Translation of "Bundesministerium für verteidigung" in English
Ein
Denkmal
wurde
in
Kocatepe
vom
Bundesministerium
für
Nationale
Verteidigung
im
Jahr
1953
errichtet.
A
monument
was
built
in
Kocatepe
by
Ministry
of
National
Defence
in
1953.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
war
er
für
zwei
Jahre
Offizier
im
Bundesministerium
für
Verteidigung
im
Bereich
Rüstungsmanagement.
In
between
he
was
officer
in
the
Federal
Ministry
for
Defense
(field
of
armament
management)
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
erreichte
1980
ihre
volle
Entwicklungsphase
und
wurde
mit
der
Gesetzesverordnung
84/80
vom
Bundesministerium
für
Verteidigung
zur
Militärakademie
(Hochschule)
ernannt.
The
university
starts
its
development
in
full
in
1980
when
the
decree-law
84/80
was
issued
granting
the
institution
with
the
status
of
a
university
center,
a
special
administrative
unit
ascribed
to
the
Ministry
of
Defense.
Wikipedia v1.0
Nachdem
2012
bekannt
geworden
war,
dass
der
Namensgeber
Werner
Hahlweg
im
Juni
1933
in
die
SS
und
im
September
1936
in
die
NSDAP
eingetreten
war,
entschied
das
Bundesministerium
für
Verteidigung
den
nach
ihm
benannten
Preis
nicht
mehr
zu
verleihen.
After
it
had
become
known
in
2012
that
the
prize's
namesake,
Hahlweg,
had
joined
the
SS
in
June
1933
and
the
Nazi
Party
in
1936,
the
Ministry
of
Defence
decided
to
suspend
the
prize.
WikiMatrix v1
Seit
Beginn
des
Jahres
2010
wurde
die
Programmkoordination
Sicherheitsforschung
etabliert,
die
besonders
die
Aktivitäten
mit
dem
Bundesministerium
für
Verteidigung
abstimmt.
At
the
beginning
of
2010,
DLR
established
a
new
organisational
unit,
Program
Coordination
Defence
&
Security
Research,
which
has
a
special
focus
on
coordinating
activities
with
the
Federal
Ministry
of
Defence.
ParaCrawl v7.1
Herr
Fischer
blickt
auf
eine
langjährige
Laufbahn
im
Bundesministerium
für
Verteidigung
zurück,
wo
er
seit
2008
als
Ministerialdirigent
und
bis
zu
seinem
Ruhestand
unter
anderem
als
Chef
der
deutschen
Marineausrüstung
die
Unterabteilung
"Ausrüstung
See"
leitete
sowie
zudem
Sonderbeauftragter
des
BMVg
für
die
Verwertung
von
Wehrmaterial
war.
Mr.
Fischer
looks
back
on
a
long
career
at
the
German
Ministry
of
Defence,
where
he
was
a
director
(Ministerialdirigent)
since
2008
and,
until
his
retirement,
amongst
other
things
as
head
of
German
Naval
Armaments,
headed
the
"Armaments/Sea"
subdivision,
in
addition
to
being
special
envoy
of
the
German
MOD
for
the
utilisation
of
defence
material.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Entscheidung
des
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
(dem
Bundesministerium
für
Verteidigung
unterstellt)
wird
im
Frühjahr
2009
gerechnet.
The
decision
of
the
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
(subdivision
of
the
Ministry
of
Defense
responsible
for
procurement
and
management
of
military
equipment).
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Verteidigung
hat
uns
in
einem
Schreiben
vom
31.
Januar
bestätigt,
dass
die
beiden
Soldaten
Mark
Wright
und
James
Fisher
in
Deutschland
stationiert
seien
und
hat
das
Auswärtige
Amt
gebeten,
„im
Hinblick
auf
den
Schutz
der
Menschenrechte
in
Europa,
zu
prüfen,
ob
und
ggfs
welche
Maßnahmen
im
diplomatischen
Bereich
angezeigt
sind.“
The
German
Ministry
of
Defence
has
confirmed
in
a
written
reply
dated
31st
January
that
the
two
soldiers,
Mark
Wright
and
James
Fischer,
are
stationed
in
Germany,,
and
that
they
had
requested
the
Foreign
Ministry
to
“examine
with
regard
to
the
protection
of
human
rights
in
Europe
whether,
and
if
necessary,
which
diplomatic
measures
are
appropriate”.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Aufmerksamkeit
erlangte
der
1963
in
Dresden
geborene
Via
Lewandowsky
sowohl
durch
seine
Teilnahme
an
der
documenta
IX
in
Kassel
im
Jahr
1992
als
auch
durch
eine
Arbeit
aus
dem
Jahr
2003,
bei
der
er
das
Bundesministerium
für
Verteidigung
mit
einem
großen
»Bombenteppich«
ausstattete.Die
Publikation
stellt
die
neuesten
Arbeiten
des
Künstlers
vor,
in
denen
er
sich
dem
vermeintlich
Irrationalen
der
alltäglichen
Logik
widmet.
Sample
Pages
»
Berlin-based
artist
Via
Lewandowsky
(*1963)
had
his
international
breakthrough
at
documenta
IX
in
Kassel
in
1992,
and
more
recently
attracted
attention
in
Germany
with
a
piece
commissioned
by
the
German
Ministry
of
Defense,
an
aerial
view
of
Berlin
showing
the
devastation
of
World
War
Two.
ParaCrawl v7.1
Von
Oktober
1990
bis
Dezember
1996
leitete
er
die
Außenstelle
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
in
Strausberg.
From
October
1990
to
December
1996
he
headed
the
branch
office
of
the
Federal
Ministry
of
Defence
in
Strausberg.
WikiMatrix v1
Hinzu
kommen
Aufträge
beim
Bau
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
auf
der
„Hardthöhe“
in
Bonn.
In
addition,
Heitkamp
was
awarded
contracts
for
the
construction
of
the
Federal
Ministry
of
Defence
(Germany)
at
the
“Hardthöhe”
in
Bonn.
WikiMatrix v1
Die
deutsche
militärische
Beteiligung
am
Balkankrieg
zeigt,
wie
wenig
die
bisherige
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
fähig
war,
die
im
Weißbuch
94
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
geforderte
"wirksame
Strategie
der
vorausschauenden
Konfliktverhütung"
(WB
Nr.
245)
zu
verwirklichen.
German
military
involvement
in
the
Balkan
war
demonstrates
the
inability
of
the
previous
security
and
defence
policy
to
realize
"an
effective
strategy
of
forward-looking
conflict
prevention"
as
demanded
by
the
White
Paper
1994
of
the
Ministry
of
Defence
(see
WP
No.
245).
ParaCrawl v7.1
Ihr
gehören
neben
Vertretern
des
Auswärtigen
Amts
Experten
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
sowie
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
(BMVg)
an.
Alongside
representatives
of
the
Federal
Foreign
Office,
it
comprises
experts
from
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
as
well
as
the
Federal
Ministry
of
Defence.
ParaCrawl v7.1
Am
Flughafen
wurden
die
Entführungsopfer
vom
Staatssekretär
des
Auswärtigen
Amtes,
Reinhard
Silberberg,
dem
Staatssekretär
im
Bundesministerium
des
Innern,
August
Hanning,
und
dem
Staatssekretär
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung,
Rüdiger
Wolf,
begrüßt.
The
former
hostages
were
welcomed
at
the
airport
by
State
Secretaries
Reinhard
Silberberg,
August
Hanning
and
Rüdiger
Wolf
from
the
Federal
Foreign
Office,
the
Federal
Interior
Ministry
and
the
Federal
Defence
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Das
Zweite
Internationale
Symposium
zur
Entwicklung
von
CBRN-Verteidigungsfühigkeiten
fand
unter
der
Schirmherrschaft
des
deutschen
Bundesinnenministeriums
und
mit
Unterstützung
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
vom
22.
bis
24.
Oktober
in
Berlin
statt.
The
Second
International
Symposium
on
Development
of
CBRN
–
Defence
capabilities
was
held
in
Berlin
from
October
22nd
to
24th
under
the
auspicious
of
the
German
Ministry
of
Interior
and
the
support
of
the
Federal
Ministry
of
Defence.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gehören
neben
dem
Auswärtigen
Amt
Experten
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
sowie
des
Bundesministeriums
für
Verteidigung
(BMVg)
an.
Alongside
the
Federal
Foreign
Office,
it
will
comprise
experts
from
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
as
well
as
the
Federal
Ministry
of
Defence.
ParaCrawl v7.1