Translation of "Besser geeignet" in English
Absatz
119
ist
umfassender
und
zur
Durchführung
besser
geeignet.
Paragraph
119
is
more
comprehensive
and
more
practical
for
implementation
purposes.
Europarl v8
Der
Mai
wäre
für
Europawahlen
auf
jeden
Fall
wesentlich
besser
geeignet.
May
would
be
a
much
better
time
in
any
case
to
have
European
elections.
Europarl v8
Eine
umfassende
Überprüfungsklausel
ist
für
diese
Verordnung
zweifellos
besser
geeignet.
A
comprehensive
review
clause
is
no
doubt
better
suited
for
this
regulation.
Europarl v8
Datei
im
Hexmodus
öffnen
(besser
geeignet
für
Binärdateien).
View
the
file
in
hex-mode
(better
for
binary
files)
KDE4 v2
In
Abhängigkeit
von
Ihrem
individuellen
Zustand
kann
eine
Bluttransfusion
besser
geeignet
sein.
Depending
on
your
individual
situation
a
blood
transfusion
may
be
preferable.
EMEA v3
Andere
Formen
dieses
Arzneimittels
können
für
Kinder
besser
geeignet
sein.
Other
forms
of
this
medicine
may
be
more
suitable
for
children;
ask
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Wer
ist
für
diese
Arbeit
besser
geeignet
als
Tom?
Who
is
more
suitable
for
the
job
than
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
In
Abhängigkeit
von
Ihrem
individuellen
Zustand
kann
eine
Bluttransfusion
besser
geeignet
sein..
Depending
on
your
individual
situation
a
blood
transfusion
may
be
preferable.
EMEA v3
Unter
Umständen
sind
andere
Darreichungsformen
dieses
Arzneimittels
für
Kinder
besser
geeignet.
Other
forms
of
this
medicine
may
be
more
suitable
for
children;
ask
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Vertriebene
Ärzte
sind
besser
geeignet,
Flüchtlingspatienten
zu
behandeln.
Displaced
doctors
are
better
able
to
treat
refugee
patients’
ailments.
News-Commentary v14
Sie
ist
dazu
besser
geeignet
als
die
derzeit
geltenden
umständlichen
Regulierungen.
It
is
better
than
the
more
cumbersome
methods
of
regulation
now
in
place.
News-Commentary v14
Und
wer
wäre
besser
geeignet,
eine
stärkere
Rechenschaftspflicht
der
Europäischen
Zentralbank
einzufordern?
And
who
better
to
press
for
a
more
accountable
European
Central
Bank?
News-Commentary v14
Aus
diesen
Gründen
ist
eine
Richtlinie
besser
geeignet
als
eine
Verordnung.
Consequently
a
Directive
is
more
suitable
than
a
Regulation.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Situationen
sind
andere
Instrumente
besser
geeignet.
Other
means
are
more
appropriate
in
other
cases.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
somit
besser
dazu
geeignet,
die
Zollunionspolitik
voranzutreiben.
The
EU
is
therefore
better
placed
to
act
for
boosting
the
customs
union
policy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Inflationsbegriff
ist
zur
Messung
der
Veränderungen
der
Preistrends
besser
geeignet.
It
is
more
an
indication
of
the
price
change
trend.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
sehr
kleiner
Spezies
ist
sie
auch
besser
geeignet.
It
is
also
more
appropriate
in
case
of
the
use
of
smallest
species.
DGT v2019
Daher
hält
die
Kommission
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Grenzwerte
für
besser
geeignet.
Therefore,
the
Commission
considers
the
limit
values
established
in
the
Directive
to
be
more
appropriate.
DGT v2019
Eine
Verordnung
ist
aus
folgenden
Gründen
besser
geeignet
als
eine
Richtlinie:
A
regulation
is
a
more
appropriate
instrument
than
a
directive
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
als
Normalisierungsfaktor
wahrscheinlich
besser
geeignet
als
einfach
nur
die
Bevölkerung.
It
is
perhaps
therefore
a
more
appropriate
normalisation
factor
than
simply
to
use
population.
TildeMODEL v2018
Niemanden,
der
besser
geeignet
wäre.
Anyone
more
perfect
for
the
job.
OpenSubtitles v2018
Wären
Zwischenlösungen
besser
geeignet
-
zum
Beispiel
die
Veröffentlichung
eines
Verzeichnisses
der
Dateien?
Would
intermediary
solutions
be
more
appropriate
–
for
example
the
publication
of
a
file
index?
TildeMODEL v2018