Translation of "Beschweren über" in English
Immer
wieder
beschweren
sich
Menschen
über
die
verschiedensten
Formen
von
Lärm.
It
is
now
quite
common
to
hear
people
complaining
about
noise
of
one
form
or
another.
Europarl v8
Die
Bürger
beschweren
sich
oft
über
Verzögerungen.
Citizens
often
complain
about
delays.
Europarl v8
Weibliche
Beamte
werden
seltener
angeklagt
und
Bürger
beschweren
sich
seltener
über
sie.
We
know
that
policewomen
are
less
likely
to
be
named
in
a
lawsuit
or
a
citizen
complaint.
TED2020 v1
Sie
beschweren
sich
oft
über
die
Lebenshaltungskosten
in
Tokio.
They
often
complain
about
the
cost
of
living
in
Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Leute
beschweren
sich
über
Korruption
bei
den
hohen
Tieren,
aber...
We're
robbing
people
of
valuable
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschweren
sich
über
Läuse
und
Flöhe.
Other
prisoners
complain
of
lice
and
fleas.
OpenSubtitles v2018
Verbraucher
beschweren
sich
über
die
nationale
Ausrichtung
der
Zahlungsverkehrssysteme.
Consumers
are
complaining
about
the
effect
of
fragmentation
on
them.
TildeMODEL v2018
Aber
viele
beschweren
sich
über
dich.
But
I
get
these
complaints
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
beschweren
uns
über
die
Europamüdigkeit
der
Bürger.
That
was
not
normal
either,
but
we
agreed
to
compromise.
EUbookshop v2
Ihre
Miete
ist
bald
fällig
und
alle
beschweren
sich
über
Sie!
Your
less
is
about
to
expire
and
everybody
is
complaining
about
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
beschweren
sich
alle
über
das
Holz.
They
all
complain
about
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Viele
Konsumenten
beschweren
sich
über
die
hohen
Steuersätze:
Many
consumers
complain
that
tax
rates
are
too
high:
GlobalVoices v2018q4
Afghanen
beschweren
sich
über
die
steigende
Luftverschmutzung
in
Kabul.
Afghans
complain
of
increasing
pollution
in
Kabul.
GlobalVoices v2018q4
Firmenvorstände
beschweren
sich
weiter
über
den
Mangel
an
Ingenieuren.
And
CEOs
are
continually
complaining
about
an
engineering-starved
workforce.
TED2020 v1
Sie
bombardieren
Afghanistan
und
beschweren
sich
über
Flüchtlinge.
You
bomb
Afghanistan
and
complain
about
refugees.
Europarl v8
Viele
Drittländer
beschweren
sich
über
Dum
pingexporte
der
Gemeinschaft.
That
is
one
of
the
reasons
why
I
would
oppose
this
particular
move
at
the
moment.
EUbookshop v2
Die
Leute
beschweren
sich
oft
über
das
Wetter.
People
often
complain
about
the
weather.
Tatoeba v2021-03-10
Bauern
beschweren
sich
immer
über
das
Wetter.
Farmers
always
complain
about
the
weather.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nachbarn
beschweren
sich
über
ihre
laute
Musik
und
rufen
die
Polizei.
A
grumpy
neighbor
complains
about
the
music
to
the
police.
WikiMatrix v1
Die
Hälfte
der
Leute
beschweren
sich
über
den
geigespielenden
Professor.
Half
of
the
people
complain
about
the
violin-playing
professor.
OpenSubtitles v2018
Cäsar,
ich
muss
mich
beschweren
über
die
Vermessungsbeamten.
Caesar,
I
must
complain
about
the
vow...
OpenSubtitles v2018
Einige
Mönche
beschweren
sich
über
Ungeziefer.
Some
of
the
other
monks
have
been
complaining
Of
pests...
OpenSubtitles v2018
Sie
lügt,
die
Leute
beschweren
sich
über
ihr
widersprüchliches
Verhalten.
Like
lying,
accusations
about
dual
behavior.
OpenSubtitles v2018
Lehrer
beschweren
sich
über
Schüler,
dann
dürfen
wir
das
auch.
Teachers
can
complain
about
us
and
vice
versa,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
beschweren
sich
ständig
über
Ihren
Gatten.
You
are
always
complaining
about
your
husband.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
beschweren
sich
über
Ihren
Job…
When
you
complain
about
your
job…
CCAligned v1
Sie
stellen
die
Scheinwerfer
und
beschweren
sich
dann
über
die
Hitze
…
It’s
like
switching
on
the
stage
lights
and
then
complaining
about
the
heat…
CCAligned v1