Translation of "Betriebsbedingungen" in English

Der Normalbetrieb beschränkt sich nicht auf die in Nummer 6.1.5.4 genannten Betriebsbedingungen.
Normal use is not restricted to the conditions of use as specified in paragraph 6.1.5.4.
DGT v2019

Das CVS-System wird mit einem Präzisionsdurchflussmesser kalibriert und dient zur Änderung der Betriebsbedingungen.
The CVS system shall be calibrated by using an accurate flowmeter and means to change operating conditions.
DGT v2019

Der zweite Milestone-Test muss erfolgreich durchgeführt werden, bei strikter Einhaltung der Betriebsbedingungen.
The Milestone II test must be successfully carried out and the operating conditions must be fully met.
Europarl v8

Der Plan scheint auf realistischen Annahmen hinsichtlich der künftigen Betriebsbedingungen zu gründen.
The plan seems to be based on realistic hypotheses concerning future operating conditions.
DGT v2019

Vor den Messungen ist der Motor auf normale Betriebsbedingungen zu bringen.
If the vehicle is fitted with more than two-wheel drive, it shall be tested in the drive which is intended for normal road use.
DGT v2019

Der Motor muss den vom Hersteller vorgesehenen normalen Betriebsbedingungen entsprechen.
The engine shall be in the normal working condition prescribed by the manufacturer.
DGT v2019

Vor den Messungen ist das Fahrzeug auf normale Betriebsbedingungen zu bringen.
Before the measurements are started, the vehicle shall be brought to its normal operating conditions.
DGT v2019

Ein für normale Betriebsbedingungen repräsentativer Unterdruck wird erzeugt.
A vacuum shall be drawn that is representative of normal operating conditions.
DGT v2019

Artikel 13 befaßt sich mit nicht normalen Betriebsbedingungen.
Article 13 addresses abnormal operating conditions.
TildeMODEL v2018

Bei normalen Betriebsbedingungen erzeugt ein Kernkraftwerk dieselben Kilowattstunden praktisch ohne Kohlenstoffausstoß.
Under normal operating conditions a nuclear power plant generates the same kilowatts essentially carbon-free.
TildeMODEL v2018

Daher enthält der derzeitige Prüfzyklus nicht alle derzeitigen Betriebsbedingungen mobiler Maschinen und Geräte.
Consequently, the current test cycle does not represent all the actual operating conditions for NRMM.
TildeMODEL v2018

Leistungsdaten sind unter stabilisierten Betriebsbedingungen bei ausreichender Frischluftzufuhr zum Motor zu ermitteln.
Performance data shall be obtained under stabilised operating conditions with an adequate fresh air supply to the engine.
DGT v2019