
wird
das
Fachwissen
in
ausgewogener
Weise
repräsentiert.
The
members
shall
reflect
a
balanced
representation
of
expertise.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
das
richtige
Fachwissen
zur
richtigen
Zeit.
We
need
the
right
expertise
at
the
right
time.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
intensive
und
konstruktive
internationale
Zusammenarbeit
lässt
sich
das
erforderliche
Fachwissen
kombinieren.
It
is
only
through
intense
and
constructive
international
collaboration
that
the
necessary
expertise
can
be
assembled.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
sie
sich
weiterhin
auf
das
Fachwissen
der
Mitgliedstaaten
stützen;
In
so
doing
,
it
will
continue
to
draw
on
the
expertise
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Fachwissen
im
Bereich
staatliche
Beihilfen
ist
ebenfalls
verbesserungsbedürftig.
Expertise
in
the
state-aids
area
needs
improvement.
TildeMODEL v2018
Das
Fachwissen
und
die
Effizienz
des
Gerichtswesens
sind
relativ
gering.
In
general
the
level
of
expertise
and
efficiency
of
the
court
system
is
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Auch
können
Dritte
das
statistische
Fachwissen
der
GDSWI
in
Anspruch
nehmen.
Third
parties
may
also
call
on
its
statistical
expertise.
WikiMatrix v1
Das
Fachwissen
über
bestimmte
drogenspezifische
Bereiche
unterscheidet
sich
je
nach
Land
zum
Teilerheblich.
Levels
of
expertise
in
certain
drug-related
domainscan
vary
widely
from
one
country
to
another.Capacity-building
exercises,
such
as
training
coursesand
exchanges,
are
therefore
integrated
into
Reitoxprogrammes.
EUbookshop v2
Optibase
bietet
das
Fachwissen
in
MPEG-4
und
Streaming-Medien
und
entwickelt
einen
Back-end-Übertragungsserver.
More
standardisation
and
operation
for
interoperability
is
the
best
way
to
make
a
success
story.
EUbookshop v2
Institutioneller
Rahmen
ligung
der
verschiedenen
Akteure
ermöglicht
und
das
vielfältige
Fachwissen
berücksichtigt.
Safety
is
a
fundamental
feature
of
all
air
transport
activities.
EUbookshop v2