Translation of "Betriebsbedingungen" in English
Der
Normalbetrieb
beschränkt
sich
nicht
auf
die
in
Nummer
6.1.5.4
genannten
Betriebsbedingungen.
Normal
use
is
not
restricted
to
the
conditions
of
use
as
specified
in
paragraph
6.1.5.4.
DGT v2019
Das
CVS-System
wird
mit
einem
Präzisionsdurchflussmesser
kalibriert
und
dient
zur
Änderung
der
Betriebsbedingungen.
The
CVS
system
shall
be
calibrated
by
using
an
accurate
flowmeter
and
means
to
change
operating
conditions.
DGT v2019
Der
zweite
Milestone-Test
muss
erfolgreich
durchgeführt
werden,
bei
strikter
Einhaltung
der
Betriebsbedingungen.
The
Milestone
II
test
must
be
successfully
carried
out
and
the
operating
conditions
must
be
fully
met.
Europarl v8
Der
Plan
scheint
auf
realistischen
Annahmen
hinsichtlich
der
künftigen
Betriebsbedingungen
zu
gründen.
The
plan
seems
to
be
based
on
realistic
hypotheses
concerning
future
operating
conditions.
DGT v2019
Vor
den
Messungen
ist
der
Motor
auf
normale
Betriebsbedingungen
zu
bringen.
If
the
vehicle
is
fitted
with
more
than
two-wheel
drive,
it
shall
be
tested
in
the
drive
which
is
intended
for
normal
road
use.
DGT v2019
Der
Motor
muss
den
vom
Hersteller
vorgesehenen
normalen
Betriebsbedingungen
entsprechen.
The
engine
shall
be
in
the
normal
working
condition
prescribed
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Vor
den
Messungen
ist
das
Fahrzeug
auf
normale
Betriebsbedingungen
zu
bringen.
Before
the
measurements
are
started,
the
vehicle
shall
be
brought
to
its
normal
operating
conditions.
DGT v2019
Ein
für
normale
Betriebsbedingungen
repräsentativer
Unterdruck
wird
erzeugt.
A
vacuum
shall
be
drawn
that
is
representative
of
normal
operating
conditions.
DGT v2019
Artikel
13
befaßt
sich
mit
nicht
normalen
Betriebsbedingungen.
Article
13
addresses
abnormal
operating
conditions.
TildeMODEL v2018
Bei
normalen
Betriebsbedingungen
erzeugt
ein
Kernkraftwerk
dieselben
Kilowattstunden
praktisch
ohne
Kohlenstoffausstoß.
Under
normal
operating
conditions
a
nuclear
power
plant
generates
the
same
kilowatts
essentially
carbon-free.
TildeMODEL v2018
Daher
enthält
der
derzeitige
Prüfzyklus
nicht
alle
derzeitigen
Betriebsbedingungen
mobiler
Maschinen
und
Geräte.
Consequently,
the
current
test
cycle
does
not
represent
all
the
actual
operating
conditions
for
NRMM.
TildeMODEL v2018
Leistungsdaten
sind
unter
stabilisierten
Betriebsbedingungen
bei
ausreichender
Frischluftzufuhr
zum
Motor
zu
ermitteln.
Performance
data
shall
be
obtained
under
stabilised
operating
conditions
with
an
adequate
fresh
air
supply
to
the
engine.
DGT v2019