Translation of "Beschaltung" in English
Mit
dieser
Beschaltung
können
kürzere
Pulsbreiten
erreicht
werden
(x10
ps).
With
this
system,
shorter
pulse
widths
can
be
achieved
(?10
ps).
EuroPat v2
Der
Leistungswiderstand
ist
insbesondere
zur
Beschaltung
von
Thyristoren
in
Stromrichteranlagen
geeignet.
The
power
resistor
is
particularly
suitable
for
the
wiring
of
thyristors
in
static
converter
installations.
EuroPat v2
Die
Stromaufnahme
der
verwendeten
Bustreiber
ist
nahezu
ausschließlich
durch
die
äußere
Beschaltung
bestimmt.
The
current
consumption
of
the
drivers
T1-T28
is
determined
almost
exclusively
by
the
external
connections
to
these
drivers.
EuroPat v2
Selbstverständlich
erlaubt
die
hier
vorgeschlagene
Beschaltung
auch
die
Nutzung
neuerer
feinstrukturierter
Halbleiterbauelemente.
Naturally,
the
protective
circuit
proposed
here
also
allows
more
recent
finely
structured
semiconductor
components
to
be
utilized.
EuroPat v2
Es
sollen
nun
weitere
Einzelheiten
der
elektrischen
Beschaltung
der
Drucksensoren
angegeben
werden.
Now,
further
details
relating
to
the
electrical
circuitry
for
the
pressure
sensors
shall
be
explained.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Beschaltung
hat
drei
besondere
Vorteile:
This
type
of
circuit
has
three
special
advantages:
EuroPat v2
Im
übrigen
ist
ein
Register
Zr
und
eine
entsprechende
Beschaltung
wie
in
Fig.
Further
a
register
Zr
and
a
circuit
corresponding
to
that
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Faserkoppler
FK
entspricht
hinsichtlich
Beschaltung
seiner
Ein-
und
Ausgangsanschlüsse
dem
der
Fig.
With
respect
to
the
wiring
of
its
input
and
output
terminals,
the
fiber
coupler
FK
corresponds
to
that
of
FIG.
EuroPat v2
Eine
äußere
Beschaltung
zur
Strombegrenzung
ist
nicht
mehr
erforderlich.
External
circuits
for
current
limiting
are
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Bei
anderen
Schaltungstechniken
ist
die
Beschaltung
entsprechend
zu
variieren.
Given
other
circuit
techniques,
the
wiring
is
to
be
correspondingly
varied.
EuroPat v2
Für
die
akustische
Beschaltung
stehen
zwei
Realisierungsmöglichkeiten
zur
Wahl:
Two
alternatives
are
available
for
accomplishing
the
acoustic
circuitry,
therefore:
EuroPat v2
Wesentlich
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
äußere
Beschaltung
zur
Drehzahlregelung
aufgrund
einer
Laststromkompensation.
Essential
in
this
connection
is
the
exterior
wiring
for
rpm
control
based
on
a
load
current
compensation.
EuroPat v2
Analoges
gilt
für
unipolar
positive
und
für
die
bipolare
Beschaltung.
The
situation
is
analogous
for
unipolar
positive
wiring
and
for
bipolar
wiring.
EuroPat v2
Die
besten
Ergebnisse
wurden
mit
unipolar
negativer
Beschaltung
erzielt.
The
best
results
were
achieved
with
unipolar
negative
wiring.
EuroPat v2
Hierbei
können
auch
die
verschiedenen
Arten
der
Beschaltung
der
Sekundäreinheiten
gemäß
den
Fig.
The
various
ways
of
wiring
the
secondary
units
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
in
einem
Schaltplanausschnitt
die
Beschaltung
der
Schraubenfedern
in
einer
Matrix.
FIG.
4
shows
the
connection
of
the
helical
springs
in
a
matrix
in
a
circuit
diagram
section.
EuroPat v2
Die
Hysteresis
läßt
sich
durch
geeignete
Beschaltung
des
Komparators
(12)
einstellen.
The
hysteresis
can
be
adjusted
by
suitable
wiring
of
comparator
(12).
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
die
Verwendung
eines
Transformators
und
einer
einfachen
Beschaltung
bei
hoher
Genauigkeit.
This
allows
the
use
of
a
transformer
and
a
simple
circuit
providing
high
accuracy
at
the
same
time.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
alternativ
eine
weitere
erfindungsgemäße
Beschaltung
des
erfindungsgemäßen
Temperatursensors
gezeigt.
Another
wiring
of
the
temperature
sensor
of
the
invention
is
alternatively
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Die
externe
Beschaltung
des
ASIC
sorgt
insbesondere
für:
The
external
wiring
of
ASIC
is
designed
in
particular:
EuroPat v2