Translation of "Bursche" in English
Lieber
Marco
Cappato,
Sie
sind
ein
so
charmanter
Bursche!
My
dear
Mr Cappato,
you
are
such
a
charming
chap!
Europarl v8
Und
zunächst,
wer
ist
dieser
Bursche,
Alex?
And
who
is
this
guy,
Alex,
to
begin
with?
TED2013 v1.1
Dieser
Bursche
war
gut
gekleidet
--
zu
gut
für
einen
Werktag.
This
boy
was
well
dressed,
too--well
dressed
on
a
week-day.
Books v1
Die
Schüler
glaubten,
dieser
kühne
Bursche
habe
den
Verstand
verloren.
The
pupils
wondered
if
this
foolhardy
boy
had
lost
his
mind.
Books v1
Daher
bringt
dieser
Bursche
eine
Mühle
auf
einem
Zweiradkarren.
So
this
fellow
is
bringing
a
flour-grinding
machine
on
a
two-wheeler.
TED2020 v1
Er
führt
sich
wie
ein
harter
Bursche
auf.
He
acts
like
a
tough
guy.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
führt
sich
wie
ein
harter
Bursche
auf.
Tom
acts
like
a
tough
guy.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Bursche
muss
nach
Brookfield
kommen.
This
fellow
must
come
to
Brookfield,
Helen.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Hynkel
ist
doch
kein
so
übler
Bursche.
That
Hynkel
isn't
such
a
bad
fellow
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
er
ist
wirklich
ein
toller
Bursche.
Yeah,
and
a
great
guy
he
is
too.
OpenSubtitles v2018
Genauso
gut
könnten
Sie
vernünftig
sein,
mein
lieber
Bursche.
You
might
as
well
be
reasonable,
my
dear
fellow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihr
Talent
hätte,
wäre
ich
ein
draufgängerischer
Bursche.
If
I
had
your
talent,
I'd
be
a
pretty
obnoxious
fella.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
du
bist
ein
toller
Bursche.
I
think
you're
a
great
guy.
OpenSubtitles v2018
Am
Tage
des
Unfalls,
als
der
Bursche
zerschmettert
wurde.
On
the
day
of
the
accident,
the
guy
was
smashed.
OpenSubtitles v2018
Tanzen
Sie
mit
mir
an
lhrem
Geburtstag,
Sie
trauriger
Bursche.
I'll
take
you
dancing...
on
your
birthday,
blue
boy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wirklich
ein
außerordentlich
reizender
Bursche.
I
admit,
after
meeting
him,
he's
a
darn
nice
guy,
but
I
?
OpenSubtitles v2018
Der
Bursche
hat
wenig
Proviant
und
Brennstoff.
This
fellow's
short
of
stores
and
fuel.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
ein
schlauer
Bursche.
So
I'm
actually
a
learned
chap.
Jöns!
OpenSubtitles v2018
Der
Bursche
lebt
wie
ein
Einsiedler.
This
fellow
lives
like
a
hermit.
OpenSubtitles v2018
Gay
ist
ein
großartiger
Bursche,
oder?
Gay's
a
pretty
great
fella,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018