Translation of "Bundesministerium für verkehr" in English

Gefördert durch das Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie der Republik Österreich.
Supported by Austrian Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (bmvit)
CCAligned v1

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT)Mag.
Austrian Ministry for Transport, Innovation and TechnologyMag.
ParaCrawl v7.1

Das Festival wird vom Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur gefördert.
The festival is funded by the German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure.
CCAligned v1

Das Fest wird vom Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur gefördert.
The festival is funded by the German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure.
CCAligned v1

Christian begrüßte Euch am 28.04.2017 im Bundesministerium für Verkehr und Digitale Infrastruktur.
Christian will welcome you at the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure on 28.04.2017.
CCAligned v1

Gefördert werden beide Verkehrsunternehmen überdies vom Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur.
The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure also support both transport companies.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungsort ist das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung in Bonn.
The venue is the Federal Ministry of Transport, Construction and Urban Development in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für Verkehr lehnte den Stilllegungsantrag der DB am 23. Februar 1994 ab.
The Federal Ministry of Transport rejected DB's application for decommissioning on 23 February 1994.
WikiMatrix v1

Das Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur hat angekündigt, eine Innovationsprämie für leise Güterwagen einzuführen.
The German Federal Ministry for Transport and Digital Infrastructure has said that it is introducing an innovation subsidy for quieter freight wagons.
ParaCrawl v7.1

Staatssekretär Rainer Bomba, Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur, spricht ein Grußwort.
State Secretary Rainer Bomba from the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure will deliver a welcome address.
ParaCrawl v7.1

Die Tarife werden danach vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie per Bescheid festgelegt.
These tariffs are established through an executive order issued by the Austrian Federal Ministry for Transportation, Innovation and Technology.
ParaCrawl v7.1

Die Silvrettaseilbahn AG erhält vom Bundesministerium für Verkehr und Elektrizitätswirtschaft die Betriebsbewilligung für die Silvretta Seilbahn.
Silvrettaseilbahn AG receives authorisation to operate the Silvretta cable car from the Federal Ministry for Transport and Electricity Management.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird mit insgesamt 7,8Millionen Euro durch das Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur gefördert.
FastCharge is receiving total funding of 7.8million Euro from the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Staatssekretär Rainer Bomba, Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur, sprach ein Grußwort.
State Secretary Rainer Bomba from the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure delivered a welcome address.
ParaCrawl v7.1

In der Modellregion München fördert das Bundesministerium für Verkehr die Elektromobilität mit rund zehn Millionen Euro.
The Ministry is providing the region with some ten million euros for electric mobility.
ParaCrawl v7.1

Die VOB sind beim Bundesministerium für Verkehr, Bau und Wohnungswesen (BMVBW) hinterlegt.
The VOB available from the Federal Ministry of Transport, Construction and Housing (BMVBW) deposited.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei dem zuständigen Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Stadtentwicklung unter:
Further information on this is available from the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development at:
ParaCrawl v7.1

Unterstützt wurden sie vom Bundesministerium für Verkehr und Digitale Infrastruktur und zwei weiteren Projektpartnern.
The project was supported by the German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure and two further project partners.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission akzeptiert den Änderungsantrag Nr. 3 zur sogenannten traditionellen Richtlinie über Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge, wonach das deutsche Bundesministerium für Verkehr in die Liste der zentralen Ankaufstellen aufgenommen wird.
The Commission accepts Amendment No 3 to the so-called traditional directives on work, supplies and services relating to the inclusion of the German Ministry of Transport in the list of central procurement agencies.
Europarl v8

Das Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (BMVI) ist eine Oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland.
The Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure (), abbreviated BMVI, is a cabinet-level ministry of the Federal Republic of Germany.
Wikipedia v1.0

So hat er einen Sitz im Sachverständigenkreis für Kunst am Bau beim Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, ist Mitglied der Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel, des Deutschen Kulturrates, der Initiative Urheberrecht, der Villa Romana in Florenz.
Just to name two, it is represented in the Sachverständigenkreis für Kunst am Bau of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs and in the Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel.
Wikipedia v1.0

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte am 7. November 2006 den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um eine Son­dierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte am 7. November 2006 den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss im Namen des künftigen deutschen Ratsvorsitzes um eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte den Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss am 7. November 2006 im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Am 7. November 2006 ersuchte das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um Erarbeitung einer Sondierungsstellungnahme zum Thema "Territoriale Agenda".
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on the Territorial Agenda.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt die Tagesordnung der Plenartagung zur Kenntnis, an der Engelbert LÜTKE DALDRUP, Staatssekretär im Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtent­wicklung, am Mittwoch, den 25. April 2007, um 15.30 Uhr im Namen des amtierenden Ratsvorsitzes teilnehmen wird.
The Bureau took note of the draft agenda for the plenary session, which would be attended by Mr Engelbert Lütke Daldrup, State Secretary at the Federal Ministry of Transport, Construction and Urban Development, representing the presidency-in-office of the Council, on Wednesday 25 April 2007 at 3.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Auf der Plenartagung des EWSA am Mittwoch, den 25. April, betonte Engelbert Lütke Daldrup, Staatssekretär im Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, die bedeutende Rolle des EWSA bei der Verdeutlichung der Notwendigkeit einer Politik auf EU-Ebene für die Entwicklung der großstädtischen Ballungsgebiete in Europa, für eine territoriale Agenda der EU und den nachhaltigen Verkehr.
In the EESC Plenary Session, on Wednesday 25 March, Mr Engelbert Lütke Daldrup, State Secretary at the German Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development, stressed the major role played by the EESC in bringing forward the necessity of European level policies for the development of European metropolitan areas, a European territorial agenda, and sustainable transport.
TildeMODEL v2018