Translation of "Bevorzugen" in English

Patienten werden immer eine medizinische Versorgung nahe ihres Wohnortes bevorzugen.
Patients will always prefer to receive health care close to where they live.
Europarl v8

Wir bevorzugen allgemeine Fragen zur Krise und wie diese überwunden werden kann.
We prefer general questions about the crisis and how to overcome it.
Europarl v8

Einige bevorzugen die Minimierung von wahrgenommenen Verlusten anstatt der Maximierung von gemeinsamen Gewinnen.
Some prefer to minimise perceived losses rather than maximise collective gains.
Europarl v8

Eine zukunftsorientierte Hilfe muß auf erneuerbare Energiequellen setzen und eine dezentralisierte Lösung bevorzugen.
If we are to help them, then it must be in the development of renewable sources of energy on a decentralised basis.
Europarl v8

Die amerikanischen Verbraucher bevorzugen größere, schwerere Fahrzeuge mit einem höheren Kraftstoffverbrauch.
American consumers are in love with larger, heavier and more thirsty vehicles.
Europarl v8

Wieso wollen wir zum Beispiel das ungarische Unternehmen gegenüber dem italienischen Unternehmen bevorzugen?
Why do we want to favour a Hungarian company over an Italian one, for example?
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, daß wir den zweiten Ansatz bevorzugen.
It is absolutely clear that the second approach is the one we should follow.
Europarl v8

Wir wollen Verbraucher dafür gewinnen, diese Produkte zu bevorzugen.
We want to persuade consumers to prefer such products.
Europarl v8

Was Nabucco anbelangt, bevorzugen wir eindeutig den Transit durch die Türkei.
On Nabucco, our preferred option is definitely transit via Turkey.
Europarl v8

Die Union muss zukünftig in ihrer Nachbarschaftspolitik einen basisorientierten Prozess bevorzugen.
In the future, the Union must favour a bottom-up approach to its Neighbourhood Policy.
Europarl v8

Bei Änderungsantrag 12 bevorzugen wir die Flexibilität bei den Verweisen auf Dienstleistungen.
In Amendment No 12, we prefer to retain the flexibility of the references to services.
Europarl v8

Wir bevorzugen die Erarbeitung eines Rechtsrahmens, der europaweite Urheberrechtslizenzen favorisiert.
Our preferred approach is to create a regulatory framework favouring pan-European copyright licences.
Europarl v8

Dennoch gilt es Fortschritte bei den WTO-Verhandlungen gegenüber bilateralen Abkommen zu bevorzugen.
Nonetheless, progress in WTO negotiations must be given priority over bilateral agreements.
Europarl v8

Aus diesem Grund bevorzugen die Diensteanbieter eindeutig eine Opt-in-Lösung.
For that reason, Internet service providers strongly favour opt-in solutions.
Europarl v8

Bestimmte Mitgliedstaaten würden diese Lösung ebenfalls stark bevorzugen.
Certain Member States also would much prefer this solution.
Europarl v8

Sie bevorzugen die friedliche Entwaffnung des Irak mit Hilfe der Waffeninspektoren.
They prefer to disarm Iraq by peaceful means, using the weapons inspectors.
Europarl v8

Im Bereich FuE haben wir uns außerdem bemüht, innovationsintensive Projekte zu bevorzugen.
We have also undertaken to promote highly innovative projects in the field of research and development.
Europarl v8

Falls dies unmöglich ist, ist ein Saisoniermodell zu bevorzugen.
If this is not possible preference should be given to a seasonal model.
Europarl v8

Wir sollten Fachkompetenz statt grüner Kompetenz bevorzugen und finanzieren.
We should give preference to, and spend funds on, expert brains instead of green brains.
Europarl v8

Wir würden eine einfachere Abgabe für Einzelhandelswaren bevorzugen.
We would prefer a simpler levy on retail goods.
Europarl v8

Ich würde es vielmehr bevorzugen, überhaupt keine Mindestausgaben vorzuschreiben.
In fact I would prefer no prescribed minimums at all.
Europarl v8

Anstatt freier Zuteilung würde ich Versteigerungen bevorzugen.
Instead of free allocation, I would prefer to see auctioning.
Europarl v8

Derzeit bevorzugen sowohl Spediteure als auch Empfänger die schnellen Transportwege Straße und Luft.
Currently, both carriers and beneficiaries prefer the rapidity of roads and airways.
Europarl v8

Die PPE-DE-Fraktion würde einen Zeitraum von fünf Jahren für die Finanzielle Vorausschau bevorzugen.
The PPE-DE Group is in favour of the financial perspective covering a five-year period.
Europarl v8

Die Kommission darf die Fischer bestimmter Länder nicht auf Kosten der anderen bevorzugen.
The Commission must not continue to favour fishermen of one nationality over those of another.
Europarl v8

Einige bevorzugen die Lösung, die vom Ausschuss vorgeschlagen wurde.
Some people have a preference for the solution that has been put forward by the committee.
Europarl v8

Auch ich würde die Zuteilung von Rechten durch Versteigerungen bevorzugen.
I would also prefer for allowances to be handed out on the basis of an auction.
Europarl v8