Translation of "Beschickung" in English
Auch
die
Form
der
Beschickung
ist
festzulegen.
Also
the
type
of
charging
has
to
be
ascertained.
Wikipedia v1.0
Diese
Vorrichtung
ermöglicht
gegebenenfalls
eine
doppelte
Beschickung
des
Ofens
mit
Tonerde.
This
device
makes
double
charging
of
the
cell
possible,
if
this
is
desired.
EuroPat v2
Derzeit
stellt
Sintergut
in
der
Welt
das
Rohmaterials
zur
Beschickung
von
Stahlschmelzöfen
dar.
Presently
sinter
represents
the
main
raw
material
used
in
the
world
for
feeding
steel-making
furnaces.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaften
sind
zwingende
Voraussetzung
für
Beschickung
und
Bevorratung
der
genannten
Dosierautomaten.
These
properties
are
essential
for
loading
and
stocking
the
above
mentioned
automatic
dispensers.
EuroPat v2
Zur
Beschickung
wurde
ein
Preßstempel
verwendet.
A
pressure
ram
was
used
for
charging.
EuroPat v2
Etwa
40%
der
Beschickung
werden
als
hochprozentiges
Monoglycerid
erhalten.
About
40%
of
the
feed
is
obtained
as
a
highly
pure
monoglyceride.
EuroPat v2
Nach
Beschickung
mit
60
Bett-Volumina
dieser
Lösung
wurde
der
Versuch
abgebrochen.
After
60
times
the
bed
volume
of
this
solution
had
been
charged
the
experiment
was
discontinued.
EuroPat v2
Durch
diese
Vorrichtung
wird
eine
weitgehend
automatische
Beschickung
der
Kettfadeneinziehmaschine
mit
Lamellen
ermöglicht.
Largely
automatic
feeding
of
the
warp-thread
drawing-in
machine
with
drop
wires
is
made
possible
by
this
device.
EuroPat v2
Die
pH-Wert-Steuerung
bei
diskontinuierlicher
Beschickung
ist
im
einzelnen
der
Figur
2
entnehmbar.
The
control
of
the
pH
value
in
the
case
of
discontinuous
charging
is
indicated
in
detail
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Dieser
kann
durch
eine
diskontinuierliche
Beschickung
der
Hydrolysestufe
begegnet
werden.
Such
inhibition
can
be
counteracted
by
discontinuous
charging
into
the
hydrolysis
stage.
EuroPat v2
Zur
Aufheizung
der
Beschickung
ist
ein
Zentralbrenner
am
Eintragsende
des
Drehrohrofens
erforderlich.
A
central
burner
at
the
charging
end
of
the
rotary
kiln
is
required
for
the
heating
of
the
charge.
EuroPat v2
Die
Beschickung
des
Vorratsschrankes
11
kann
in
drei
unterschiedlichen
Weisen
erfolgen.
The
loading
of
the
supply
cabinet
11
can
be
performed
in
three
different
manners.
EuroPat v2
Nach
der
Beschickung
wird
der
Stempel
3
zum
Verschliessen
der
Mischkammer
5
abgesenkt.
After
the
charging
is
completed,
the
ram
3
is
lowered
in
order
to
close
off
the
mixing
chamber
5.
EuroPat v2
Die
Beschickung
und
Entnahme
muß
daher
immer
gleichzeitig
erfolgen.
The
charging
and
discharging
must
therefore
always
be
effected
simultaneously.
EuroPat v2
Denkbar
ist
aber
auch
eine
Beschickung
anderer
Vorrichtungen
mit
Druckprodukten.
It
is
also
conceivable
to
use
the
device
for
feeding
printed
products
to
other
devices.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
entsprechende
Beschickung
des
Mischers
6
geschehen.
This
can
take
place
through
appropriate
charging
of
the
mixer
6.
EuroPat v2
Die
Beschickung
erfolgt
dabei
analog
zu
Fig.
In
this
arrangement,
charging
takes
place
(analogously
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Beschickung
des
Konverters
1
kann
sowohl
kontinuierlich,
als
auch
chargenweise
erfolgen.
The
converter
1
can
be
charged
either
continuously
or
batchwise.
EuroPat v2