Translation of "Dadurch möglich" in English

Hoffentlich wird es uns dadurch möglich sein, größeres Vertrauen zu schaffen.
Hopefully, that should allow us to increase the trust.
Europarl v8

Mehrfachasylanträge in der EU und Liechtenstein sind dadurch nicht mehr möglich.
This will prevent multiple asylum applications from being made in the EU and in Liechtenstein.
Europarl v8

Dadurch war es möglich, den Umfang der benötigten humanitären Hilfen besser abzuschätzen.
This has allowed a better estimate of the extent of humanitarian aid needs.
Europarl v8

Dadurch wird es möglich, den Schutz gegen Betrug zu verstärken.
This will help to increase protection against fraud.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, welcher Kontakt dadurch möglich ist.
Think of the contact of that that's possible.
TED2020 v1

Eine Verbesserung der Einhaltung der EU-Vorschriften erscheint dadurch eher möglich.
This will make it easier to ensure compliance with EU law.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der Einhaltung der EU-Vor­schriften erscheint dadurch eher möglich.
This will make it easier to ensure compliance with EU law.
TildeMODEL v2018

Die Skalierung ist dadurch möglich, dass sich mehrere Benutzerumgebungen die IT-Ressourcen teilen.
The service provider is able to ensure dynamic scalability by pooling IT resources between various users.
TildeMODEL v2018

Dadurch war es möglich, die Anwendung des Normalsatzes aufzuschieben.
This provision made it possible to defer application of the standard rate.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird es möglich, technische Normen an die Marktrealitäten anzupassen.
This will allow technical norms to be adapted to the realities in the field.
TildeMODEL v2018

Dadurch sollte es möglich sein, in Zukunft Probleme dieser Art zu vermeiden.
That proportion of the Community which is stagnant and relatively backward is getting bigger, and not just because the Community has expanded.
EUbookshop v2

Auch eine genauere Prüfung des Kreditbedarfs wird dadurch möglich.
With all the talk of savings, expenditure next year will be allowed to rise by 50% over actual spending last year.
EUbookshop v2

Dadurch wird es möglich, dass kleine Leute wie Sie im Gerichtssaal sitzen.
It's what allows little men like you your day in court.
OpenSubtitles v2018

Dadurch sollte es möglich sein, den Entscheidungsprozeß zu rationalisieren.
As Mr Nygborg stressed, it is of vital economic importance that there should be a free market in poultry.
EUbookshop v2

Dadurch wird es möglich, einen Vorschlag abzuändern oder zum Gesetzgebungsweg zurückzukehren.
As a result it will be possible to modify a proposal or return to the legislative path.
Europarl v8

Dadurch wird es möglich, notwendige Ausbesserungsarbeiten an dieser wichtigen irischen Bahnstrekke durchzuführen.
If this view were to prevail, Portugal's rail ways would certainly continue to be improved but would never again make the qualitative leap which would allow harmonization and integration.
EUbookshop v2

Dadurch wird es möglich, einen unkomplizierten Aufbau des Basisdosimeters* zu benutzen.
This enables a simple basic dosemeter configuration to be used.
EUbookshop v2

Dadurch ist es möglich, die ganze Brücke zu sprengen.
It appeared this might engulf the entire bridge.
WikiMatrix v1

Nur dadurch ist es möglich, die Glieder ineinander zu stecken.
It is only in this manner that it becomes possible to slide the links into each other.
EuroPat v2

Dadurch wurde es möglich, direkt beim Erzeuger in anderen Ländern zu bestellen.
On that occasion however, the producers were able to afford a shoot in another country.
WikiMatrix v1

Dadurch wird es möglich, abzugleichen, um dann die Reaktion zu starten.
It is thereby possible to balance in order to start the reaction.
EuroPat v2

Dadurch wird es möglich, auf Spezialpumpen zu verzichten.
This makes it possible to do away with special pumps.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, alle Signale über eine einzige Antenne abzustrahlen.
This makes it possible to radiate all signal through a single antenna.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, die Gleichung in Termen prozentualer Veränderungen auszudrücken:
This makes it possible to express the equation in terms of percentage changes:
EUbookshop v2

Dadurch wird es möglich, die Ergebnisse nach Re gionen gegliedert vorzulegen.
This makes it possible to present the re­sults broken down by regions.
EUbookshop v2

Dadurch ist es möglich, hohe Dosierungen zielgerichtet zu den Tumorzellen zu transportieren.
The magnetic nanoparticles will also help in identifying tumours and assist in their elimination by increasing the temperature.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ist es dadurch auch möglich, die Qualität im Auge zu behalten.
It is at the same time possible to keep an eye on quality.
EUbookshop v2

Dadurch wird es möglich, sie während ihrer besonders schlecht bekannten Entwicklungsphasenzu studieren.
This will make it possible to study them during their development stages about which we know very little.
EUbookshop v2