Translation of "Bundesministerium für verkehr" in English
Gefördert
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
der
Republik
Österreich.
Supported
by
Austrian
Federal
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(bmvit)
CCAligned v1
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(BMVIT)Mag.
Austrian
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
TechnologyMag.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
wird
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
gefördert.
The
festival
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure.
CCAligned v1
Das
Fest
wird
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
gefördert.
The
festival
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure.
CCAligned v1
Christian
begrüßte
Euch
am
28.04.2017
im
Bundesministerium
für
Verkehr
und
Digitale
Infrastruktur.
Christian
will
welcome
you
at
the
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
on
28.04.2017.
CCAligned v1
Gefördert
werden
beide
Verkehrsunternehmen
überdies
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur.
The
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
also
support
both
transport
companies.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungsort
ist
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
in
Bonn.
The
venue
is
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Urban
Development
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Verkehr
lehnte
den
Stilllegungsantrag
der
DB
am
23.
Februar
1994
ab.
The
Federal
Ministry
of
Transport
rejected
DB's
application
for
decommissioning
on
23
February
1994.
WikiMatrix v1
Das
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
hat
angekündigt,
eine
Innovationsprämie
für
leise
Güterwagen
einzuführen.
The
German
Federal
Ministry
for
Transport
and
Digital
Infrastructure
has
said
that
it
is
introducing
an
innovation
subsidy
for
quieter
freight
wagons.
ParaCrawl v7.1
Staatssekretär
Rainer
Bomba,
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur,
spricht
ein
Grußwort.
State
Secretary
Rainer
Bomba
from
the
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
will
deliver
a
welcome
address.
ParaCrawl v7.1
Die
Tarife
werden
danach
vom
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
per
Bescheid
festgelegt.
These
tariffs
are
established
through
an
executive
order
issued
by
the
Austrian
Federal
Ministry
for
Transportation,
Innovation
and
Technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Silvrettaseilbahn
AG
erhält
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
Elektrizitätswirtschaft
die
Betriebsbewilligung
für
die
Silvretta
Seilbahn.
Silvrettaseilbahn
AG
receives
authorisation
to
operate
the
Silvretta
cable
car
from
the
Federal
Ministry
for
Transport
and
Electricity
Management.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
mit
insgesamt
7,8Millionen
Euro
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
gefördert.
FastCharge
is
receiving
total
funding
of
7.8million
Euro
from
the
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Staatssekretär
Rainer
Bomba,
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur,
sprach
ein
Grußwort.
State
Secretary
Rainer
Bomba
from
the
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
delivered
a
welcome
address.
ParaCrawl v7.1
In
der
Modellregion
München
fördert
das
Bundesministerium
für
Verkehr
die
Elektromobilität
mit
rund
zehn
Millionen
Euro.
The
Ministry
is
providing
the
region
with
some
ten
million
euros
for
electric
mobility.
ParaCrawl v7.1
Die
VOB
sind
beim
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Wohnungswesen
(BMVBW)
hinterlegt.
The
VOB
available
from
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Housing
(BMVBW)
deposited.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
hierzu
erhalten
Sie
bei
dem
zuständigen
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau-
und
Stadtentwicklung
unter:
Further
information
on
this
is
available
from
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development
at:
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wurden
sie
vom
Bundesministerium
für
Verkehr
und
Digitale
Infrastruktur
und
zwei
weiteren
Projektpartnern.
The
project
was
supported
by
the
German
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
and
two
further
project
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
akzeptiert
den
Änderungsantrag
Nr.
3
zur
sogenannten
traditionellen
Richtlinie
über
Dienstleistungs-,
Liefer-
und
Bauaufträge,
wonach
das
deutsche
Bundesministerium
für
Verkehr
in
die
Liste
der
zentralen
Ankaufstellen
aufgenommen
wird.
The
Commission
accepts
Amendment
No
3
to
the
so-called
traditional
directives
on
work,
supplies
and
services
relating
to
the
inclusion
of
the
German
Ministry
of
Transport
in
the
list
of
central
procurement
agencies.
Europarl v8
Das
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
(BMVI)
ist
eine
Oberste
Bundesbehörde
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
(),
abbreviated
BMVI,
is
a
cabinet-level
ministry
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Wikipedia v1.0
So
hat
er
einen
Sitz
im
Sachverständigenkreis
für
Kunst
am
Bau
beim
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
ist
Mitglied
der
Bundesakademie
für
kulturelle
Bildung
Wolfenbüttel,
des
Deutschen
Kulturrates,
der
Initiative
Urheberrecht,
der
Villa
Romana
in
Florenz.
Just
to
name
two,
it
is
represented
in
the
Sachverständigenkreis
für
Kunst
am
Bau
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs
and
in
the
Bundesakademie
für
kulturelle
Bildung
Wolfenbüttel.
Wikipedia v1.0
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
am
7.
November
2006
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
am
7.
November
2006
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
im
Namen
des
künftigen
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
am
7.
November
2006
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Am
7.
November
2006
ersuchte
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
Erarbeitung
einer
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Territoriale
Agenda".
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
the
Territorial
Agenda.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
Tagesordnung
der
Plenartagung
zur
Kenntnis,
an
der
Engelbert
LÜTKE
DALDRUP,
Staatssekretär
im
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
am
Mittwoch,
den
25.
April
2007,
um
15.30
Uhr
im
Namen
des
amtierenden
Ratsvorsitzes
teilnehmen
wird.
The
Bureau
took
note
of
the
draft
agenda
for
the
plenary
session,
which
would
be
attended
by
Mr
Engelbert
Lütke
Daldrup,
State
Secretary
at
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
representing
the
presidency-in-office
of
the
Council,
on
Wednesday
25
April
2007
at
3.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Plenartagung
des
EWSA
am
Mittwoch,
den
25.
April,
betonte
Engelbert
Lütke
Daldrup,
Staatssekretär
im
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
die
bedeutende
Rolle
des
EWSA
bei
der
Verdeutlichung
der
Notwendigkeit
einer
Politik
auf
EU-Ebene
für
die
Entwicklung
der
großstädtischen
Ballungsgebiete
in
Europa,
für
eine
territoriale
Agenda
der
EU
und
den
nachhaltigen
Verkehr.
In
the
EESC
Plenary
Session,
on
Wednesday
25
March,
Mr
Engelbert
Lütke
Daldrup,
State
Secretary
at
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
stressed
the
major
role
played
by
the
EESC
in
bringing
forward
the
necessity
of
European
level
policies
for
the
development
of
European
metropolitan
areas,
a
European
territorial
agenda,
and
sustainable
transport.
TildeMODEL v2018