Translation of "Besser geeignet" in English

Absatz 119 ist umfassender und zur Durchführung besser geeignet.
Paragraph 119 is more comprehensive and more practical for implementation purposes.
Europarl v8

Der Mai wäre für Europawahlen auf jeden Fall wesentlich besser geeignet.
May would be a much better time in any case to have European elections.
Europarl v8

Eine umfassende Überprüfungsklausel ist für diese Verordnung zweifellos besser geeignet.
A comprehensive review clause is no doubt better suited for this regulation.
Europarl v8

Datei im Hexmodus öffnen (besser geeignet für Binärdateien).
View the file in hex-mode (better for binary files)
KDE4 v2

In Abhängigkeit von Ihrem individuellen Zustand kann eine Bluttransfusion besser geeignet sein.
Depending on your individual situation a blood transfusion may be preferable.
EMEA v3

Andere Formen dieses Arzneimittels können für Kinder besser geeignet sein.
Other forms of this medicine may be more suitable for children; ask your doctor or pharmacist.
ELRC_2682 v1

Wer ist für diese Arbeit besser geeignet als Tom?
Who is more suitable for the job than Tom?
Tatoeba v2021-03-10

In Abhängigkeit von Ihrem individuellen Zustand kann eine Bluttransfusion besser geeignet sein..
Depending on your individual situation a blood transfusion may be preferable.
EMEA v3

Unter Umständen sind andere Darreichungsformen dieses Arzneimittels für Kinder besser geeignet.
Other forms of this medicine may be more suitable for children; ask your doctor or pharmacist.
ELRC_2682 v1

Vertriebene Ärzte sind besser geeignet, Flüchtlingspatienten zu behandeln.
Displaced doctors are better able to treat refugee patients’ ailments.
News-Commentary v14

Sie ist dazu besser geeignet als die derzeit geltenden umständlichen Regulierungen.
It is better than the more cumbersome methods of regulation now in place.
News-Commentary v14

Und wer wäre besser geeignet, eine stärkere Rechenschaftspflicht der Europäischen Zentralbank einzufordern?
And who better to press for a more accountable European Central Bank?
News-Commentary v14

Aus diesen Gründen ist eine Richtlinie besser geeignet als eine Verordnung.
Consequently a Directive is more suitable than a Regulation.
TildeMODEL v2018

In anderen Situationen sind andere Instrumente besser geeignet.
Other means are more appropriate in other cases.
TildeMODEL v2018

Die EU ist somit besser dazu geeignet, die Zollunionspolitik voranzutreiben.
The EU is therefore better placed to act for boosting the customs union policy.
TildeMODEL v2018

Dieser Inflationsbegriff ist zur Messung der Veränderungen der Preis­trends besser geeignet.
It is more an indication of the price change trend.
TildeMODEL v2018

Im Falle sehr kleiner Spezies ist sie auch besser geeignet.
It is also more appropriate in case of the use of smallest species.
DGT v2019

Daher hält die Kommission die in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte für besser geeignet.
Therefore, the Commission considers the limit values established in the Directive to be more appropriate.
DGT v2019

Eine Verordnung ist aus folgenden Gründen besser geeignet als eine Richtlinie:
A regulation is a more appropriate instrument than a directive for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Es ist daher als Normalisierungsfaktor wahrscheinlich besser geeignet als einfach nur die Bevölkerung.
It is perhaps therefore a more appropriate normalisation factor than simply to use population.
TildeMODEL v2018

Niemanden, der besser geeignet wäre.
Anyone more perfect for the job.
OpenSubtitles v2018

Wären Zwischenlösungen besser geeignet - zum Beispiel die Veröffentlichung eines Verzeichnisses der Dateien?
Would intermediary solutions be more appropriate – for example the publication of a file index?
TildeMODEL v2018