Translation of "Bewusst leben" in English

Ich versuche, bewusst zu leben und im Moment präsent zu sein.
I try to live mindfully and be present in the moment.
TED2020 v1

Ich bin mir bewusst, dass das Leben auf Theta VII kosten kann.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll. Kirk out.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie bewusst ihr Leben genommen...
Would you have willingly taken her life--any life--
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich so erzogen, dass du dein Leben bewusst wählst.
I brought you up to choose your own life.
OpenSubtitles v2018

Also mir ist bewusst, wie viele Leben Sie gerettet haben.
Now, I know how many lives you've saved.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass Sie sehr bewusst im Leben stehen.
I think you live your life in a very thoughtful way.
OpenSubtitles v2018

Mir ist bewusst, dass mein Leben auf der Enterprise nutzlos war.
I now realise that my life aboard the Enterprise was a waste.
OpenSubtitles v2018

Ist dir bewusst, dass das Leben deines Königs in deiner Hand liegt?
Do you realize you have your king's life in your hands?
OpenSubtitles v2018

Bewusst leben heisst, seinen Vorstellungen zu folgen, gerade im Berufsleben.
Conscious living means to follow ones ideas, especially when it comes to work life.
CCAligned v1

Mögest du mir heute deine Nähe in meinem Leben bewusst werden lassen.
Please make your nearness clear in my life today.
ParaCrawl v7.1

Für jemanden, der Yoga geübt hat, ist dieses Leben BEWUSST .
And for someone practicing yoga, this life is CONSCIOUS .
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Chinesen leben bewusst "im Drachen".
Many Chinese live consciously "in the dragon".
ParaCrawl v7.1

Drei Floskeln wurden mir bewusst, die das Leben schwer machen können.
I became aware of three phrases that can make life harder.
ParaCrawl v7.1

Jeder kann sich bewusst entscheiden sein Leben zu genießen.
Everyone can make the conscious decision to enjoy his or her own life.
ParaCrawl v7.1

Mir ist nicht bewusst mein Leben anders gelebt zu haben.
I am not aware of having lived my life differently.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es wirklich lebendig, ganz und bewusst zu leben?
What it means to fully be alive, whole and conscious?
ParaCrawl v7.1

Alice und Ludwig Scherk waren Menschen, die ihr Leben bewusst gestalteten.
Alice and Ludwig Scherk were people who actively shaped their lives.
ParaCrawl v7.1

Sein Team ist sich seiner großen Verantwortung bewusst: Leben zu schützen.
His team is aware of its great responsibility: Protecting lives.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten für Menschen, die bewusst leben.
We work for people who live consciously.
CCAligned v1

Mir ist jetzt bewusst dass das Leben sehr fragil ist.
I am now conscious that life is very fragile.
ParaCrawl v7.1

Ab einem gewissen Alter sollten Frauen darauf achten, möglichst bewusst zu leben.
Once women reach a certain age, they should take care to follow a conscious lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde bewusst, dass das Leben nicht nur aus Theater bestand.
I realised that life was not only theatre.
ParaCrawl v7.1

Corecept: Wach bleiben, andere erwecken, und bewusst leben.
Corecept: To stay awake, wake up others, and live deliberately.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Möbel für Menschen, die bewusst leben und sich bewusst einrichten.
We make furniture for people who live life consciously and furnish their homes consciously.
ParaCrawl v7.1

Ja Versuche meine Leben bewusst und mit mehr Sinn zu leben.
Yes Attempting to live my life consciously and with more meaning.
ParaCrawl v7.1