Translation of "Bestand des arbeitsverhältnisses" in English
Der
allgemeine
Kündigungsschutz
nach
dem
Kündigungsschutzgesetz
setzt
nach
ómonatigem
ununterbrochenem
Bestand
des
Arbeitsverhältnisses
ein
(Wartezeit).
General
protection
against
dismissal
in
accordance
with
the
Protection
against
Dismissal
Act
applies
once
an
employment
relationship
has
existed
without
interruption
for
a
period
of
six
months
(waiting
period).
EUbookshop v2
Die
Einen
beklagen,
dass
das
deutsche
Kündigungsschutzrecht
nicht
mehr
den
Bestand
des
Arbeitsverhältnisses
vor
der
Willkür
des
Arbeitgebers
schützt.
Some
complain
that
the
employment
protection
legislation
no
longer
protects
the
employment
relationship
against
the
arbitrary
termination
by
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
ohne
Alkoholkonsum
können
die
Vorfälle
rund
um
eine
betriebliche
Weihnachtsfeier
den
Bestand
des
Arbeitsverhältnisses
erheblich
gefährden.
But
even
without
alcohol,
the
events
around
a
company
Christmas
party
can
seriously
jeopardise
the
employment
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
die
Besonderheit
des
Falls
darin
zu
erblicken,
dass
der
entsprechende
Vergleich
nicht
in
einer
gerichtlichen
Auseinandersetzung
über
den
Bestand
des
damaligen
Arbeitsverhältnisses,
sondern
im
Streit
über
die
Fortführung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Abschluss
eines
Folgevertrags
zustande
gekommen
war.
In
this
connection,
the
peculiarity
of
the
case
was
that
the
corresponding
settlement
had
not
been
procured
in
a
judicial
dispute
over
the
existence
of
the
employment
relationship
at
that
time,
but
in
the
dispute
over
the
continued
existence
of
the
employment
relationship
through
the
conclusion
of
a
subsequent
contract.
ParaCrawl v7.1