Translation of "Breite schichten" in English

Breite Schichten der Bevölkerung, gerade in der Mittelklasse, glauben ihnen.
Broad swathes of the population, particularly the middle classes, believe them.
ParaCrawl v7.1

Breite Schichten der Bevölkerung erkannten die herannahende Kriegsgefahr.
Broad layers of the population recognised the approaching threat of war.
ParaCrawl v7.1

Klimawerkstatt: Tübingen motiviert breite Schichten der Bevölkerung für den Klimaschutz.
Climate workshop: Tuebingen motivates broad sectors of society for climate action.
ParaCrawl v7.1

Markenkleidung zum Schnäppchenpreis wird auf diese Weise für breite Schichten der Bevölkerung erschwinglich.
In this way, brand-name clothing at bargain prices has become affordable for large segments of the population.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht breite Schichten der Gesellschaft zur Teilnahme am Projekt anzuziehen.
It makes it possible to get various strata of society involved into the process.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können auch breite Schichten der Bevölkerung am Wachstum der Volkswirtschaft teilnehmen.
This allows broad sections of the population to participate in economic growth.
Europarl v8

Sie lässt sich preisgünstig fertigen, sodass sie auch für breite Schichten des Volkes bezahlbar ist.
He priced them in such a way as to allow them to be affordable to every strata of society.
WikiMatrix v1

Die entsprechenden Produkte sind unabhängig von der Breite der beiden Schichten 30, 40 gewählt.
The corresponding products are selected independently of the width of the two layers 30, 40 .
EuroPat v2

Die Registergenauigkeit ist in beiden Dimensionen, d.h. Länge und Breite der Schichten, gegeben.
Register accuracy exists in both dimensions, i.e. length and width, of the layers.
EuroPat v2

Für breite Schichten der Menschheit ist es normal, ständig in die digitale Welt abzutauchen.
Broad swathes of humanity are immersed in it in an ordinary and continuous manner.
ParaCrawl v7.1

Das Fleisch entlang den Fasern, auf zwei breite Schichten und schwach zu teilen abzuschlagen.
To divide meat along fibers into two wide layers and slightly to beat off.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist zwar nicht unmittelbar an der Durchführung der Versöhnungskonferenz unter der Schirmherrschaft der IGAD beteiligt, ihrer Ansicht nach gehören aber die regionalen Verwaltungen, die breite Schichten der somalischen Gesellschaft repräsentieren, zu den wichtigsten Trägern, die die Beilegung des Konflikts in Somalia bewirken müssen.
Even though it is not directly involved in organising the reconciliation talks under the IGAD, the Commission feels that regional administrations representing sections of Somali society are included in the important agencies which need to work on settling the conflict in Somalia.
Europarl v8

Wie sehr sich sowohl das Parlament als auch breite Schichten der Zivilgesellschaft mit Daphne verbunden fühlen, kommt auch in dem Vorschlag zum Ausdruck, die Kommission solle die Maßnahmen von Daphne und die des Anti-Drogen-Programms nicht mehr in einem gemeinsamen Rahmenprogramm zusammenfassen.
The attachment to Daphne felt by Parliament and many sections of civil society is reflected in their suggestion that the Commission should stop presenting Daphne measures and action to prevent drug abuse under the same programme heading.
Europarl v8

Gleiches gilt für Mittelamerika, wo breite Schichten der Bevölkerung, insbesondere Jugendliche, die in wachsendem Maße ausgegrenzt werden und aufgrund ihrer sozialen Ausgrenzung zunehmend in die Kriminalität abgleiten, zu einem brennenden Problem für diese kleinen zentralamerikanischen Staaten werden.
The same can be said of Central America, where huge swathes of the population, young people in particular, who are increasingly marginalised and turning to crime as a result of their social marginalisation, are becoming an urgent problem for these small Central American States.
Europarl v8

Doch das kann es nur im Zusammenhang einer nachhaltigen, breite Schichten einbeziehenden Erholung der Wirtschaftsaktivität, und die wiederum erfordert eine wettbewerbsfähigere Volkswirtschaft.
But it can do so only in the context of a sustainable and inclusive recovery of economic activity – and that requires a more competitive economy.
News-Commentary v14

An zweiter Stelle – man könnte sogar sagen: weit abgeschlagen an zweiter Stelle – stand die Schaffung kraftvoller, nachhaltiger, breite Schichten einschließender nationaler Wachstumsmuster.
Coming in second – one might even say a distant second – was generating vigorous, sustainable, and inclusive national growth patterns.
News-Commentary v14

China und Indien haben dies insbesondere durch Stärkung ihrer Institutionen und die Umsetzung von Strategien geschafft, die ein starkes, relativ breite Schichten umfassendes Wachstum begünstigten.
China and India achieved this partly by strengthening institutions and pursuing policies that supported strong, relatively inclusive growth.
News-Commentary v14

Ein breite Schichten einbeziehendes Wachstum zu erreichen und dabei zugleich eine selbstzerstörerische Verschlechterung der Haushaltslage zu vermeiden erfordert schwierige wirtschaftliche Entscheidungen.
Achieving inclusive growth while avoiding self-defeating fiscal deterioration will require hard economic choices.
News-Commentary v14

Zudem konzentrieren sich die schuldenfinanzierten Investitionen in hochgradig zyklischen Rohstoffsektoren, die nicht zu einem breite Schichten einbeziehenden, nachhaltigen Wachstum beitragen.
Moreover, debt-fueled investment has been concentrated in highly cyclical natural-resources-based sectors that do not contribute to inclusive and sustainable growth.
News-Commentary v14

Der Ausschuß hält es für angebracht, für den Ansatz des Programms eine gewisse Flexibilität aufrechtzuerhalten, damit auch Forschungsarbeiten einbezogen werden können, die nicht speziell erwähnt wurden, sofern sie in sinnvoller Beziehung zu wissenschaftlichen Bereichen stehen, die Gegenstand des eigentlichen Programms sind, und zu Krankheiten, die breite Schichten der Bevölkerung und insbesondere ältere Menschen berühren (z.B. Diabetes).
However, the Committee considers that the programme should retain a somewhat flexible approach and might also include research not specifically mentioned in the proposal, provided that it ties in with the scientific areas covered and involves diseases affecting wide areas of the population and wide age groups (e.g. diabetes).
TildeMODEL v2018

Diese grundlegenden Veränderungen werden durch Schulungsprogramme mit Anreizen für breite Schichten der Bevölkerung sowie durch die Förderung ihrer Durchführung für schutzbedürftige Haushalte und andere schutzbedürftige Kunden wie beispielsweise kleine und mittlere Unternehmen erleichtert.
These notable changes will be facilitated by incentivising training programmes aimed at large sections of the population, as well as by supporting their implementation among vulnerable households and other vulnerable customers in the energy market, such as small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018