Translation of "Bewerbung für die stelle" in English

Indem Fall ging es um die Ablehnung der Bewerbung für die Stelle als Kundenbetreuer eines muslimischen Mannes, der angab, dass er nicht gewillt sei, Frauen die Hand zu geben.
The case concerned the rejection of the application for the job of customer manager of a Muslim man who indicated that he would not be willing to shake hands with women.
EUbookshop v2

In der mündlichen Verhandlung haben das Vereinigte Königreich und Irland eingeräumt, dass der Begriff des Opfers Personen erfassen solle, die an einer Bewerbung interessiert und für die Stelle qualifiziert seien.
At the hearing, the United Kingdom and Ireland conceded that the notion of victim should cover persons who would be interested in applying and are qualified for the job.
EUbookshop v2

Der Lebenslauf (Richtlinien) scheint tatsächlich ein viel entscheidenderes Element zu sein, denn er erlaubt, schnell zu überprüfen, ob Ihre Bewerbung den für die Stelle bestimmten Auswahlkriterien entspricht oder nicht.
Indeed, the curriculum vitae (writing guidelines) may be a much more decisive element, as it allows recruiters to quickly verify whether you match the job's requirements or not.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Bewerbung nicht für die konkrete Stelle geeignet ist, auf die Sie sich beworben haben, gleichen wir Ihr Profil eventuell mit anderen relevanten Stellen innerhalb des TRIUMPH-Konzerns ab.
If your application does not qualify for the applied specific role, we may try to match your profile to other relevant positions within the TRIUMPH Group.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht dazu verpflichtet, jegliche Angaben an Accenture zu übermitteln, jedoch könnte ein Unterlassen dazu führen, dass mit der Bewerbung für die Stelle, für die Sie sich interessieren, nicht fortgefahren werden kann.
You are not required to provide any requested information to Accenture, but failing to do so may result in not being able to continue your candidacy for the job for which you have applied.
ParaCrawl v7.1

Eine Löschung dieser personenbezogenen Daten erfolgt grundsätzlich automatisch drei Monate nach Abschluss des Bewerbungsverfahrens, sofern Ihre Bewerbung für die zu besetzende Stelle nicht erfolgreich sein sollte.
This personal data will be deleted automatically three months after the application process has been completed if your application was unsuccessful for the vacancy in question.
ParaCrawl v7.1

Speicherung beim Verantwortlichen für 12 Monate nach Eingang der Bewerbung zur Berücksichtigung bei weiteren Stellen, falls die Bewerbung für die ausgeschriebene Stelle erfolglos ist.
Storage by the controller for 12 months from receipt of the application for consideration by other departments if the application for the advertised position is unsuccessful.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich meine Ausbildung in Großbritannien abgeschlossen hatte, kam ich zurück nach Thailand und bewarb mich um eine Stelle als Dozentin an der Prinz von Songkha Universität in der Provinz Surathani im Süden Thailands, obwohl mein Vater für mich die Bewerbung für die Stelle bei der GPO abgegeben hatte.
After completing my education in the United Kingdom, I came back to Thailand and applied for a job as a lecturer at the Prince of Songkha University, Surathanee Province in the South of Thailand even though my father had applied for the job for me at GPO.
ParaCrawl v7.1

Tom war der einzige Bewerber für die Stelle.
Tom was the only applicant for the job.
Tatoeba v2021-03-10

Der Exekutivdirektor schlägt mindestens drei Bewerber für die Stelle des stellvertretenden Exekutivdirektors vor.
The Executive Director shall propose at least three candidates for the post of Deputy Executive Director.
DGT v2019

Barroso führte persönlich Gespräche mit mehreren Bewerbern für die Stelle.
President Barroso has personally interviewed a range of candidates for the post.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe der Tests wurde die Befähigung des Bewerbers für die Stelle überprüft.
The tests are intended to determine the candidate's academic suitability for the post.
EUbookshop v2

Hallo Re:Guest-Team, ich möchte mich bewerben für die Stelle als....
Hello Re:Guest-Team, I would like to apply for the job as...
CCAligned v1

Wir brauchen gute Bewerber für die offene Stelle.
We need some qualified applicants for the open position.
CCAligned v1

Wir können leider derzeit keine neuen Bewerbungen für die Inhouse-Stellen berücksichtigen.
Sorry, we’re not currently accepting any new applications for in-house translators.
CCAligned v1

Schließlich gilt es, den besten Bewerber für die Stelle zu finden.
It’s about getting the best candidate for the job.
ParaCrawl v7.1

Bewerber für die Stelle haben Vorrang, ohne schädliche Gewohnheiten.
Precedence is given to applicants for the position, without harmful habits.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit war der Bewerber für die Stelle der Laufbahngruppe A 12 erfolgreich.
In the meantime, the candidate for the category A12 position was successful.
Europarl v8

Die Vorauswahl möglicher Bewerber für die angebotenen Stellen erfolgt durch die Arbeitsbehörden dieser Länder.
The labour authorities of these countries carry out a pre-selection of possible candidates for the jobs offered.
EUbookshop v2

Bewerbungen für die nächste freie Stelle im Sommer 2020 nehmen wir gerne ab Oktober 2019 entgegen.
Applications for summer 2020 will be welcomed from October 2019.
CCAligned v1

Der Prüfungsausschuss empfiehlt in der Regel einen oder mehrere geeignete Bewerber für die zu besetzende Stelle.
The selection board usually recommends one or more candidates as suitable for the post in question.
ParaCrawl v7.1

Zweitens politische und haushaltspolitische Überwachung des EAD durch das Parlament, womit die Möglichkeit gemeint ist, Bewerber für die Stellen der Delegationsführer zu befragen und die Finanzen der Institution zu überprüfen, wie wir es bei der Kommission und dem Rat machen.
Secondly, political and budgetary supervision of the EEAS by Parliament, which means the ability to interview candidates for the posts of heads of delegation and to inspect the finances of the institution, as we do for the Commission and the Council.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten Bewerber für die Stellen der Delegierten Europäischen Staatsanwälte benennen, die vom Kollegium auf Vorschlag des Europäischen Generalstaatsanwalts ernannt werden sollten.
The Council should take into account the geographical range of the Member States when deciding on the partial replacement of one third of the European Prosecutors during their first mandate period.
DGT v2019

Das Vorauswahlgremium hat den Auftrag, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge ihrer Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und den Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber bzw. eine Liste mit Bewerbern für die Stelle vorzuschlagen.
The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, conducting interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate or a list of candidates for the post.
TildeMODEL v2018

Das Vorauswahlgremium wird beauftragt, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge nach ihren Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und der Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber bzw. eine Liste mit Bewerbern für die Stelle vorzuschlagen.
The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, organising interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate or a list of candidates for the post.
TildeMODEL v2018

Das Vorauswahlgremium wird beauftragt, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge nach ihren Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und der Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber bzw. einen Liste mit Bewerbern für die Stelle vorzuschlagen.
The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, organising interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate or a list of candidates for the post.
TildeMODEL v2018

Das Vorauswahlgremium wird beauftragt, die Bewerbungen zu prüfen, die Gespräche zu führen, einen mit Gründen versehenen Bericht mit einem Verzeichnis der Bewerber in der Rangfolge nach ihren Kompetenzen entsprechend dem Verfahren und der Kriterien gemäß der Stellenausschreibung zu erstellen und einen Bewerber für die Stelle vorzuschlagen.
The mandate of the screening panel shall consist of examining applications, organising interviews, drawing up a reasoned report listing the candidates in order of preference, in the light of their skills and in accordance with the procedure and criteria set out in the vacancy notice, and proposing a candidate for the post.
TildeMODEL v2018

Nach Zustimmung des regionalen Lenkungsausschusses wird ein Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen für die Stelle eines Direktors oder eines stellvertretenden Direktors in der Europäischen Union (im Folgenden „Union“) sowie in den südosteuropäischen Vertragsparteien (die Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, das Kosovo Montenegro und die Republik Serbien) veröffentlicht.
In case of any contradiction between these Rules and the Treaty, the provisions of the Treaty shall apply.
DGT v2019

Der zuständige Ausschuss des Parlaments wird vom EZB-Rat über die Zusammensetzung der Gruppe der Bewerber für die Stelle des Vorsitzenden (Anzahl von Bewerbungen, Art der beruflichen Kompetenzen, Verhältnis der Geschlechter und Nationalitäten usw.) sowie über die Methode unterrichtet, nach der die Gruppe der Bewerber geprüft wird, damit eine Auswahlliste von mindestens zwei Bewerbern erstellt und später der Vorschlag durch die EZB festgelegt werden kann.
Parliament’s competent committee shall be informed by the ECB’s Governing Council of the composition of the pool of applicants for the position of Chair (number of applications, mix of professional skills, gender and nationality balance, etc.) as well as of the method through which the pool of applicants is screened in order to draw up a shortlist of at least two candidates and eventually to determine the proposal by the ECB.
DGT v2019

Die EZB stellt dem zuständigen Ausschuss des Parlaments die Auswahlliste der Bewerber für die Stelle des Vorsitzenden des Aufsichtsgremiums zur Verfügung.
The ECB shall provide Parliament’s competent committee with the shortlist of candidates for the position of the Chair of the Supervisory Board.
DGT v2019

Der Überwachungsausschuss prüft die Bewerbungen für die Stelle des Generaldirektors des OLAF und nimmt in Gestalt der für diesen Zweck im Plenum ernannten Ausschussmitglieder am Auswahlverfahren teil.
The Supervisory Committee shall examine the applications for the post of Director-General of OLAF and shall participate in the selection process through the members appointed for that purpose at the plenary session.
DGT v2019

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin prüft derzeit die Bewerbungen für die unlängst ausgeschriebenen Stellen eines höher eingestuften Delegationsleiters in Bosnien und Herzegowina sowie zweier Delegationsleiter in Genf (WTO und Vereinte Nationen).
HR/VP Ashton is in the process of screening the candidates for the recently published posts for an upgraded Head of Delegation in Bosnia and Herzegovina and the two Head of Delegation posts in Geneva (WTO and UN).
TildeMODEL v2018

Der Beratende Ausschuss für Ernennungen soll insbesondere feststellen, welche Bewerberinnen und Bewerber für die zu besetzende Stelle ausreichend qualifiziert sind.
The Consultative Committee on Appointments is specifically charged with identifying those candidates who were "suitably qualified" for the post in question.
TildeMODEL v2018