Translation of "Bestürzung" in English
Bestürzung,
weil
das
Vorgehen
der
Kommission
inkohärent
ist.
Dismay,
because
the
Commission's
approach
is
inconsistent.
Europarl v8
Dies
war
ein
Fehler
und
hat
hier
im
Haus
große
Bestürzung
ausgelöst.
That
was
a
mistake
and
caused
much
consternation
in
this
House.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
rief
dies
im
Hohen
Haus
Bestürzung
hervor.
As
you
can
imagine
this
caused
consternation
in
the
House.
Europarl v8
Auffallend
ist
selbstverständlich,
dass
nicht
nur
die
Gewerkschaften
ihre
Bestürzung
kundgetan
haben.
What
is
striking,
of
course,
is
that
it
was
not
only
the
trade
unions
that
displayed
their
dismay.
Europarl v8
Daher
sehe
ich
diesen
Bericht
mit
einer
gewissen
Bestürzung
und
Beklemmung.
Thus
I
view
this
report
with
some
degree
of
dismay
and
trepidation.
Europarl v8
Ich
lese
eben
zu
meiner
Bestürzung...
I'm
reading
to
my
dismay...
OpenSubtitles v2018
Der
Europäische
Rat
bekräftigt
seine
Bestürzung
über
die
Feindseligkeiten
zwischen
Äthiopien
und
Eritrea.
The
European
Council
reaffirms
its
dismay
over
the
hostilities
between
Ethiopia
and
Eritrea.
TildeMODEL v2018
94.Der
Europäische
Rat
bekräftigt
seine
Bestürzung
über
die
Feindseligkeiten
zwischen
Äthiopien
und
Eritrea.
94.The
European
Council
reaffirms
its
dismay
over
the
hostilities
between
Ethiopia
and
Eritrea.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe
dir
die
Bestürzung
an,
Josef.
I
can
see
the
consternation
in
your
eyes,
Josef.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
meine
Bestürzung
vorstellen?
Can
you
imagine
my
dismay?
OpenSubtitles v2018