Translation of "Besicherung" in English

Herr Skinner sprach auch die Frage der Besicherung an.
Mr Skinner also raised the issue of collateralisation.
Europarl v8

Das Korrespondenzzentralbank-Modell kann zur Besicherung aller Kreditgeschäfte des Eurosystems genutzt werden .
The CCBM may be used to collateralise all kinds of Eurosystem credit operations .
ECB v1

Die Laufzeit der Besicherung wird gemäß Kapitel 4 bestimmt.
The maturity of the credit protection shall be determined in accordance with Chapter 4;
TildeMODEL v2018

Im Falle einer hohen Besicherung beträgt diese Marge 400 Basispunkte [39].
In cases of high collateralisation, this margin is 400 bps [39].
DGT v2019

Das Korrespondenzzentralbank-Modell kann zur Besicherung aller Kreditgeschäfte des Eurosystems genutzt werden.
The CCBM may be used to collateralise all kinds of Eurosystem credit operations.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage kann von einer hohen Besicherung der umgeschuldeten Darlehen ausgegangen werden.
This percentage would give an LGD of […] %, therefore, below […] %. On this basis, the rescheduled loan’s collateralisation would be considered high.
DGT v2019

Der Wert der anerkannten Besicherung ist der Rückkaufswert der Versicherung.
The value of the credit protection recognised shall be the surrender value of the life insurance policy.
DGT v2019

Angabe, ob eine Besicherung erfolgt ist.
Whether collateralisation was performed.
DGT v2019

Gemäß Kapitel 4 dürfen Institute bei der PD eine Besicherung ohne Sicherheitsleistung berücksichtigen.
Institutions may take into account unfunded credit protection in the PD in accordance with the provisions of Chapter 4.
DGT v2019

Der Wert der anerkennungsfähigen Besicherung ist Folgender:
The value of the eligible credit protection shall be the following:
DGT v2019

Die Institute können folgende Parteien als Steller einer Besicherung ohne Sicherheitsleistung nutzen:
Institutions may use the following parties as eligible providers of unfunded credit protection:
TildeMODEL v2018