Translation of "Dargeboten" in English

Was wir den Griechen dargeboten haben, waren leere Hände.
What we gave the Greeks was an empty cup.
Europarl v8

Die Suspension wird in einer Durchstechflasche dargeboten und ist weißlich.
The suspension, supplied in a vial is whitish.
EMEA v3

Das Brausegranulat wird in Beuteln dargeboten und ist weiß.
The effervescent granules, supplied in a sachet, are white.
EMEA v3

Aber es wird nur den Standhaften dargeboten.
Only those who persevere will receive it."
Tanzil v1

Die Zuckerlösung wird dann nach Belieben dargeboten.
The sucrose solutions are then provided ad libitum.
DGT v2019

Da es der Anklage an Beweisen fehlt, hat sie Ihnen Vorurteile dargeboten.
However, since the prosecutor lacked evidence, he's given you prejudice.
OpenSubtitles v2018

Ihr wurden Menschen dargeboten... die nicht einmal wussten, was Liebe ist.
She was offered men... who didn't even know what love is. Kill him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es also einfach nur dargeboten.
So technically I didn't steal it. I just performed it.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Ritual werden den hungrigen Geistern Opfer dargeboten.
The ritual is how they make an offering to the hungry ghost.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Atoll, als ich mich dir dargeboten habe,
After the atoll, when I offered myself to you,
OpenSubtitles v2018

Uns wird heute eine einmalige Chance dargeboten.
Today we're presented with a unique opportunity.
OpenSubtitles v2018

Musik für zweitklassige Leute, dargeboten von Untermenschen, wie?
Music for second rate people, provided by inferior races once.
OpenSubtitles v2018