Translation of "Bestürzung" in English

Bestürzung, weil das Vorgehen der Kommission inkohärent ist.
Dismay, because the Commission's approach is inconsistent.
Europarl v8

Dies war ein Fehler und hat hier im Haus große Bestürzung ausgelöst.
That was a mistake and caused much consternation in this House.
Europarl v8

Wie Sie sich vorstellen können, rief dies im Hohen Haus Bestürzung hervor.
As you can imagine this caused consternation in the House.
Europarl v8

Auffallend ist selbstverständlich, dass nicht nur die Gewerkschaften ihre Bestürzung kundgetan haben.
What is striking, of course, is that it was not only the trade unions that displayed their dismay.
Europarl v8

Daher sehe ich diesen Bericht mit einer gewissen Bestürzung und Beklemmung.
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation.
Europarl v8

Ich lese eben zu meiner Bestürzung...
I'm reading to my dismay...
OpenSubtitles v2018

Der Europäische Rat bekräftigt seine Bestürzung über die Feindseligkeiten zwischen Äthiopien und Eritrea.
The European Council reaffirms its dismay over the hostilities between Ethiopia and Eritrea.
TildeMODEL v2018

94.Der Europäische Rat bekräftigt seine Bestürzung über die Feindseligkeiten zwischen Äthiopien und Eritrea.
94.The European Council reaffirms its dismay over the hostilities between Ethiopia and Eritrea.
TildeMODEL v2018

Ich sehe dir die Bestürzung an, Josef.
I can see the consternation in your eyes, Josef.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir meine Bestürzung vorstellen?
Can you imagine my dismay?
OpenSubtitles v2018