Translation of "Dann bis" in English
Das
Abkommen
gilt
dann
so
lange,
bis
eine
Seite
es
aufkündigt.
The
agreement
will
remain
in
place
until
one
of
the
parties
pulls
out.
Europarl v8
Dann
wären
alle
bis
heute
unternommenen
militärischen
wie
auch
zivilen
Bemühungen
vergeblich
gewesen.
All
the
efforts,
both
military
and
civilian,
made
up
till
now
would
then
have
been
in
vain.
Europarl v8
Dann
könnten
wir
bis
12
Uhr
40
mit
den
Abstimmungen
fortfahren.
That
will
enable
us
to
vote
until
12.40
p.m.
Europarl v8
Man
hat
sie
dann
auf
170
bis
200
kg
gemästet.
They
were
then
fattened
up
to
170
to
200
kg.
Europarl v8
Die
ganze
Sache
hat
dann
bis
kurz
vor
16.00
Uhr
gedauert.
The
whole
thing
lasted
until
just
before
4
p.m.
Europarl v8
Den
Prozess
hat
man
dann
bis
zu
diesem
Monat
verschoben.
The
trial
was
then
postponed
until
this
month.
Europarl v8
Wie
soll
es
dann
gelingen,
bis
2020
20
%
zu
erreichen?
So
how
can
we
expect
them
to
achieve
20%
by
2020?
Europarl v8
Dann
vor
600
bis
800
Millionen
Jahren
erschienen
mehrzellige
Organismen.
Then
from
about
600
to
800
million
years
ago,
multi-celled
organisms
appear.
TED2013 v1.1
Bis
1908
wurde
die
gesamte
Strecke
dann
bis
Kray
Nord
zweigleisig
ausgebaut.
The
entire
line
was
then
duplicated
to
Kray
Nord,
which
was
completed
in
1908.
Wikipedia v1.0
Diesem
Trend
folgt
die
Einheit
dann
bis
zu
ihrem
Auslaufen
östlich
von
Brive.
This
new
trend
is
followed
till
the
unit
finally
disappears
just
east
of
Brive.
Wikipedia v1.0
Louis
Chiron
konnte
Varzi
die
Führung
abringen
und
dann
bis
ins
Ziel
verteidigen.
It
was
run
over
60
laps,
and
was
won
by
Louis
Chiron
driving
a
Bugatti
37A.
Wikipedia v1.0
Dann
war
Cambrai
bis
1818
das
Hauptquartier
Wellingtons
und
der
englischen
Okkupationsarmee.
The
conflict
is
also
referred
to
as
the
War
of
the
League
of
Cambrai
and
lasted
from
1508
to
1516.
Wikipedia v1.0
Dort
war
sie
dann
von
1998
bis
2001
stellvertretende
Vorsitzende
der
FDP-Bundestagsfraktion.
There
she
was
deputy
chairwoman
of
the
FDP's
parliamentary
group
from
1998
to
2001.
Wikipedia v1.0
Dann
war
er
bis
2003
Botschafter
in
Dänemark.
From
1999
to
2003,
Bordyuzha
served
as
the
Russian
ambassador
to
Denmark.
Wikipedia v1.0
Dann
studierte
er
bis
1893
an
der
University
of
Michigan
Jura.
In
1893,
he
graduated
with
a
law
degree
from
the
University
of
Michigan.
Wikipedia v1.0
Ab
1826
studierte
er
zunächst
drei
Jahre
Jura,
dann
bis
1832
Medizin.
From
1826
he
studied
medicine
at
the
University
of
Dorpat,
earning
his
doctorate
in
1834.
Wikipedia v1.0
Er
war
dann
von
1946
bis
1948
als
Elektroingenieur
beim
Airborne
Instruments
Laboratory.
He
worked
at
the
Airborne
Instruments
Laboratory
as
an
electrical
engineer
from
1946
to
1948.
Wikipedia v1.0
Die
mautfreie
Periode
(für
alle)
wurde
dann
bis
November
2005
verlängert.
The
toll
free
period
was
then
extended
for
a
further
two
and
a
half
weeks,
until
the
end
of
November,
2005.
Wikipedia v1.0
Und
sollte
er
in
Schwierigkeit
sein,
dann
gilt
Nachsehen
bis
zur
Erleichterung.
If
your
debtor
be
in
straitened
circumstances,
give
him
time
till
his
monetary
condition
becomes
better.
Tanzil v1