Translation of "Britische unabhängigkeitspartei" in English
Die
britische
Unabhängigkeitspartei
will,
dass
die
ökologische
Landwirtschaft
blüht
und
gedeiht
und
nicht
unter
Tonnen
von
EU-Dünger
begraben
wird.
UKIP
wants
to
see
organic
farming
flourishing,
not
buried
under
tonnes
of
EU
manure.
Europarl v8
Zweitens
werden,
wenn
wir
die
Herausforderung
des
Wandels
nicht
bewältigen
können
und
nicht
in
der
Lage
sind,
uns
anzupassen,
genau
die
Politiken
unterstützt,
die
Herr
Farage
für
die
britische
Unabhängigkeitspartei
dargelegt
hat.
Second,
if
we
cannot
handle
the
challenge
of
change
and
if
we
are
unable
to
adapt
to
do
so,
then
as
a
result
support
comes
about
for
the
policies
that
Mr
Farage
outlined
for
the
UK
Independence
Party.
Europarl v8
Wenn
die
britische
Unabhängigkeitspartei
über
diesen
Bericht
abstimmt,
wird
sie
den
Wünschen
der
britischen
Bürger
folgen.
When
UKIP
vote
on
this
report,
it
will
vote
in
accordance
with
the
wishes
of
UK
citizens.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
die
britische
Unabhängigkeitspartei
20
Jahre
hinterherhinkt,
und
dies
zeigt
sich
hier
im
Parlament.
We
know
UKIP
is
20 years
out
of
date,
and
it
shows
in
this
Chamber.
Europarl v8
Die
britische
Unabhängigkeitspartei
ist
der
festen
Überzeugung,
dass
Abkommen
mit
einzelnen
Nationalstaaten
mehr
Vorteile
für
Entwicklungsländer
bringen
würden.
UKIP
strongly
believes
developing
countries
would
be
better
served
by
agreements
with
individual
nation
states.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
nur
sagen,
dass
meine
Partei,
die
britische
Unabhängigkeitspartei,
die
Lissabon-Strategie
nie
unterstützen
wird,
weil
sie
die
verfehlte
Strategie
einer
Kommission
darstellt,
die
überhaupt
kein
Recht
hat,
meinem
Land
eine
bestimmte
Wirtschaftspolitik
zu
diktieren.
I
am
free
to
say
that
my
party,
UKIP,
can
never
support
the
Lisbon
Strategy,
because
it
is
the
failed
strategy
of
a
Commission
that
has
no
legal
right
to
dictate
economic
policy
to
my
country.
Europarl v8
Die
von
dem
Populisten
Nigel
Farage
angeführte
britische
Unabhängigkeitspartei
UKIP
stellt
London
in
den
Mittelpunkt,
um
die
britische
Unabhängigkeit
vor
der
EU-Bürokratie
zu
beschützen.
The
United
Kingdom
Independence
Party
(UKIP),
led
by
populist
Nigel
Farage,
looks
to
London
to
protect
British
independence
against
the
EU
bureaucracy.
News-Commentary v14
Frau
Sinnott,
die
vor
kurzem
mit
dem
Vorsitz
ihrer
Fraktion,
der
auch
die
britische
Unabhängigkeitspartei
UKIP
angehört,
betraut
wurde,
hat
ein
Dokument
in
Umlauf
gebracht,
in
dem
behauptet
wird,
dass
die
Löhne
und
Gehälter
sowie
die
Demokratie
den
Bach
runtergehen
würden
und
auf
dem
nichts
weniger
als
eine
Spritze
zu
sehen
ist,
die
Sterbehilfe
und
Schwangerschaftsabbruch
symbolisiert!
Ms
Sinnott,
who
was
recently
rewarded
with
the
chairmanship
of
her
group,
which
includes
the
UK
Independence
Party,
circulated
this
document
which
claims
that
salaries,
wages
and
democracy
were
going
down
the
drain,
and
shows
a
syringe,
no
less,
representing
euthanasia
and
abortion!
Europarl v8
In
der
Konservativen
Partei
Großbritanniens
fand
eine
ähnliche
Revolte
statt:
Die
Verlierer
der
Globalisierung
sammelten
sich
um
die
parteiinterne
„Leave“-Kampagne
oder
unterstützten
gar
die
populistische
EU-feindliche
britische
Unabhängigkeitspartei.
A
similar
revolt
took
place
in
the
UK’s
Conservative
Party,
with
globalization’s
losers
coalescing
around
the
party’s
“Leave”
campaign
or
shifting
allegiance
to
the
populist
anti-EU
UK
Independence
Party.
News-Commentary v14
Wir
in
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
haben
erkannt,
dass
das
nicht
möglich
ist.
In
the
UK
Independence
Party
we
have
recognised
that
this
will
not
be
possible.
Europarl v8
Und
abschließend
zu
Frau
Ferrero-Waldner,
ich
weiß,
dass
sie
ihre
Erregung
nach
der
Intervention
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
im
Zaum
halten
kann,
und
dass
sie
versteht,
dass
die
britischen
Botschaften
nicht
zum
Verkauf
stehen.
Finally,
to
Mrs
Ferrero-Waldner,
I
know
she
will
be
containing
her
excitement
following
the
intervention
of
the
UK
Independence
Party
and
she
understands
that
British
Embassies
are
not
up
for
sale.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Türkei
alles
Gute
und
hoffe,
dass
sie
rechtzeitig
eine
echte
Demokratie
wird,
aber
ich
hoffe
auch,
sie
wird
den
Rat
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
befolgen,
nicht
der
Europäischen
Union
beizutreten,
sondern
ihre
Freiheit
und
Unabhängigkeit
zu
bewahren.
I
wish
the
Turks
well
and
hope
they
achieve
real
democracy
in
time,
but
I
also
hope
they
will
take
the
advice
of
the
UK
Independence
Party
not
to
join
the
European
Union
but
to
preserve
their
freedom
and
independence.
Europarl v8
Wir
haben
zwar
großes
Mitgefühl
mit
den
Bürgern,
die
sich
in
dieser
unerfreulichen
Situation
befinden,
doch
wir
in
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
vertreten
die
Auffassung,
dass
die
Situation
in
Valencia
im
Zusammenhang
mit
Grundstücksenteignungen
bereits
in
bilateralen
Abkommen
zwischen
Spanien
und
den
betroffenen
Einzelstaaten
hätte
geregelt
werden
müssen.
Mr
President,
while
we
sympathise
greatly
with
the
citizens
who
find
themselves
in
this
invidious
position,
we
in
UKIP
believe
that
the
situation
in
Valencia
over
land
grab
is
one
which
should
have
been
dealt
with
by
bilateral
agreements
between
Spain
and
the
individual
countries
concerned.
Europarl v8
Auch
wurde
durch
die
Unfähigkeit
der
Nationalregierungen
und
der
europäischen
Institutionen
zur
Bewältigung
der
Krise
der
Weg
für
den
schnellen
Aufstieg
fremdenfeindlicher
antieuropäischer
Parteien
bereitet
–
wie
der
britischen
Unabhängigkeitspartei,
die
sich
an
die
Spitze
der
Brexit-Kampagne
stellte.
It
has
also
paved
the
way
for
the
rapid
rise
of
xenophobic
anti-European
parties
–
such
as
the
UK
Independence
Party,
which
spearheaded
the
Leave
campaign
–
as
national
governments
and
European
institutions
seem
incapable
of
handling
the
crisis.
News-Commentary v14
Angesichts
des
Erfolgs
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
und
Camerons
Versprechen,
im
Fall
seiner
Wiederwahl
2017
eine
Volksabstimmung
über
die
weitere
Mitgliedschaft
Großbritanniens
in
der
Europäischen
Union
durchzuführen,
wurde
allgemein
angenommen,
dieses
Frage
würde
ein
Hauptthema
der
Kampagne
sein.
It
had
been
widely
assumed
that
the
UK’s
continued
membership
in
the
European
Union
would
be
a
leading
campaign
issue,
given
the
rise
of
the
UK
Independence
Party
and
Cameron’s
pledge
that,
if
re-elected,
he
would
hold
a
referendum
on
the
question
by
2017.
News-Commentary v14
Aber
ihre
anti-europäische
Feindseligkeit
unterscheidet
sich
nur
in
der
Stärke,
nicht
im
Grundsatz,
von
der
von
Brexit-Befürwortern
wie
Daniel
Hannan,
einem
konservativen
Mitglied
des
Europaparlaments,
oder
Nigel
Farage,
dem
Chef
der
britischen
Unabhängigkeitspartei,
denen
die
Vorstellung
weiterer
Austrittsabstimmungen
in
der
ganzen
EU
große
Freude
bereitet.
Yet
her
anti-European
hostility
differs
only
in
degree,
not
in
kind,
from
that
of
pro-Brexit
politicians,
such
as
Daniel
Hannan,
a
Conservative
MEP,
and
Nigel
Farage,
the
leader
of
the
UK
Independence
Party,
who
rejoice
at
the
possibility
of
additional
exit
referenda
across
the
EU.
News-Commentary v14
Im
Vereinigten
Königreich
beschrieb
Nigel
Farage,
Vorsitzender
der
antieuropäischen
britischen
Unabhängigkeitspartei,
die
Entwicklung
als
„fabelhafte
Neuigkeiten“
für
die
Isländer.
In
the
United
Kingdom,
Nigel
Farage,
the
leader
of
the
anti-EU
UK
Independence
Party,
described
the
development
as
“fabulous
news”
for
the
Icelandic
people.
ParaCrawl v7.1
Im
Vereinigten
Königreich
beschrieb
Nigel
Farage,
Vorsitzender
der
antieuropäischen
britischen
Unabhängigkeitspartei,
die
Entwicklung
als
"fabelhafte
Neuigkeiten"
für
die
Isländer.
In
the
United
Kingdom,
Nigel
Farage,
the
leader
of
the
anti-EU
UK
Independence
Party,
described
the
development
as
"fabulous
news"
for
the
Icelandic
people.
ParaCrawl v7.1