Translation of "Betrieben werden können" in English
Gleichzeitig
stellt
sie
sicher,
dass
die
Fluglinien
weiter
rentabel
betrieben
werden
können.
At
the
same
time
it
will
ensure
that
airlines
are
able
to
operate
viably.
Europarl v8
Geräte,
die
auch
aus
anderen
Energiequellen
betrieben
werden
können,
sind
ausgenommen.
Appliances
that
can
also
use
other
energy
sources
are
excluded.
JRC-Acquis v3.0
Iran
Air
gibt
zudem
an,
dass
die
Luftfahrzeuge
zuverlässig
betrieben
werden
können.
Therefore,
an
EU
on-site
assessment
visit
is
to
be
organised
in
2016
in
order
to
collect
necessary
information.
DGT v2019
Es
hätte
eine
umfassendere
Kodifizierung
betrieben
werden
können.
Codification
exercise
could
have
been
broader.
TildeMODEL v2018
Nummer
1
gilt
für
Inland-ECDIS-Geräte,
die
im
Navigationsmodus
betrieben
werden
können.
Paragraph
1
applies
to
inland
ECDIS
equipment
which
can
be
operated
in
navigation
mode.
DGT v2019
Die
Teilsysteme
müssen
in
Netzen
mit
–
82
dBm
betrieben
werden
können.
The
subsystems
shall
be
able
to
operate
in
networks
with
-
82
dBm.
DGT v2019
Modelle,
die
in
mehreren
Netzspannungs-/Frequenz-Kombinationen
betrieben
werden
können:
Models
capable
of
operating
at
multiple
voltage/frequency
combinations
DGT v2019
Entsprechende
Anwendungsfälle
sind
Notwasserversorgungsanlagen,
die
mit
Notstromaggregaten
betrieben
werden
können.
Corresponding
cases
of
use
are
emergency
water
supply
plants
which
may
be
operated
by
emergency
power
supplies.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
beiden
Motoren
mit
unterschiedlichen
Sollgeschwindigkeiten
betrieben
werden
können.
This
means
that
the
two
motors
can
be
operated
at
different
nominal
speeds.
EuroPat v2
Außerdem
soll
die
Pufferschaltung
mit
ersten
Versorgungspotentialen
VDD
unterschiedlicher
Höhe
betrieben
werden
können.
Moreover,
the
buffer
circuit
can
be
operated
with
first
supply
potentials
VDD
of
various
levels.
EuroPat v2
Dies
sind
Temperaturen,
in
dem
bekannte
Entstickungskatalysatoren
betrieben
werden
können.
These
are
temperatures
at
which
denitrification
catalysts
can
be
utilized.
EuroPat v2
Sie
vernachlässigen
die
vielen
Schwindel,
die
mit
Gold
betrieben
werden
können:
They
ignore
the
many
scams
that
can
be
played
with
gold:
OpenSubtitles v2018
Die
Lichtanlage
soll
auch
als
Standlicht
betrieben
werden
können.
It
should
also
be
possible
to
operate
the
light
plant
when
the
bicycle
has
stopped.
EuroPat v2
Smartphones,
die
mit
Android
betrieben
werden,
können
immer
besser
SMS
schreiben.
Smartphones
powered
by
Android
are
getting
better
at
texting.
ParaCrawl v7.1
Viele
plattformübergreifende
Anwendungen
benötigen
Java,
damit
sie
richtig
betrieben
werden
können.
Many
cross
platform
applications
also
require
Java
to
operate
properly.
ParaCrawl v7.1
Geräte
die
entweder
mit
normalen
Batterien
oder
wiederaufladbaren
Akkuzellen
betrieben
werden
können.
Devices
that
can
be
operated
either
with
normal
batteries
or
rechargeable
batteries.
ParaCrawl v7.1
Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte,
die
ohne
externe
Energiequelle
betrieben
werden
können,
einschl.
Cassette
radios,
capable
of
being
operated
without
an
external
source
of
power,
incl.
ParaCrawl v7.1
Lang-Lkw
müssen
auf
den
bestehenden
Infrastrukturen
sicher
und
schonend
betrieben
werden
können.
Long
trucks
must
be
able
to
operate
on
the
existing
infrastructure
safely
and
without
causing
damage.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
mechanische
Riegel
46
vorgesehen,
die
elektromotorisch
betrieben
werden
können.
Finally,
mechanical
latches
46
are
provided,
which
can
be
operated
by
electric
motor.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
Barrierenentladungen
verwendet,
da
sie
bei
Atmosphärendruck
betrieben
werden
können.
Barrier
discharges
are
used
in
preference
because
they
may
be
operated
at
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
die
Heizung
mit
einer
möglichst
geringen
Oberflächentemperatur
betrieben
werden
können.
Furthermore,
the
heater
shall
be
able
to
be
operated
with
the
lowest
possible
surface
temperature.
EuroPat v2
Das
Verfahren
soll
möglichst
im
positiven
und
im
negativen
Mode
betrieben
werden
können.
The
method
should
be
able
to
be
operated
in
the
positive
and
negative
mode
if
possible.
EuroPat v2
Am
vorteilhaftesten
werden
Schubzentrifugen
verwendet,
die
ein-
oder
mehrstufig
betrieben
werden
können.
Pusher
centrifuges
which
can
operate
in
one
or
more
stages
are
most
advantageously
used.
EuroPat v2
Die
Betriebsbremse
und
die
Hilfsbremse
müssen
dosierbar
betrieben
werden
können.
The
service
brake
and
the
secondary
brake
must
be
capable
of
controlled
operation.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
werden
Schubzentrifugen
verwendet,
die
ein-
oder
mehrstufig
betrieben
werden
können.
It
is
particularly
advantageous
to
use
pusher
centrifuges
which
can
be
operated
in
one
or
more
stages.
EuroPat v2