Translation of "Beste wünsche" in English

Richten Sie Tom aus, dass ich ihm nur das Beste wünsche.
Tell Tom I wish him the best with this thing.
OpenSubtitles v2018

Karmapa hat beste Wünsche und Segen für die ganze polnische Sangha übergeben.
Karmapa gave his blessing and best wishes for all Polish Sangha.
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche zu allen Andrea Gazzini (Übersetzt mit Google Translate)
Best wishes to all Andrea Gazzini (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Beste Grüße und Wünsche für die Zukunft Giuliana (Übersetzt mit Google Translate)
Best regards and wishes for the future Giuliana (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche und wir freuen uns Euch alle bald wiederzusehen.
With best wishes and looking forward to seeing you all again soon,
CCAligned v1

Beste Wünsche und danke für den Service, den Sie bieten.
Best wishes and thank you for the service you offer.
CCAligned v1

Beste Wünsche, das Personal (Übersetzt mit Google Translate)
Best wishes, The Staff (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Wir stehen zu Ihrer Verfügung und beste Wünsche für das ungeborene Kind.
We are at your disposal and best wishes for the unborn child.
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche (Übersetzt mit Google Translate)
Best wishes (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche, Antonio und Familie (Übersetzt mit Google Translate)
Best wishes, Antonio and family (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche zu Ihnen und wir werden auf jeden Fall wieder.
Best wishes to you and we will definitely return.
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche für die Gerichte zu kommen…
Best wishes for the dishes to come…
ParaCrawl v7.1

Danke an allen von Wedding City Antalya, alles liebe und beste und gute Wünsche.
Thank you to you all at Wedding City Antalya, love and best wishes
CCAligned v1

Gern ergreife ich diese Gelegenheit und sende dem ganzen Volk Ihres geliebten Landes beste Wünsche.
I gladly take this opportunity to send good wishes to all the people of your beloved country.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich Ihrem Land das Beste wünsche, Herr Premierminister, die neuesten IWF-Zahlen dazu sind, leider, sehr besorgniserregend für Sie, wie auch für andere Länder in der Europäischen Union, insbesondere Ungarn.
Even though I wish your country the best, Prime Minister, the most recent IMF figures on it are, unfortunately, very worrying for you, as they are in other countries in the European Union, especially Hungary.
Europarl v8

Herr Präsident, auch wenn ich Herrn Fariñas das Beste wünsche und ihm zu seinem Preis gratuliere, möchte ich das Parlament daran erinnern, dass wir vor einem Jahr Vertreter von Memorial hier hatten, die den Preis auch voll und ganz verdient hätten.
Mr President, while I send my best wishes to Mr Fariñas and congratulate him on his prize, I would remind Parliament that one year ago we had representatives from Memorial here, who richly deserved the prize also.
Europarl v8

Frau GMINDER übermittelt zuerst Grüße und beste Wünsche von Frau WALLSTRÖM an die Gruppe Kommunikation und ihre Mitglieder.
Beate Gminder began by communicating Ms Wallström’s greetings and best wishes to the Group and its members.
TildeMODEL v2018

Ministerialdirigent Dr. Johannes Christian Wichard überbrachte aus Berlin beste Grüße und Wünsche der Bundesministerin der Justiz und für Verbraucherschutz, Dr. Katarina Barley, und dankte der CNIPA für die langjährige gute Zusammenarbeit.
Head of the Directorate of Commercial and Economic Law at the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection Dr Johannes Christian Wichard, conveyed greetings from Berlin and best wishes from the Federal Minister of Justice and Consumer Protection, Dr Katarina Barley, and thanked the CNIPA for the many years of good cooperation.
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche an das gesamte Team und vor allem an Alessia und Leen, die sich mit unserer Bestellung beschäftigt haben und mit denen wir viele E-Mails ausgetauscht haben.
Best wishes to the whole team and notably to Alessia and Leen who have occupied themselves with our order and with whom we have exchanged many emails.
ParaCrawl v7.1

Alle Teams Azura-Gruppe wünschen Ihnen ein frohes neues Jahr 2012! Beste Wünsche und gehen das ganze Jahr über.
All teams Azura Group wish you a happy new year 2012! Best wishes and go throughout the year.
CCAligned v1

Beste Wünsche Puppe erstellen »
Create best wishes doll »
ParaCrawl v7.1

Daher ist das relativ Beste, Wünsche und Bedürfnisse in sich zu ersticken, das Wollen zu ertöten.
Therefore the relatively best thing to do is to stifle the wishes and needs within us, to extinguish our willing.
ParaCrawl v7.1

Beste Wünsche für sie und danke Ihnen für das, was sie erreichen und erweist sich so viele!
Best wishes to you and thank you for what you are achieving and proving to so many!
ParaCrawl v7.1

Das Essen schmeckte ihm so gut, dass er dem Küchenchef des Hotels, Lester Lv, seine Komplimente aussprach, und im VIP Gästebuch beste Wünsche für das Hotel eintrug.
He enjoyed the dinner so much that he complimented the Hotel Executive Chef Lester Lv and left his best wishes in the VIP book.
ParaCrawl v7.1