Translation of "Betriebstechnisch" in English
Betriebstechnisch
gesehen
gehört
der
größte
Teil
zur
Bahnstrecke
München–Rosenheim
(VzG-Strecke
5510).
Operationally
it
is
mostly
included
in
the
Munich–Rosenheim
railway
(line
5510).
WikiMatrix v1
Betriebstechnisch
blieb
diese
Anbindung
jedoch
unbefriedigend,
da
nur
einzelne
Wagen
befördert
werden
konnten.
Operationally,
however,
this
connection
was
unsatisfactory
because
only
individual
carriages
could
be
transferred.
WikiMatrix v1
Der
betriebstechnisch
notwendige
Verlust
an
Speicherfluid
ergibt
sich
aus
dem
Integral
unter
der
Verlaufskurve
des
Abblasmassenstroms.
The
operationally
necessary
loss
of
storage
fluid
arises
from
the
integral
below
the
profile
curve
of
the
blow-off
mass
flow.
EuroPat v2
Betriebstechnisch
sind
es
aber
zwei
Strecken
mit
jeweils
zwei
Gleisen,
von
denen
die
eine
mit
der
VzG-Nummer
1700
für
den
Personenverkehr
vorgesehen
ist
mit
Geschwindigkeiten
bis
200
km/h,
während
die
Strecke
mit
der
VzG-Nummer
2990
vornehmlich
dem
Güterverkehr
dient
und
mit
maximal
120
km/h
befahren
werden
darf.
Operationally,
the
line
is
run
as
two
separate
two
track
routes,
the
one
having
the
VzG
number
1700,
being
built
and
maintained
for
passenger
services
and
allowing
speeds
up
to
200
km/h,
whilst
the
route
with
the
VzG
number
of
2990
is
used
mainly
for
freight
and
has
a
maximum
speed
of
120
km/h.
Wikipedia v1.0
Zudem
ist
die
Rolle
der
Betreiber
von
Übertragungs-
und
Verteilungsnetzen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ganz
unterschiedlich
-
rechtlich
wie
auch
betriebstechnisch.
Also,
the
roles
of
grid
and
system
operators
in
different
Member
States
are
different
both
legally
and
operationally.
TildeMODEL v2018
Die
Fertigungsselbstkosten
wurden
in
ihrer
Gesamtheit
jeweils
erfasst
und
ge
prüft,
was
zur
Feststellung
betriebstechnisch
bedingter
Diskrepanzen
Anlass
gab.
The
overall
cost
prices
of
production
in
each
case
were
examined
and
disparities
resulting
from
the
incidence
of
operating
parameters
were
found.
EUbookshop v2
Eine
betriebstechnisch
günstige
Weiterbildung
der
Erfindung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
sich
die
Tablare
auf
ihrer
vertikalen
Bewegungsbahn
aufeinander
abstützen
können.
An
operationally
favorable
further
embodiment
of
the
invention
is
characterized
in
that
on
their
vertical
path
of
travel
the
shelves
can
rest
one
on
the
other.
EuroPat v2
Dementsprechend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
eine
extrem
gleichmäßige
Erwärmung
des
Wärmebehandlungsgutes
ermöglicht,
und
zwar
unter
fertigungs-
und
betriebstechnisch
günstigsten
Voraussetzungen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
for
a
system
for
carrying
a
charge
in
a
reheating
furnace,
allowing
extremely
uniform
charge
reheating
under
advantageous
production
and
operating
conditions.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
die
betriebstechnisch
umständliche,
zusätzliche,
häufig
auch
unwirtschaftliche
Zubereitung
von
Salzlösungen,
die
als
Fällungsvorlage
dienen,
die
ökonomisch
völlig
untragbare
Redispergierung
von
bereits
getrockneten
Fällungskieselsäurepulvern
zu
Kieselsäuredispersionen
als
Fällungsvorlage,
sowie
die
Bereitstellung
von
elektrolythaltigen
Alkalimetallsilikat-
oder
Säurelösungen
gänzlich
zu
vermeiden
und
somit
die
bestehenden
Verfahren
des
Standes
der
Technik
erheblich
zu
vereinfachen
und
zu
verbilligen.
In
this
way
it
proves
possible
to
avoid
entirely
the
technically
involved,
additional
and
frequently
uneconomical
preparation
of
salt
solutions
which
serve
as
the
initial
charge
for
the
precipitation,
as
well
as
the
economically
entirely
unacceptable
redispersion
of
already
dried
precipitated
silica
powders
to
form
silica
dispersions
for
use
as
the
initial
precipitation
charge,
and
also
the
preparation
of
electrolyte-containing
alkali
metal
silicate
solutions
or
acid
solutions;
accordingly,
the
existing
processes
of
the
prior
art
can
be
substantially
simplified
and
cheapened.
EuroPat v2
Da
die
Dampfstrahler
mit
Treibdampf
gleichen
Zustandes
betrieben
werden
und
auch
auf
gleichen
Enddruck
arbeiten,
ist
diese
Lösung
auch
betriebstechnisch
vorteilhaft
in
bezug
auf
Teillastverhalten
durch
Zu-
oder
Abschalten
von
einzelnen
Dampfstrahlern.
Since
all
the
ejectors
are
fed
with
the
same
propellent
steam
and
have
the
same
discharge
pressure,
this
solution
also
offers
operating
advantages
for
the
part-load
performance
in
the
event
of
start-up
or
shutdown
of
individual
ejectors.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
daß
diese
Maßnahme
nicht
in
allen
Fällen
ausreicht,
um
die
betriebstechnisch
höchst
unerwünschte
Abschaltung
der
Luftzerlegungsanlage
zu
vermeiden.
However,
it
has
proved
to
be
the
case
that
this
measure
is
not
sufficient
in
all
cases
to
avoid
the
operationally
highly
undesirable
shutdown
of
the
air
fractionation
plant.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
und
Ausbildung
der
Vertiefung
werden
entsprechend
den
betriebstechnisch
zu
erwartenden
Belastungen
unter
Berücksichtigung
einer
angestrebten
Gewichtsreduzierung
ausgebildet.
The
dimensions
and
design
of
the
depression
are
designed
in
correspondence
with
the
loads
to
be
expected
on
the
basis
of
the
operating
factors
and
under
consideration
of
the
desired
weight
reduction.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
möglichst
effizienter
Kühlmittelanwendung
die
thermische
Beanspruchung
des
Rostblocks
zu
senken
und
einen
montage-
und
wartungstechnisch
einfacheren
Aufbau
eines
Rostes
zu
ermöglichen,
der
dennoch
auch
betriebstechnisch
allen
Anforderungen
besser
standhält.
An
object
of
the
present
invention
is
to
reduce
the
thermal
loading
of
the
grate
block
with
the
most
efficient
coolant
application,
and
make
possible
a
construction
of
a
grate
which
is
simpler
in
terms
of
assembly
and
maintenance
and
also
meets
all
the
requirements
in
terms
of
operation
in
an
improved
manner.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
thermische
Beanspruchung
des
Rostblocks
zu
senken
und
einen
montage-
und
wartungstechnisch
einfacheren
Aufbau
eines
Rostes
zu
ermöglichen,
der
dennoch
auch
betriebstechnisch
allen
Anforderungen
besser
standhält.
An
object
of
the
present
invention
is
to
reduce
the
thermal
loading
of
the
grate
block
and
allow
a
construction
of
a
grate
which
is
simpler
in
terms
of
assembly
and
maintenance,
but
nevertheless
is
also
more
capable
of
withstanding
all
the
operational
requirements.
EuroPat v2
Soweit
es
betriebstechnisch
möglich
ist,
müssen
Laderampen,
die
eine
bestimmte
Länge
überschreiten,
in
jedem
Endbereich
einen
Abgang
haben.
Where
technically
feasible,
bays
over
a
certain
length
must
have
an
exit
point
at
each
end.
EUbookshop v2
Dies
ist
fertigungs-
und
betriebstechnisch
von
Vorteil,
die
Bewegungen
können
jedoch
auch
in
anderen
Ebenen
verlaufen,
solange
eine
saubere
und
definierte
Positionierung
des
Stromabnehmerwagens
8
an
die
Führungsschiene
9
der
Schleifleitung
5
und
eine
sichere
Kontaktierung
der
Schleifkontakte
7
in
den
Leitungssträngen
6
sichergestellt
ist.
This
is
advantageous
with
respect
to
the
manufacturing
and
operational
technology,
but
the
motions
may
also
take
place
in
other
planes
as
long
as
a
clear
and
defined
positioning
of
the
current
collector
trolley
8
on
the
guide
rail
9
of
the
conductor
line
5
and
a
reliable
contacting
of
the
sliding
contacts
7
in
the
line
branches
6
are
ensured.
EuroPat v2
Betriebstechnisch
sind
es
aber
zwei
Strecken
mit
jeweils
zwei
Gleisen,
von
denen
die
eine
mit
der
VzG-Nummer
1700
für
den
Personenverkehr
vorgesehen
ist
mit
Geschwindigkeiten
bis
200
km/h,
während
die
Strecke
mit
der
VzG-Nummer
2990
vornehmlich
dem
Güterverkehr
dient
und
mit
maximal
160
km/h
befahren
werden
darf.
Operationally,
the
line
is
run
as
two
separate
two
track
routes,
the
one
having
the
VzG
number
1700,
being
built
and
maintained
for
passenger
services
and
allowing
speeds
up
to
200
km/h,
whilst
the
route
with
the
VzG
number
of
2990
is
used
mainly
for
freight
and
has
a
maximum
speed
of
120
km/h.
WikiMatrix v1
Da
die
Dampfstrahler
mit
Treibdampf
gleichen
Zustandes
betrieben
werden
und
auch
auf
gleichen
Enddruck
arbeiten,
ist
diese
Lösung
auch
betriebstechnisch
vorteilhaft
in
bezug
auf
Teillastverhalten
durch
Zu-
oder
Abschalten
von
einzelnen
Damnfstrahlern.
Since
all
the
ejectors
are
fed
with
the
same
propellent
steam
and
have
the
same
discharge
pressure,
this
solution
also
offers
operating
advantages
for
the
part-load
performance
in
the
event
of
start-up
or
shutdown
of
individual
ejectors.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
die
betriebstechnisch
umständliche,
zusätzliche,
häufig
auch
unwirtschaftliche
Zubereitung
von
Salzlösungen,
die
als
Fällungvorlage
dienen,
die
ökonomisch
völlig
untragbare
Redispergierung
von
bereits
getrocknenten
Fällungskieselsäurepulvern
zu
Kieselsäuredispersionen
als
Fällungsvorlage,
sowie
die
Bereitstellung
von
elektrolythaltigen
Alkalimetallsilikat-
oder
Säurelösungen
gänzlich
zu
vermeiden
und
somit
die
bestehenden
Verfahren
des
Standes
der
Technik
erheblich
zu
vereinfachen
und
zu
verbilligen.
In
this
way
it
proves
possible
to
avoid
entirely
the
technically
involved,
additional
and
frequently
uneconomical
preparation
of
salt
solutions
which
serve
as
the
initial
charge
for
the
precipitation,
as
well
as
the
economically
entirely
unacceptable
redispersion
of
already
dried
precipitated
silica
powders
to
form
silica
dispersions
for
use
as
the
initial
precipitation
charge,
and
also
the
preparation
of
electrolyte-containing
alkali
metal
silicate
solutions
or
acid
solutions;
accordingly,
the
existing
processes
of
the
prior
art
can
be
substantially
simplified
and
cheapened.
EuroPat v2
Andererseits
soll
der
Dichtdruck
jedoch
niedrig
genug
sein,
dass
er
einen
betriebstechnisch
sicheren
Abstand
von
Schaltschwelle
der
zweiten
automatischen
Sicherheitsabschaltung
einhält.
However,
on
the
other
hand,
the
sealing
pressure
is
supposed
to
be
low
enough
to
maintain
an
operationally
reliable
distance
from
the
switching
threshold
of
the
second
automatic
safety
shut-off.
EuroPat v2
Zudem
kann
mit
einem
Einsatz
von
mehreren
Motoren
eine
Redundanz
erreicht
werden,
und
eine
grosse
bewegte
Masse
wird
auf
mehrere
kleine
bewegte
Massen
aufgeteilt,
was
den
Antriebe
der
totalen
Masse
vereinfacht
und
sicherheits-
und
betriebstechnisch
von
Vorteil
ist.
Moreover,
with
a
plurality
of
motors
being
used,
redundancy
can
be
achieved,
and
one
large
moved
mass
is
divided
into
a
plurality
of
small
moved
masses,
thus
simplifying
the
drives
of
the
total
mass
and
being
advantageous
in
safety
and
operational
terms.
EuroPat v2
Dies
ist
sogar
betriebstechnisch
von
Vorteil,
weil
die
Gasturbogruppe
nur
einmal
mit
einer
transienten
Veränderung
der
Betriebsbedingungen
konfrontiert
wird,
und
nicht
mehrmals
hintereinander,
wie
es
bei
einem
zeitlich
inkrementellen
Zuschalten
der
Massenstrominkremente
der
Fall
wäre.
This
is
even
advantageous
in
terms
of
operation,
since
the
gas
turboset
is
confronted
only
once
with
a
transient
change
in
the
operating
conditions
and
not
several
times
in
succession,
as
would
be
the
case
if
the
mass
flow
increments
were
to
be
switched
on
in
time
increments.
EuroPat v2