Translation of "Brauen" in English
Herr
Präsident,
über
dem
Atlantik
brauen
sich
dunkle
Gewitterwolken
zusammen.
Mr
President,
dark
clouds
are
gathering
over
the
Atlantic
and
they
are
storm
clouds.
Europarl v8
Damit
war
auch
das
Recht
verbunden,
Bier
zu
brauen.
The
right
to
brew
beer
was
also
connected
with
this
grant.
Wikipedia v1.0
Zudem
war
es
in
vielen
Haushalten
üblich,
Ginger
Beer
selbst
zu
brauen.
Forms
of
live
culture
other
than
the
ginger
beer
plant
can
produce
a
fermented
ginger
beer.
Wikipedia v1.0
Hatte
sie
auch
solche
Augen
mit
überhängenden
Brauen?
Now
did
he
have
close-set
eyes
like
this
with
a
protruding
brow?
OpenSubtitles v2018
Wie
schön
du
bist,
die
scharlachroten
Lippen,
die
schönen
Brauen!
Beauteous
to
behold,
crimson
in
her
lips,
crescents
in
her
brows!
OpenSubtitles v2018
Ich
lese
mein
Schicksal
in
Euren
Brauen.
I
see
my
tragedy
written
in
thy
brows.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
kann
mein
Vater
ein
astreines
Bier
brauen.
However,
my
dad
does
brew
one
kick-ass
beer.
OpenSubtitles v2018
Wir
zupfen
deine
Brauen,
vergrößern
die
Lippen,
schnüren
die
Hüfte.
Then,
we're
gonna
sharpen
your
brow,
overdraw
your
lips
and
cinch
your
waist...
Whoa.
OpenSubtitles v2018
Welche
verräterischen
Gedanken
brauen
sich
in
deinem
kleinen
Kopf
zusammen?
What
treasonous
thoughts
do
you
have
brewing
in
that
little
head
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauen
aus
diesen
Haaren
Schlumpf-Essenz!
We'll
brew
this
hair
into
Smurf
essence!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
die
Wolken
brauen
sich
immer
dichterzusammen.
I
know
the
storm
clouds
are
gathering
over
me.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
brauen,
dauerte
eine
Stunde!
It
took
me
an
hour
to
brew
that!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
eine
Charge
brauen.
Maybe
I
should
brew
up
a
batch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
Reiswein
mit
diesem
Reis
zu
brauen.
It's
hard
to
brew
wine
using
this
kind
of
rice.
A
good
wine
like
this
is
rare.
OpenSubtitles v2018
Beim
Brauen
und
Verkosten
dieses
Weins
gibt
es
vier
hauptsächliche
Schwierigkeiten.
In
fact,
there
are
four
major
difficulties
to
making
wine
with
drought
rice.
OpenSubtitles v2018
Kann
sie
auf
einem
Besen
fliegen,
Liebestränke
brauen?
Can
she
fly
on
a
broomstick?
Make
love
potions?
OpenSubtitles v2018