Translation of "Bodenständig" in English
Elisabeth
wuchs
daher
wohl
sehr
bodenständig
und
in
Kontakt
zu
gewöhnlichen
Bürgerlichen
auf.
As
a
result,
Elisabeth
became
very
down
to
earth
and
in
touch
with
ordinary
citizens.
Wikipedia v1.0
Frauen
sind
bodenständig
und
lassen
sich
von
Fakten
leiten.
Women
are
of
the
earth,
realistic,
dominated
by
physical
facts.
OpenSubtitles v2018
Sahen
Sie
je
jemanden,
der
so
süß,
unverdorben
und
bodenständig
ist?
Did
you
ever
see
anyone
so
sweet,
so
unspoiled
and
down-to-earth?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
weder
bodenständig,
noch
eine
Person!
You
are
neither
grounded
nor
a
person!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
bodenständig
für
einen
Mann
Gottes.
You're
very
down
to
earth
for
a
man
of
God.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Leute
mögen
es,
wenn
ihre
Führer
bodenständig
sind.
And
people
like
their
leaders
down-to-earth.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
sei
bodenständig,
und
das
gefiel
mir.
I
thought
that
was
down
to
earth,
and
I
liked
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bewährter
Geschäftsmann,
genial,
aber
bodenständig.
He's
a
proven
businessman,
brilliant
but
down-to-earth.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
klug,
er
ist
bodenständig.
He"s
smart,
he"s
down-to-earth.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
bodenständig
und
keine
Comicfiguren.
They
were
very
grounded
and
not
in
any
way
cartoonish.
OpenSubtitles v2018
Für
jemanden
aus
Hollywood
scheint
sie
ganz
bodenständig
zu
sein.
She
seemed
so
down-to-earth
for
a
Hollywood
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
wie
verständnisvoll
und
bodenständig
Sie
sind.
I'm
just
touched
by
how
understanding
and
down-to-earth
you
are.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
so
bodenständig
wie
ich!
You're
not
down-to-earth
as
I
am!
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
ich
versuche,
bodenständig
zu
bleiben.
I
told
him
I'm
trying
to
stay
grounded.
OpenSubtitles v2018