Translation of "Betriebsdrücke" in English
Deshalb
ist
dieseAnordnung
besonders
für
hohe
Betriebsdrücke
geeignet.
This
arrangement
therefore
is
suited
particularly
for
high
operating
pressures.
EuroPat v2
Die
Anpassung
an
unterschiedliche
Betriebsdrücke
kann
durch
Vorsteuerkerben
vorgenommen
werden.
An
adaption
to
different
operational
pressures
can
be
made
by
transition
slots
in
the
sealing
fields.
EuroPat v2
Die
Betriebsdrücke
der
Säulen
(jeweils
am
Kopf)
betragen:
The
operating
pressures
of
the
columns
(in
each
case
at
the
top)
are:
EuroPat v2
Für
niedrige
Betriebsdrücke
sind
auch
Schläuche
mit
doppelter
Dehnbarkeit
lieferbar.
For
low
operation
pressures
hoses
with
double
extension
properties
are
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsdrücke
dieser
Serie
sind
höher
als
die
der
VOSWINKEL
Serie
HP.
The
range
of
operating
pressures
of
this
series
is
higher
than
that
of
the
VOSWINKEL
HP
series.
ParaCrawl v7.1
Die
Gussgehäuse
und
die
Gleitringdichtungen
sind
für
Betriebsdrücke
bis
10
bar
ausgelegt.
The
cast
casings
and
the
mechanical
seals
are
designed
for
operating
pressures
of
up
to
10
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Sphärogussgehäuse
und
die
Gleitringdichtungen
sind
für
Betriebsdrücke
bis
16
bar
ausgelegt.
The
nodular
cast
iron
casing
and
the
mechanical
seals
are
designed
for
operating
pressures
of
up
to
16
bar.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
der
Klimakreislauf
an
die
hier
auftretenden
höheren
Betriebsdrücke
angepasst
werden.
However,
the
air-conditioning
circuit
has
to
be
adapted
to
the
higher
operating
pressures
that
occur
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsdrücke
liegen
üblicherweise
in
einem
Bereich
von
0,5
bar
bis
10
bar.
The
operating
pressures
are
usually
in
a
range
from
0.5
bar
to
10
bar.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
Nenndruck
werden
Probe-
und
Betriebsdrücke
unterscheidet.
As
against
the
nominal
pressure
test
and
operating
pressures
are
distinguished.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Größe,
Dichtungsmaterialien
und
Temperaturen
sind
höhere
Betriebsdrücke
möglich.
Higher
operating
pressures
are
possible,
depending
upon
size,
seal
materials,
and
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
die
Belastung
in
Form
der
gegebenen
Betriebsdrücke
berücksichtigt
werden.
They
must
also
be
able
to
withstand
the
operating
pressures
present
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsdrücke
variieren
von
60
oder
70
Atmosphären
bei
Siedewasserreaktoren
bis
etwa
140
Atmosphären
bei
Druckwasserreaktoren.
The
pressures
used
range
from
6070
atmospheres
in
a
boilingwater
reactor
to
approximately
140
atmospheres
for
a
pressurisedwater
reactor.
EUbookshop v2
Das
Löschwasser
wird
über
spezielle
Düsen
und
Sprinkler
und/oder
erhöhte
Betriebsdrücke
sehr
fein
versprüht.
Special
nozzles
and
sprinklers
atomise
the
water
into
fine
droplets
at
increased
pressures.
ParaCrawl v7.1
Betriebsdrücke
von
0
bis
5
mbar
und
Unterdrucksituationen
bis
-1,5
mbar
stellen
kein
Problem
dar.
Operational
pressures
varying
from
0
to
5
mbar
and
an
under-pressure
situation
up
to
-1.5
mbar
are
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
kleineren
Querschnitt
des
Rohrelements
13
gegenüber
dem
Einlassrohr
7
können
hohe
Betriebsdrücke
realisiert
werden.
High
operating
pressures
can
be
implemented
due
to
the
smaller
cross
section
of
the
pipe
element
13
in
relation
to
the
inlet
pipe
7
.
EuroPat v2
Die
Betriebsdrücke
der
Destillationskolonnen
werden
so
eingestellt,
dass
die
vorgeschriebene
Strömungsrichtung
eingehalten
wird.
The
operating
pressures
of
the
distillation
columns
are
set
such
that
the
prescribed
flow
direction
is
adhered
to.
EuroPat v2
Die
Betriebsdrücke
der
Destillationskolonnen
werden
vorzugweise
so
eingestellt,
dass
die
vorgeschriebene
Strömungsrichtung
eingehalten
wird.
The
operating
pressures
of
the
distillation
columns
are
preferably
adjusted
such
that
the
prescribed
direction
of
flow
is
maintained.
EuroPat v2
Die
Betriebsdrücke
der
Kolonnen
werden
so
eingestellt,
dass
die
vorgeschriebene
Strömungsrichtung
eingehalten
wird.
The
operating
pressures
of
the
columns
are
adjusted
such
that
the
prescribed
direction
of
flow
is
maintained.
EuroPat v2
Die
dabei
auftretenden
Betriebsdrücke
sind
relativ
hoch
und
verhinderten
bislang
eine
kompaktere,
platzsparende
Bauweise.
The
operating
pressures
occurring
in
this
case
are
relatively
high
and
have
so
far
prevented
a
more
compact,
space-saving
design.
EuroPat v2
Ferner
kann
durch
die
geometrische
Ausgestaltung
des
Verbindungselements
eine
Anpassung
an
die
hydraulischen
Betriebsdrücke
erfolgen.
In
addition,
the
geometric
design
of
the
connecting
element
may
allow
for
adaptation
to
the
hydraulic
operating
pressures.
EuroPat v2
Diese
Durchlauferhitzer
sind
insbesondere
für
hohe
Betriebsdrücke,
beispielsweise
bis
10
bar
oder
mehr,
geeignet.
These
tankless
water
heaters
are,
in
particular,
suitable
for
high
operating
pressures,
in
particular
up
to
10
bar
or
more.
EuroPat v2
Dies
verkürzt
die
Lebenszeit
von
Hydraulikschläuchen
bedingt
durch
die
heute
üblichen
hohen
Betriebsdrücke
und
enge
Biegeradien.
This
shortens
the
life
time
of
hydraulic
hoses,
due
to
today's
usual
high
operating
pressures
and
tight
bends.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
die
Drucksicherungen
in
unterschiedlichen
Ausführungen
für
verschiedene
Betriebsdrücke
und
Volumenströme
nach
Ihren
Anforderungen
an.
We
offer
the
pressure
fuses
in
different
versions
for
different
operating
pressures
and
flow
rates
according
to
your
requirements.
CCAligned v1
Der
Dichtring
besteht
vorzugsweise
aus
Metall,
wobei
allerdings
unter
Berücksichtigung
der
angewendeten
Betriebsdrücke
auch
ein
anderes,
hinreichend
formstabiles
Material
zur
Anwendung
kommen
kann.
Preferably
the
sealing
ring
is
metallic,
however,
when
taking
into
account
the
applied
operational
pressures,
other
materials
with
adequate
dimensional
stability
can
also
be
used.
EuroPat v2
Das
Ansprechen,
das
heißt
Öffnen
der
Momentenventile
36
für
das
Steuerdruckmittel
in
den
Leitungen
12
zum
drucklosen
Ablauf
erfolgt
somit
in
Abhängigkeit
von
der
Summe
der
Betriebsdrücke.
The
response,
i.e.
the
opening
of
the
torque
valve
36
for
the
control
pressure
agent
into
the
lines
12
to
the
pressureless
outlet,
results
from
the
total
of
the
working
pressures.
EuroPat v2
Das
Ansprechen,
das
heißt
Öffnen
der
Momenteventile
36
für
das
Steuerdruckmittel
in
den
Leitungen
12
zum
drucklosen
Ablauf
erfolgt
somit
in
Abhängigkeit
von
der
Summe
der
Betriebsdrücke.
The
response,
i.e.
the
opening
of
the
torque
valve
36
for
the
control
pressure
agent
into
the
lines
12
to
the
pressureless
outlet,
results
from
the
total
of
the
working
pressures.
EuroPat v2
Vor
und
hinter
dem
Prüfling
können
zwei
oder
ein
Manometer
18
gemäß
Figur
1
und
2
angeordnet
sein,
die
dazu
dienen,
die
Betriebsdrücke
P
A
und
P
E
(mittels
einer
Vakuumpumpe
10
bzw.
eines
Druckreglers
17)
so
einzustellen,
daß
die
Mindestbedingung
für
das
überkritische
Druckverhältnis
sicher
eingehalten
wird.
One
or
two
manometers
18
can
be
arranged
in
front
of
and
in
back
of
the
test
sample
according
to
FIGS.
1
and
2.
The
manometers
18
serve
to
adjust
the
operating
pressures
PA
and
PE
(by
means
of
a
vacuum
pump
10
or
pressure
regulator
17)
in
such
a
way
that
the
minimum
condition
for
the
supercritical
pressure
ratio
is
safely
maintained.
EuroPat v2
Dem
Stand
der
Technik
entsprechend
wird
dennoch
an
der
Ober-
und
an
der
Unterseite
das
gleiche
Düsenfeld
für
die
Beblasung
der
Glasscheiben
verwendet,
wobei
die
erforderliche
Differenz
im
Wärmeübergang
durch
unterschiedliche
Betriebsdrücke
für
das
obere
und
das
untere
Düsenfeld
ausgeglichen
wird.
Nevertheless,
in
accordance
with
the
prior
art
at
the
upper
and
lower
sides
the
same
nozzle
field
is
used
for
blasting
the
glass
sheets,
the
necessary
difference
in
the
heat
transfer
being
compensated
by
different
operating
pressures
for
the
upper
and
lower
nozzle
fields.
EuroPat v2