Translation of "Dafür benötigen" in English

Dafür benötigen wir eine einheitliche Vorgehensweise.
For this we need a consistent approach.
Europarl v8

Darum werden wir dafür mehr Zeit benötigen.
We will therefore need more time for this.
Europarl v8

Dafür benötigen sie die volle Unterstützung dieses Parlaments.
To achieve this, they need the full support of your institution.
Europarl v8

Die Amerikaner benötigen dafür 15 %.
The Americans need 15 % for theirs.
Europarl v8

Dafür benötigen wir aber auch die Mitarbeit des Rates.
But to do that we shall need to have the Council on board as well.
Europarl v8

Dafür benötigen wir einen klaren politischen Willen und ausreichende Haushaltsmittel.
For this we need a clear political will and sufficient budgetary funding.
Europarl v8

Dafür benötigen wir Geld, und deshalb brauchen wir Wirtschaftswachstum.
For that we need money and we need our economy to grow.
Europarl v8

Wir benötigen dafür eine Politik, die uns für solche Situationen wappnet.
We need a policy for this, so that we can stay ahead of such situations.
Europarl v8

Wir benötigen dafür effektive Kontroll- und Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
That requires effective monitoring and measures to combat fraud.
Europarl v8

Dafür benötigen wir jedoch eine Rechtsgrundlage.
For that, we need a legal base.
Europarl v8

Dafür benötigen wir jedoch entsprechende Sportstätten, und wir müssten den Lehrplan ändern.
For this we need facilities, however, and we also need to change the curriculum.
Europarl v8

Dafür benötigen wir einen tragfähigen und geschlossenen Ansatz.
For that we need a sustainable and cohesive way forward.
Europarl v8

Wir benötigen dafür eine Zusammenarbeit zwischen Ihnen, dem Netzwerk und dem Computer.
We need cooperation between you and the computing network and the computer.
TED2013 v1.1

Dafür benötigen wir eine stabile Sicherheitslage.
And in order to build prosperity, we need security in place.
TED2020 v1

Tom weiß nicht, wie viel Zeit er dafür benötigen wird.
Tom doesn't know how much time it'll take him to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür benötigen Sie keinen separaten Inhalator für den Bedarfsfall.
You do not need a separate ‘reliever inhaler' for this.
ELRC_2682 v1

Dafür benötigen Unternehmen den Einsatz und das Können ihrer Mitarbeiter.
For this companies need the commitment and knowledge of their workers.
TildeMODEL v2018

Dafür benötigen sie verbesserte Infrastrukturen und u.a.:
For this they will need better infrastructure and, among other things:
TildeMODEL v2018

Sie benötigen dafür den Einsatz und das Können ihrer Mitarbeiter.
For this they need the commitment and skills of their employees.
TildeMODEL v2018

Dafür benötigen wir Wachstum, und zwar "Quali­tätswachstum".
And for that we need growth, 'quality' growth.
TildeMODEL v2018

Ich weiß nicht, aber er scheint eine Bestie dafür zu benötigen.
I don't know, but, obviously, it requires a beast.
OpenSubtitles v2018

Und genau dafür benötigen wir eure Hilfe, meine jungen Damen.
For that we need support from you, young ones.
OpenSubtitles v2018

Dafür benötigen wir einen kalten Laser.
But to do it we're gonna need a cold laser.
OpenSubtitles v2018

Dafür benötigen Sie Schlüssel und Aufzugkarten.
You need keys and elevator passes to accomplish that.
OpenSubtitles v2018