Translation of "Beste wünsche für das neue jahr" in English
Cabinet
Bertrand
und
sein
Team
präsentieren
ihre
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
Cabinet
Bertrand
and
his
team
present
their
best
wishes
for
the
new
year.
CCAligned v1
Mit
den
besten
Wünschen
für
alles,
was
das
neue
Jahr
besonders
macht.
My
best
wishes
for
everything
that
will
make
this
new
year
special.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
Ihre
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr
mit
einer
personalisierten
Holzkiste,
in
der
Sie
das
gewünschte
Foto
oder
die
gewünschte
Nachricht
ausdrucken
können.
Send
your
best
wishes
for
the
new
year
with
a
personalized
wooden
box,
in
which
you
can
print
the
photo,
logo
or
message
you
want.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertraue
diese
Überlegungen
–
zusammen
mit
meinen
besten
Wünschen
für
das
neue
Jahr
–
der
Fürsprache
Marias
an,
der
für
die
Nöte
der
Menschheit
aufmerksamen
Mutter,
damit
sie
für
uns
von
ihrem
Sohn
Jesus,
dem
Friedensfürsten,
die
Erhörung
unserer
Gebete
und
den
Segen
für
unseren
täglichen
Einsatz
zugunsten
einer
brüderlichen
und
solidarischen
Welt
erbitte.
I
entrust
these
reflections,
together
with
my
best
wishes
for
the
New
Year,
to
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
our
Mother,
who
cares
for
the
needs
of
our
human
family,
that
she
may
obtain
from
her
Son
Jesus,
the
Prince
of
Peace,
the
granting
of
our
prayers
and
the
blessing
of
our
daily
efforts
for
a
fraternal
and
united
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gebet,
das
aus
dem
Ersten
Testament
stammt
und
vom
heiligen
Franz
übernommen
wurde,
sende
ich
Euch
zu
Weihnachten
meine
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
Receive
my
best
wishes
for
Christmas
and
the
New
Year
with
this
prayer
taken
from
the
First
Testament
that
Saint
Francis
used.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
auch
Sie
bitten,
zu
Madame
äußern
Sie
Ihre
Frau
und
Ihre
ganze
Familie
meine
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr?
Can
I
also
ask
you
to
express
to
Madame
your
wife
and
your
entire
family
my
best
wishes
for
New
Year?
ParaCrawl v7.1
Genau
jetzt
gehe
ich
ins
Lokal,
daher
verlasse
ich
euch
mit
den
besten
Wünschen
für
das
neue
Jahr,
mögen
alle
eure
Träume
wahr
werden,
nun,
beinahe,
und
ich
werde
euch
unterwegs
sehen.
Right
now
I'm
going
to
the
pub,
so
I'll
leave
you
with
best
wishes
for
the
New
Year,
may
all
your
dreams
come
true,
well,
nearly,
and
I'll
see
you
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
für
die
Arbeit,
die
Sie
im
Dienst
Ihrer
Länder
leisten
und
schließe
indem
ich
Ihnen,
Ihren
Angehörigen
und
den
Nationen,
die
Sie
so
würdig
vertreten,
meine
besten
Wünsche
für
das
Neue
Jahr
ausdrücke.
I
thank
you
all
for
the
work
you
carry
out
in
the
service
of
your
respective
countries
and
may
conclude
with
my
best
wishes
for
the
New
Year
to
you
and
your
families,
and
for
the
prosperity
and
harmony
of
the
Nations
that
you
so
worthily
represent.
ParaCrawl v7.1
Voici
la
carte
de
voeux
2017
xidipix,
das
gesamte
Team
wünschen
Ihnen
die
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr.
Was
ist
voll
von
wunderschönen
Kreationen
und
Erfolge.
This
is
the
greeting
card
2017
xidipix,
the
entire
team
wish
you
best
wishes
for
the
new
year.
What
is
full
of
beautiful
creations
and
successes.
CCAligned v1
Dieses
bescheidene
Geschenk
kann
in
Ihrer
Beziehung
sehr
wichtig
werden!
Ein
Mini-Korb
hilft
Ihnen,
Ihren
Respekt
und
die
besten
Wünsche
für
das
neue
Jahr
ohne
Worte
auszudrücken!
This
modest
gift
can
become
quite
important
in
your
relationship!
Mini
-
basket
will
help
you
to
express
your
respect
and
best
wishes
for
New
Year
without
any
words!
CCAligned v1