Translation of "Bundesministerium für verteidigung" in English

Ein Denkmal wurde in Kocatepe vom Bundesministerium für Nationale Verteidigung im Jahr 1953 errichtet.
A monument was built in Kocatepe by Ministry of National Defence in 1953.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich war er für zwei Jahre Offizier im Bundesministerium für Verteidigung im Bereich Rüstungsmanagement.
In between he was officer in the Federal Ministry for Defense (field of armament management) for two years.
ParaCrawl v7.1

Die Universität erreichte 1980 ihre volle Entwicklungsphase und wurde mit der Gesetzesverordnung 84/80 vom Bundesministerium für Verteidigung zur Militärakademie (Hochschule) ernannt.
The university starts its development in full in 1980 when the decree-law 84/80 was issued granting the institution with the status of a university center, a special administrative unit ascribed to the Ministry of Defense.
Wikipedia v1.0

Nachdem 2012 bekannt geworden war, dass der Namensgeber Werner Hahlweg im Juni 1933 in die SS und im September 1936 in die NSDAP eingetreten war, entschied das Bundesministerium für Verteidigung den nach ihm benannten Preis nicht mehr zu verleihen.
After it had become known in 2012 that the prize's namesake, Hahlweg, had joined the SS in June 1933 and the Nazi Party in 1936, the Ministry of Defence decided to suspend the prize.
WikiMatrix v1

Seit Beginn des Jahres 2010 wurde die Programmkoordination Sicherheitsforschung etabliert, die besonders die Aktivitäten mit dem Bundesministerium für Verteidigung abstimmt.
At the beginning of 2010, DLR established a new organisational unit, Program Coordination Defence & Security Research, which has a special focus on coordinating activities with the Federal Ministry of Defence.
ParaCrawl v7.1

Herr Fischer blickt auf eine langjährige Laufbahn im Bundesministerium für Verteidigung zurück, wo er seit 2008 als Ministerialdirigent und bis zu seinem Ruhestand unter anderem als Chef der deutschen Marineausrüstung die Unterabteilung "Ausrüstung See" leitete sowie zudem Sonderbeauftragter des BMVg für die Verwertung von Wehrmaterial war.
Mr. Fischer looks back on a long career at the German Ministry of Defence, where he was a director (Ministerialdirigent) since 2008 and, until his retirement, amongst other things as head of German Naval Armaments, headed the "Armaments/Sea" subdivision, in addition to being special envoy of the German MOD for the utilisation of defence material.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Entscheidung des Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung (dem Bundesministerium für Verteidigung unterstellt) wird im Frühjahr 2009 gerechnet.
The decision of the Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung (subdivision of the Ministry of Defense responsible for procurement and management of military equipment).
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für Verteidigung hat uns in einem Schreiben vom 31. Januar bestätigt, dass die beiden Soldaten Mark Wright und James Fisher in Deutschland stationiert seien und hat das Auswärtige Amt gebeten, „im Hinblick auf den Schutz der Menschenrechte in Europa, zu prüfen, ob und ggfs welche Maßnahmen im diplomatischen Bereich angezeigt sind.“
The German Ministry of Defence has confirmed in a written reply dated 31st January that the two soldiers, Mark Wright and James Fischer, are stationed in Germany,, and that they had requested the Foreign Ministry to “examine with regard to the protection of human rights in Europe whether, and if necessary, which diplomatic measures are appropriate”.
ParaCrawl v7.1

Internationale Aufmerksamkeit erlangte der 1963 in Dresden geborene Via Lewandowsky sowohl durch seine Teilnahme an der documenta IX in Kassel im Jahr 1992 als auch durch eine Arbeit aus dem Jahr 2003, bei der er das Bundesministerium für Verteidigung mit einem großen »Bombenteppich« ausstattete.Die Publikation stellt die neuesten Arbeiten des Künstlers vor, in denen er sich dem vermeintlich Irrationalen der alltäglichen Logik widmet.
Sample Pages » Berlin-based artist Via Lewandowsky (*1963) had his international breakthrough at documenta IX in Kassel in 1992, and more recently attracted attention in Germany with a piece commissioned by the German Ministry of Defense, an aerial view of Berlin showing the devastation of World War Two.
ParaCrawl v7.1

Von Oktober 1990 bis Dezember 1996 leitete er die Außenstelle des Bundesministeriums für Verteidigung in Strausberg.
From October 1990 to December 1996 he headed the branch office of the Federal Ministry of Defence in Strausberg.
WikiMatrix v1

Hinzu kommen Aufträge beim Bau des Bundesministeriums für Verteidigung auf der „Hardthöhe“ in Bonn.
In addition, Heitkamp was awarded contracts for the construction of the Federal Ministry of Defence (Germany) at the “Hardthöhe” in Bonn.
WikiMatrix v1

Die deutsche militärische Beteiligung am Balkankrieg zeigt, wie wenig die bisherige Sicherheits- und Verteidigungspolitik fähig war, die im Weißbuch 94 des Bundesministeriums für Verteidigung geforderte "wirksame Strategie der vorausschauenden Konfliktverhütung" (WB Nr. 245) zu verwirklichen.
German military involvement in the Balkan war demonstrates the inability of the previous security and defence policy to realize "an effective strategy of forward-looking conflict prevention" as demanded by the White Paper 1994 of the Ministry of Defence (see WP No. 245).
ParaCrawl v7.1

Ihr gehören neben Vertretern des Auswärtigen Amts Experten des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) sowie des Bundesministeriums für Verteidigung (BMVg) an.
Alongside representatives of the Federal Foreign Office, it comprises experts from the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development as well as the Federal Ministry of Defence.
ParaCrawl v7.1

Am Flughafen wurden die Entführungsopfer vom Staatssekretär des Auswärtigen Amtes, Reinhard Silberberg, dem Staatssekretär im Bundesministerium des Innern, August Hanning, und dem Staatssekretär des Bundesministeriums für Verteidigung, Rüdiger Wolf, begrüßt.
The former hostages were welcomed at the airport by State Secretaries Reinhard Silberberg, August Hanning and Rüdiger Wolf from the Federal Foreign Office, the Federal Interior Ministry and the Federal Defence Ministry.
ParaCrawl v7.1

Das Zweite Internationale Symposium zur Entwicklung von CBRN-Verteidigungsfühigkeiten fand unter der Schirmherrschaft des deutschen Bundesinnenministeriums und mit Unterstützung des Bundesministeriums für Verteidigung vom 22. bis 24. Oktober in Berlin statt.
The Second International Symposium on Development of CBRN – Defence capabilities was held in Berlin from October 22nd to 24th under the auspicious of the German Ministry of Interior and the support of the Federal Ministry of Defence.
ParaCrawl v7.1

Ihr gehören neben dem Auswärtigen Amt Experten des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) sowie des Bundesministeriums für Verteidigung (BMVg) an.
Alongside the Federal Foreign Office, it will comprise experts from the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development as well as the Federal Ministry of Defence.
ParaCrawl v7.1