Translation of "Betriebstechnisch" in English

Betriebstechnisch gesehen gehört der größte Teil zur Bahnstrecke München–Rosenheim (VzG-Strecke 5510).
Operationally it is mostly included in the Munich–Rosenheim railway (line 5510).
WikiMatrix v1

Betriebstechnisch blieb diese Anbindung jedoch unbefriedigend, da nur einzelne Wagen befördert werden konnten.
Operationally, however, this connection was unsatisfactory because only individual carriages could be transferred.
WikiMatrix v1

Der betriebstechnisch notwendige Verlust an Speicherfluid ergibt sich aus dem Integral unter der Verlaufskurve des Abblasmassenstroms.
The operationally necessary loss of storage fluid arises from the integral below the profile curve of the blow-off mass flow.
EuroPat v2

Betriebstechnisch sind es aber zwei Strecken mit jeweils zwei Gleisen, von denen die eine mit der VzG-Nummer 1700 für den Personenverkehr vorgesehen ist mit Geschwindigkeiten bis 200 km/h, während die Strecke mit der VzG-Nummer 2990 vornehmlich dem Güterverkehr dient und mit maximal 120 km/h befahren werden darf.
Operationally, the line is run as two separate two track routes, the one having the VzG number 1700, being built and maintained for passenger services and allowing speeds up to 200 km/h, whilst the route with the VzG number of 2990 is used mainly for freight and has a maximum speed of 120 km/h.
Wikipedia v1.0

Zudem ist die Rolle der Betreiber von Übertragungs- und Verteilungsnetzen in den einzelnen Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich - rechtlich wie auch betriebstechnisch.
Also, the roles of grid and system operators in different Member States are different both legally and operationally.
TildeMODEL v2018

Die Fertigungsselbstkosten wurden in ihrer Gesamtheit jeweils erfasst und ge prüft, was zur Feststellung betriebstechnisch bedingter Diskrepanzen Anlass gab.
The overall cost prices of production in each case were examined and disparities resulting from the incidence of operating parameters were found.
EUbookshop v2

Eine betriebstechnisch günstige Weiterbildung der Erfindung zeichnet sich dadurch aus, daß sich die Tablare auf ihrer vertikalen Bewegungsbahn aufeinander abstützen können.
An operationally favorable further embodiment of the invention is characterized in that on their vertical path of travel the shelves can rest one on the other.
EuroPat v2

Dementsprechend liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung der eingangs genannten Art zu schaffen, die eine extrem gleichmäßige Erwärmung des Wärmebehandlungsgutes ermöglicht, und zwar unter fertigungs- und betriebstechnisch günstigsten Voraussetzungen.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide for a system for carrying a charge in a reheating furnace, allowing extremely uniform charge reheating under advantageous production and operating conditions.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, die betriebstechnisch umständliche, zusätzliche, häufig auch unwirtschaftliche Zubereitung von Salzlösungen, die als Fällungsvorlage dienen, die ökonomisch völlig untragbare Redispergierung von bereits getrockneten Fällungskieselsäurepulvern zu Kieselsäuredispersionen als Fällungsvorlage, sowie die Bereitstellung von elektrolythaltigen Alkalimetallsilikat- oder Säurelösungen gänzlich zu vermeiden und somit die bestehenden Verfahren des Standes der Technik erheblich zu vereinfachen und zu verbilligen.
In this way it proves possible to avoid entirely the technically involved, additional and frequently uneconomical preparation of salt solutions which serve as the initial charge for the precipitation, as well as the economically entirely unacceptable redispersion of already dried precipitated silica powders to form silica dispersions for use as the initial precipitation charge, and also the preparation of electrolyte-containing alkali metal silicate solutions or acid solutions; accordingly, the existing processes of the prior art can be substantially simplified and cheapened.
EuroPat v2

Da die Dampfstrahler mit Treibdampf gleichen Zustandes betrieben werden und auch auf gleichen Enddruck arbeiten, ist diese Lösung auch betriebstechnisch vorteilhaft in bezug auf Teillastverhalten durch Zu- oder Abschalten von einzelnen Dampfstrahlern.
Since all the ejectors are fed with the same propellent steam and have the same discharge pressure, this solution also offers operating advantages for the part-load performance in the event of start-up or shutdown of individual ejectors.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch herausgestellt, daß diese Maßnahme nicht in allen Fällen ausreicht, um die betriebstechnisch höchst unerwünschte Abschaltung der Luftzerlegungsanlage zu vermeiden.
However, it has proved to be the case that this measure is not sufficient in all cases to avoid the operationally highly undesirable shutdown of the air fractionation plant.
EuroPat v2

Die Abmessungen und Ausbildung der Vertiefung werden entsprechend den betriebstechnisch zu erwartenden Belastungen unter Berücksichtigung einer angestrebten Gewichtsreduzierung ausgebildet.
The dimensions and design of the depression are designed in correspondence with the loads to be expected on the basis of the operating factors and under consideration of the desired weight reduction.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei möglichst effizienter Kühlmittelanwendung die thermische Beanspruchung des Rostblocks zu senken und einen montage- und wartungstechnisch einfacheren Aufbau eines Rostes zu ermöglichen, der dennoch auch betriebstechnisch allen Anforderungen besser standhält.
An object of the present invention is to reduce the thermal loading of the grate block with the most efficient coolant application, and make possible a construction of a grate which is simpler in terms of assembly and maintenance and also meets all the requirements in terms of operation in an improved manner.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die thermische Beanspruchung des Rostblocks zu senken und einen montage- und wartungstechnisch einfacheren Aufbau eines Rostes zu ermöglichen, der dennoch auch betriebstechnisch allen Anforderungen besser standhält.
An object of the present invention is to reduce the thermal loading of the grate block and allow a construction of a grate which is simpler in terms of assembly and maintenance, but nevertheless is also more capable of withstanding all the operational requirements.
EuroPat v2

Soweit es betriebstechnisch möglich ist, müssen Laderampen, die eine bestimmte Länge überschreiten, in jedem Endbereich einen Abgang haben.
Where technically feasible, bays over a certain length must have an exit point at each end.
EUbookshop v2

Dies ist fertigungs- und betriebstechnisch von Vorteil, die Bewegungen können jedoch auch in anderen Ebenen verlaufen, solange eine saubere und definierte Positionierung des Stromabnehmerwagens 8 an die Führungsschiene 9 der Schleifleitung 5 und eine sichere Kontaktierung der Schleifkontakte 7 in den Leitungssträngen 6 sichergestellt ist.
This is advantageous with respect to the manufacturing and operational technology, but the motions may also take place in other planes as long as a clear and defined positioning of the current collector trolley 8 on the guide rail 9 of the conductor line 5 and a reliable contacting of the sliding contacts 7 in the line branches 6 are ensured.
EuroPat v2

Betriebstechnisch sind es aber zwei Strecken mit jeweils zwei Gleisen, von denen die eine mit der VzG-Nummer 1700 für den Personenverkehr vorgesehen ist mit Geschwindigkeiten bis 200 km/h, während die Strecke mit der VzG-Nummer 2990 vornehmlich dem Güterverkehr dient und mit maximal 160 km/h befahren werden darf.
Operationally, the line is run as two separate two track routes, the one having the VzG number 1700, being built and maintained for passenger services and allowing speeds up to 200 km/h, whilst the route with the VzG number of 2990 is used mainly for freight and has a maximum speed of 120 km/h.
WikiMatrix v1

Da die Dampfstrahler mit Treibdampf gleichen Zustandes betrieben werden und auch auf gleichen Enddruck arbeiten, ist diese Lösung auch betriebstechnisch vorteilhaft in bezug auf Teillastverhalten durch Zu- oder Abschalten von einzelnen Damnfstrahlern.
Since all the ejectors are fed with the same propellent steam and have the same discharge pressure, this solution also offers operating advantages for the part-load performance in the event of start-up or shutdown of individual ejectors.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, die betriebstechnisch umständliche, zusätzliche, häufig auch unwirtschaftliche Zubereitung von Salzlösungen, die als Fällungvorlage dienen, die ökonomisch völlig untragbare Redispergierung von bereits getrocknenten Fällungskieselsäurepulvern zu Kieselsäuredispersionen als Fällungsvorlage, sowie die Bereitstellung von elektrolythaltigen Alkalimetallsilikat- oder Säurelösungen gänzlich zu vermeiden und somit die bestehenden Verfahren des Standes der Technik erheblich zu vereinfachen und zu verbilligen.
In this way it proves possible to avoid entirely the technically involved, additional and frequently uneconomical preparation of salt solutions which serve as the initial charge for the precipitation, as well as the economically entirely unacceptable redispersion of already dried precipitated silica powders to form silica dispersions for use as the initial precipitation charge, and also the preparation of electrolyte-containing alkali metal silicate solutions or acid solutions; accordingly, the existing processes of the prior art can be substantially simplified and cheapened.
EuroPat v2

Andererseits soll der Dichtdruck jedoch niedrig genug sein, dass er einen betriebstechnisch sicheren Abstand von Schaltschwelle der zweiten automatischen Sicherheitsabschaltung einhält.
However, on the other hand, the sealing pressure is supposed to be low enough to maintain an operationally reliable distance from the switching threshold of the second automatic safety shut-off.
EuroPat v2

Zudem kann mit einem Einsatz von mehreren Motoren eine Redundanz erreicht werden, und eine grosse bewegte Masse wird auf mehrere kleine bewegte Massen aufgeteilt, was den Antriebe der totalen Masse vereinfacht und sicherheits- und betriebstechnisch von Vorteil ist.
Moreover, with a plurality of motors being used, redundancy can be achieved, and one large moved mass is divided into a plurality of small moved masses, thus simplifying the drives of the total mass and being advantageous in safety and operational terms.
EuroPat v2

Dies ist sogar betriebstechnisch von Vorteil, weil die Gasturbogruppe nur einmal mit einer transienten Veränderung der Betriebsbedingungen konfrontiert wird, und nicht mehrmals hintereinander, wie es bei einem zeitlich inkrementellen Zuschalten der Massenstrominkremente der Fall wäre.
This is even advantageous in terms of operation, since the gas turboset is confronted only once with a transient change in the operating conditions and not several times in succession, as would be the case if the mass flow increments were to be switched on in time increments.
EuroPat v2