Translation of "Besonders seit" in English

Die kennen wir alle, besonders seit Radaranlagen billiger geworden sind.
You've seen them all around, especially these days as radars are cheaper.
TED2020 v1

Besonders seit dem Zweiten Weltkrieg haben sich südlich der Altstadt neue Wohnquartiere entwickelt.
When the Republic collapsed, the Act of Mediation in 1803 gave the town to the canton of Fribourg.
Wikipedia v1.0

In China ist besonders Erosion seit Jahrhunderten ein bekanntes Problem.
There has been a 47-million-hectare increase in forest area in China since the 1970s.
Wikipedia v1.0

Das gilt besonders, seit die Handelsmarken großen Einfluss auf die Märkte haben.
This has become all the more so since brands began to exert a significant influence.
TildeMODEL v2018

Wie meine eigene Tochter, besonders seit es mir so schlecht geht.
Like a true daughter ever since I took to bed.
OpenSubtitles v2018

Besonders, seit sie die Fahne gewannen.
Yes. Especially since they won that old pennant thing.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit du weißt, dass deine Ältesten dich im Dunkeln tappen ließen.
Especially since you know that your precious elders chose to keep you in the dark.
OpenSubtitles v2018

Besonders, seit ich ein Krüppel bin.
Especially since I'm a cripple now.
OpenSubtitles v2018

Besonders, seit Ihr Bruder wieder in der Stadt weilt.
Especially with your brother back in town.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit Boris so gesund wurde, Dank Ihnen.
Especially since Boris was so healthy, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Ja, besonders seit Isabel Rochev dieses Zeug eindeutig injiziert wurde.
Yeah, especially since Isabel Rochev was clearly injected with the stuff. How do you know?
OpenSubtitles v2018

Besonders seit die Kirche hinter mir her ist.
Especially since the Church continues to go after me.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit dieses Memo rausgekommen ist, dass man Memos zu befolgen hat.
Especially since that memo came out saying people have to follow memos.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit das ganzen Divya Missverständnis vorbei ist.
Especially since the whole Divya misunderstanding's over with.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit du keine Zunge mehr hast.
Particularly since you lost your tongue.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit sich das Gerücht verbreitet, dass Sheridan ein Messias ist.
Especially since someone decided Sheridan is a Second Coming or some damn thing.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit sie herausfanden, dass wir mit zwei Männern im Hotel waren.
Especially since they found out we were with two men last night.
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau ist wunderschön, Signor Kracklite, besonders seit sie schwanger ist.
Your wife is very beautiful, Signor Kracklite... especially when she is pregnant.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit uns ein Hai auf den Fersen ist.
Especially since we got a shark on our tail.
OpenSubtitles v2018

Integrierte elektrische Sitzbeheizungen sind besonders in Fahrzeugsitzen seit vielen Jahren Stand der Technik.
Integrated electrical seat heaters, especially for vehicle seats, have been known for many years.
EuroPat v2

Besonders seit dem Jahr 1988 wurden zahlreiche Erinnerungsorte im öffentlichen Raum geschaffen.
Especially since 1988, numerous memorials have been created in public spaces.
WikiMatrix v1

Besonders seit ich Hanna nicht kontaktieren kann.
Especially since I can't get in touch with hanna. She's fully awol.
OpenSubtitles v2018

Besonders, seit ich mich dies auch manchmal gefragt habe.
Especially since sometimes I’ve wondered the same thing myself.
ParaCrawl v7.1

Besonders seit dem XIII Jahrhundert werden die Erwähnungen zahlreicher.
But it’s especially since the 13th century that mentions become numerous.
ParaCrawl v7.1