Translation of "Dafür benötigen" in English
Dafür
benötigen
wir
eine
einheitliche
Vorgehensweise.
For
this
we
need
a
consistent
approach.
Europarl v8
Darum
werden
wir
dafür
mehr
Zeit
benötigen.
We
will
therefore
need
more
time
for
this.
Europarl v8
Dafür
benötigen
sie
die
volle
Unterstützung
dieses
Parlaments.
To
achieve
this,
they
need
the
full
support
of
your
institution.
Europarl v8
Die
Amerikaner
benötigen
dafür
15
%.
The
Americans
need
15
%
for
theirs.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
aber
auch
die
Mitarbeit
des
Rates.
But
to
do
that
we
shall
need
to
have
the
Council
on
board
as
well.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
einen
klaren
politischen
Willen
und
ausreichende
Haushaltsmittel.
For
this
we
need
a
clear
political
will
and
sufficient
budgetary
funding.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
Geld,
und
deshalb
brauchen
wir
Wirtschaftswachstum.
For
that
we
need
money
and
we
need
our
economy
to
grow.
Europarl v8
Wir
benötigen
dafür
eine
Politik,
die
uns
für
solche
Situationen
wappnet.
We
need
a
policy
for
this,
so
that
we
can
stay
ahead
of
such
situations.
Europarl v8
Wir
benötigen
dafür
effektive
Kontroll-
und
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
That
requires
effective
monitoring
and
measures
to
combat
fraud.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
jedoch
eine
Rechtsgrundlage.
For
that,
we
need
a
legal
base.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
jedoch
entsprechende
Sportstätten,
und
wir
müssten
den
Lehrplan
ändern.
For
this
we
need
facilities,
however,
and
we
also
need
to
change
the
curriculum.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
einen
tragfähigen
und
geschlossenen
Ansatz.
For
that
we
need
a
sustainable
and
cohesive
way
forward.
Europarl v8
Wir
benötigen
dafür
eine
Zusammenarbeit
zwischen
Ihnen,
dem
Netzwerk
und
dem
Computer.
We
need
cooperation
between
you
and
the
computing
network
and
the
computer.
TED2013 v1.1
Dafür
benötigen
wir
eine
stabile
Sicherheitslage.
And
in
order
to
build
prosperity,
we
need
security
in
place.
TED2020 v1
Tom
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
er
dafür
benötigen
wird.
Tom
doesn't
know
how
much
time
it'll
take
him
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Dafür
benötigen
Sie
keinen
separaten
Inhalator
für
den
Bedarfsfall.
You
do
not
need
a
separate
‘reliever
inhaler'
for
this.
ELRC_2682 v1
Dafür
benötigen
Unternehmen
den
Einsatz
und
das
Können
ihrer
Mitarbeiter.
For
this
companies
need
the
commitment
and
knowledge
of
their
workers.
TildeMODEL v2018
Dafür
benötigen
sie
verbesserte
Infrastrukturen
und
u.a.:
For
this
they
will
need
better
infrastructure
and,
among
other
things:
TildeMODEL v2018
Sie
benötigen
dafür
den
Einsatz
und
das
Können
ihrer
Mitarbeiter.
For
this
they
need
the
commitment
and
skills
of
their
employees.
TildeMODEL v2018
Dafür
benötigen
wir
Wachstum,
und
zwar
"Qualitätswachstum".
And
for
that
we
need
growth,
'quality'
growth.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
er
scheint
eine
Bestie
dafür
zu
benötigen.
I
don't
know,
but,
obviously,
it
requires
a
beast.
OpenSubtitles v2018
Und
genau
dafür
benötigen
wir
eure
Hilfe,
meine
jungen
Damen.
For
that
we
need
support
from
you,
young
ones.
OpenSubtitles v2018
Dafür
benötigen
wir
einen
kalten
Laser.
But
to
do
it
we're
gonna
need
a
cold
laser.
OpenSubtitles v2018
Dafür
benötigen
Sie
Schlüssel
und
Aufzugkarten.
You
need
keys
and
elevator
passes
to
accomplish
that.
OpenSubtitles v2018