Translation of "Das ansprechverhalten" in English
Das
Ansprechverhalten
des
Kalibrier-
und
des
Nullgases
bei
diesen
Kraftstoffdurchsätzen
ist
aufzuzeichnen.
The
span
and
zero
response
at
these
fuel
flows
shall
be
recorded.
TildeMODEL v2018
Das
FID-Ansprechverhalten
ist
im
gängigsten
während
der
Emissionsprüfung
erwarteten
Analysatorbereich
zu
optimieren.
FID
response
shall
be
optimized
at
the
most
common
analyser
range
expected
during
emission
testing.
DGT v2019
Das
Ansprechverhalten
des
Justier-
und
des
Nullgases
bei
diesen
Kraftstoffdurchsätzen
ist
aufzuzeichnen;
The
span
and
zero
response
at
these
fuel
flows
shall
be
recorded;
DGT v2019
Bei
der
Erstinstallation
oder
nach
Systemänderungen,
die
sich
auf
das
Ansprechverhalten
auswirken.
Upon
initial
installation
or
after
system
modification
that
would
effect
response.
DGT v2019
H2O
kann
das
Ansprechverhalten
eines
NDIR-Analysators
auf
CO2
beeinflussen.
H2O
can
interfere
with
an
NDIR
analyser's
response
to
CO2.
DGT v2019
Damit
wird
das
Ansprechverhalten
des
Ventils
verbessert.
This
improves
the
response
characteristics
of
the
valve.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
jedoch
das
Ansprechverhalten
ein
wenig
schlechter.
In
this
case,
however,
the
response
is
slightly
inferior.
EuroPat v2
Der
Abgaspartikelfilter
ist
eine
Wärmesenke,
die
das
Ansprechverhalten
des
nachgeschalteten
Aufladeaggregates
verschlechtert.
The
exhaust-gas
particle
filter
is
a
heat
sink
which
impairs
the
response
behaviour
of
the
supercharger
unit
which
follows
it.
EuroPat v2
Zudem
bleibt
das
Ansprechverhalten
über
einen
längeren
Zeitraum
konstant.
In
addition,
the
response
behavior
may
remain
constant
over
a
prolonged
period
of
time.
EuroPat v2
Weiterhin
bevorzugt
ist
die
Empfindlichkeit
des
Sensors
14,
d.h.
das
Ansprechverhalten
einstellbar.
In
addition,
the
sensitivity
of
the
sensor
14,
that
is,
the
reaction
threshold
thereof,
is
adjustable.
EuroPat v2
Somit
wird
das
Ansprechverhalten
der
Leistungssteuerung
verbessert.
The
response
behavior
of
the
capacity
control
is
thus
improved.
EuroPat v2
Bei
Kurvenfahrt
ist
das
Ansprechverhalten
verbessert,
und
der
Schräglaufwinkel
reduziert
sich.
On
travel
in
curved
paths
the
response
is
improved
and
the
roll
angle
reduced.
EuroPat v2
In
Schaltungen
ohne
Unterbrecherkontakt
ist
das
dynamische
Ansprechverhalten
einer
derartigen
Strombegrenzerschaltung
unbefriedigend.
In
circuits
without
a
breaker
contact,
the
dynamic
response
of
such
a
current
limiter
circuit
is
unsatisfactory.
EuroPat v2
Das
Ansprechverhalten
der
Kupplung
bleibt
unbeeinflusst.
Likewise,
the
response
behaviour
of
the
coupling
stays
uninfluenced.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Ansprechverhalten
der
Dichtung
exakt
vorbestimmt
werden.
In
this
fashion
the
response
characteristics
of
the
seal
can
be
precisely
predetermined.
EuroPat v2
Damit
wird
das
rasche
Ansprechverhalten
der
Rückströmsperre
begünstigt.
This
enhances
the
rapid
response
of
the
non-return
device.
EuroPat v2
Zwar
konnte
das
Ansprechverhalten
überzeugen,
doch
wirkte
die
Gabel
überdämpft.
The
initial
responsiveness
was
impressive,
but
the
fork
gave
the
impression
of
being
overdamped.
ParaCrawl v7.1
Das
spontane
Ansprechverhalten
schlägt
sich
in
den
Beschleunigungswerten
nieder.
The
spontaneous
response
is
also
reflected
in
the
car's
acceleration
figures.
ParaCrawl v7.1
Dies
verbessert
sowohl
das
Ansprechverhalten
wie
auch
die
original
recht
stark
ausgeprägte
Bremsnickneigung.
This
improves
both
the
response
as
well
as
the
original
quite
pronounced
brakes(machine-translated)
ParaCrawl v7.1
Das
Ansprechverhalten
wird
dadurch
deutlich
verbessert
und
der
Anhalteweg
verkürzt.
This
significantly
improves
brake
response
and
shortens
stopping
distances
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
PedalBox
verbessert
das
Ansprechverhalten
und
ruft
die
Leistung
des
Panamera
punktgenau
ab.
The
PedalBox
improves
the
response
and
precisely
calls
up
the
Panamera's
performance.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verbessert
sich
das
Ansprechverhalten
wesentlich.
This
is
due
to
the
shorter
intake
duct.
ParaCrawl v7.1
Dies
beeinflusst
das
Ansprechverhalten
der
hinteren
Stoßdämpfer.
This
affects
the
response
behaviour
of
the
rear
shock
absorbers.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Ansprechverhalten
des
Gassensors
zu
verbessern.
It
is
the
object
of
the
invention
to
improve
the
response
behaviour
of
the
gas
sensor.
EuroPat v2
Das
Ansprechverhalten
des
Hochpass
kann
variabel
einstellbar
sein.
The
response
of
the
high-pass
filter
can
be
variably
adjustable.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Ansprechverhalten
des
Regelkreises
deutlich
besser.
Therefore,
the
response
behavior
of
the
closed-loop
control
circuit
is
much
better.
EuroPat v2
Vorteilhaft
lässt
sich
somit
das
Ansprechverhalten
der
Sicherheitsventile
weiter
verbessern.
The
responsive
behavior
of
the
safety
valves
may
thus
advantageously
be
further
improved.
EuroPat v2