Translation of "Blaulicht" in English

Hätten mein Auto nehmen und das Blaulicht benutzen sollen.
Should have taken my car and used the light.
OpenSubtitles v2018

Die örtlichen Polizeibehörden unterstützen uns beim Umstellen, aber ohne Blaulicht.
We'll get local law enforcement there on the perimeter, but with the lights out.
OpenSubtitles v2018

Adam, Charles, macht das Blaulicht aus.
Switch off your police lights.
OpenSubtitles v2018

Und durchs Fenster sah ich den Krankenwagen kommen, ohne Blaulicht.
And through the window, I saw the ambulance pull without the flashing lights.
OpenSubtitles v2018

Ein Cop zu sein heißt nicht nur Blaulicht und Waffen.
It's not just lights and guns.
OpenSubtitles v2018

Weil ich abends das Blaulicht einschalten soll, oder was?
Because at night you ask me to put on the siren?
OpenSubtitles v2018

Code 2 heißt: ohne Blaulicht und Sirene hinfahren.
Code Two is "Respond immediately, no lights and sirens."
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nehme, bauen Sie mir ein Blaulicht drauf?
If I buy it, can you put a flashing light on top?
OpenSubtitles v2018

Mit einer Sirene und Blaulicht kommen wir schneller an.
Lights and a siren will get us there faster. Come on.
OpenSubtitles v2018

Mit Blaulicht umherheizen, Türen eintreten, Verbrecher jagen.
With blue light around heat, enter doors, Chasing criminals.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten ebenso gut, das Blaulicht obendrauf leuchten lassen.
Might as well have had the blue light flashing on top.
OpenSubtitles v2018

Ich stell das Blaulicht an und fahre langsam vorbei.
I put the light on, cross the border slowly.
OpenSubtitles v2018

Die haben nicht einmal das Blaulicht für mich angestellt.
Mama, they didn't flash the lights for me either.
OpenSubtitles v2018

Da ist doch ein Blaulicht drin, dann benutzt es doch auch!
You got a red light in that car? Why don't you use it?
OpenSubtitles v2018

Macht das Blaulicht an, wenn es sein muss.
Lay on the blue light if you need it.
OpenSubtitles v2018

Der alte Harry Dee fährt mit Blaulicht.
Look at old Harry Dee with them lights on.
OpenSubtitles v2018

Ist ja auch gut, wenn er nicht das Blaulicht angemacht hätte.
Lucky he didn't put the flashing light on.
OpenSubtitles v2018

Das Blaulicht benutze ich nur für Unfälle oder Hochzeiten.
The siren is for accidents and weddings.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie mit Blaulicht gesehen.
I seen you with the blue light on, man.
OpenSubtitles v2018

Endlich erhalten Sie etwas mit Blaulicht parken!
At last, you get to park something with flashing lights!
ParaCrawl v7.1

Ein Hot Pursuit Police Skin mit Blaulicht und Rambock wurde auch hinzugefügt.
Additionally it has an Hot Pursuit Police Skin with signal lights. Download:
ParaCrawl v7.1

Coralstar-Lampen für Meerwasseraquarien reproduzieren die Lichtbedingungen von Korallenriffen durch aktinisches Blaulicht und...
Coralstar lamps for marine aquariums reproduce coral reefs light conditions, through actinic blue light, along with promoting the...
ParaCrawl v7.1

Folgende Funktionen sind voll Einsatzbereit: Löschmotor, Blaulicht, Sirene und Licht.
The following functions can be used: fire extinguisher, flashing light, siren and light.
ParaCrawl v7.1

Das zur Polymerisation notwendige Blaulicht kann die Augen schädigen.
The blue light required for polymerisation can damage eyesight.
ParaCrawl v7.1