Translation of "Blaulicht" in English
Hätten
mein
Auto
nehmen
und
das
Blaulicht
benutzen
sollen.
Should
have
taken
my
car
and
used
the
light.
OpenSubtitles v2018
Die
örtlichen
Polizeibehörden
unterstützen
uns
beim
Umstellen,
aber
ohne
Blaulicht.
We'll
get
local
law
enforcement
there
on
the
perimeter,
but
with
the
lights
out.
OpenSubtitles v2018
Adam,
Charles,
macht
das
Blaulicht
aus.
Switch
off
your
police
lights.
OpenSubtitles v2018
Und
durchs
Fenster
sah
ich
den
Krankenwagen
kommen,
ohne
Blaulicht.
And
through
the
window,
I
saw
the
ambulance
pull
without
the
flashing
lights.
OpenSubtitles v2018
Ein
Cop
zu
sein
heißt
nicht
nur
Blaulicht
und
Waffen.
It's
not
just
lights
and
guns.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
abends
das
Blaulicht
einschalten
soll,
oder
was?
Because
at
night
you
ask
me
to
put
on
the
siren?
OpenSubtitles v2018
Code
2
heißt:
ohne
Blaulicht
und
Sirene
hinfahren.
Code
Two
is
"Respond
immediately,
no
lights
and
sirens."
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nehme,
bauen
Sie
mir
ein
Blaulicht
drauf?
If
I
buy
it,
can
you
put
a
flashing
light
on
top?
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Sirene
und
Blaulicht
kommen
wir
schneller
an.
Lights
and
a
siren
will
get
us
there
faster.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Mit
Blaulicht
umherheizen,
Türen
eintreten,
Verbrecher
jagen.
With
blue
light
around
heat,
enter
doors,
Chasing
criminals.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ebenso
gut,
das
Blaulicht
obendrauf
leuchten
lassen.
Might
as
well
have
had
the
blue
light
flashing
on
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
stell
das
Blaulicht
an
und
fahre
langsam
vorbei.
I
put
the
light
on,
cross
the
border
slowly.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
nicht
einmal
das
Blaulicht
für
mich
angestellt.
Mama,
they
didn't
flash
the
lights
for
me
either.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
doch
ein
Blaulicht
drin,
dann
benutzt
es
doch
auch!
You
got
a
red
light
in
that
car?
Why
don't
you
use
it?
OpenSubtitles v2018
Macht
das
Blaulicht
an,
wenn
es
sein
muss.
Lay
on
the
blue
light
if
you
need
it.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Harry
Dee
fährt
mit
Blaulicht.
Look
at
old
Harry
Dee
with
them
lights
on.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
auch
gut,
wenn
er
nicht
das
Blaulicht
angemacht
hätte.
Lucky
he
didn't
put
the
flashing
light
on.
OpenSubtitles v2018
Das
Blaulicht
benutze
ich
nur
für
Unfälle
oder
Hochzeiten.
The
siren
is
for
accidents
and
weddings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
mit
Blaulicht
gesehen.
I
seen
you
with
the
blue
light
on,
man.
OpenSubtitles v2018
Endlich
erhalten
Sie
etwas
mit
Blaulicht
parken!
At
last,
you
get
to
park
something
with
flashing
lights!
ParaCrawl v7.1
Ein
Hot
Pursuit
Police
Skin
mit
Blaulicht
und
Rambock
wurde
auch
hinzugefügt.
Additionally
it
has
an
Hot
Pursuit
Police
Skin
with
signal
lights.
Download:
ParaCrawl v7.1
Coralstar-Lampen
für
Meerwasseraquarien
reproduzieren
die
Lichtbedingungen
von
Korallenriffen
durch
aktinisches
Blaulicht
und...
Coralstar
lamps
for
marine
aquariums
reproduce
coral
reefs
light
conditions,
through
actinic
blue
light,
along
with
promoting
the...
ParaCrawl v7.1
Folgende
Funktionen
sind
voll
Einsatzbereit:
Löschmotor,
Blaulicht,
Sirene
und
Licht.
The
following
functions
can
be
used:
fire
extinguisher,
flashing
light,
siren
and
light.
ParaCrawl v7.1
Das
zur
Polymerisation
notwendige
Blaulicht
kann
die
Augen
schädigen.
The
blue
light
required
for
polymerisation
can
damage
eyesight.
ParaCrawl v7.1