Translation of "Beschritten" in English
In
Zukunft
sollte
dieser
Weg
weiter
beschritten
werden.
In
the
future,
this
activity
must
be
pursued
in
the
same
direction.
Europarl v8
Dazu
muß
der
vom
Haushaltsausschuß
geebnete
Weg
beschritten
werden.
The
Committee
on
Budgets
has
laid
down
the
lines
in
this
matter.
Europarl v8
Auf
keinen
Fall
aber
darf
der
Weg
zu
einem
einseitigen
Krieg
beschritten
werden.
What
we
do
not
need,
however,
is
to
go
down
the
road
leading
to
unilateral
war.
Europarl v8
Für
die
Antwort
meines
estnischen
Kollegen
muss
der
umgekehrte
Übersetzungsweg
beschritten
werden.
For
my
Estonian
colleague
to
answer
to
me,
then
the
reverse
translation
route
has
to
be
followed.
Europarl v8
Wir
haben
diesen
Weg
schon
öfter
beschritten.
We've
been
down
this
road
before.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Weg
habe
die
Kommission
jedoch
offensichtlich
nicht
beschritten.
In
their
view,
however,
the
Commission
had
manifestly
not
followed
that
approach.
DGT v2019
Im
Bildungsbereich
hat
jedes
Land
seinen
eigenen
Weg
beschritten.
Each
country
has
followed
its
own
particular
path
in
education.
EUbookshop v2