Translation of "Beschaltung" in English

Mit dieser Beschaltung können kürzere Pulsbreiten erreicht werden (x10 ps).
With this system, shorter pulse widths can be achieved (?10 ps).
EuroPat v2

Der Leistungswiderstand ist insbesondere zur Beschaltung von Thyristoren in Stromrichteranlagen geeignet.
The power resistor is particularly suitable for the wiring of thyristors in static converter installations.
EuroPat v2

Die Stromaufnahme der verwendeten Bustreiber ist nahezu ausschließlich durch die äußere Beschaltung bestimmt.
The current consumption of the drivers T1-T28 is determined almost exclusively by the external connections to these drivers.
EuroPat v2

Selbstverständlich erlaubt die hier vorgeschlagene Beschaltung auch die Nutzung neuerer feinstrukturierter Halbleiterbauelemente.
Naturally, the protective circuit proposed here also allows more recent finely structured semiconductor components to be utilized.
EuroPat v2

Es sollen nun weitere Einzelheiten der elektrischen Beschaltung der Drucksensoren angegeben werden.
Now, further details relating to the electrical circuitry for the pressure sensors shall be explained.
EuroPat v2

Diese Art der Beschaltung hat drei besondere Vorteile:
This type of circuit has three special advantages:
EuroPat v2

Im übrigen ist ein Register Zr und eine entsprechende Beschaltung wie in Fig.
Further a register Zr and a circuit corresponding to that shown in FIG.
EuroPat v2

Der Faserkoppler FK entspricht hinsichtlich Beschaltung seiner Ein- und Ausgangsanschlüsse dem der Fig.
With respect to the wiring of its input and output terminals, the fiber coupler FK corresponds to that of FIG.
EuroPat v2

Eine äußere Beschaltung zur Strombegrenzung ist nicht mehr erforderlich.
External circuits for current limiting are no longer necessary.
EuroPat v2

Bei anderen Schaltungstechniken ist die Beschaltung entsprechend zu variieren.
Given other circuit techniques, the wiring is to be correspondingly varied.
EuroPat v2

Für die akustische Beschaltung stehen zwei Realisierungsmöglichkeiten zur Wahl:
Two alternatives are available for accomplishing the acoustic circuitry, therefore:
EuroPat v2

Wesentlich in diesem Zusammenhang ist die äußere Beschaltung zur Drehzahlregelung aufgrund einer Laststromkompensation.
Essential in this connection is the exterior wiring for rpm control based on a load current compensation.
EuroPat v2

Analoges gilt für unipolar positive und für die bipolare Beschaltung.
The situation is analogous for unipolar positive wiring and for bipolar wiring.
EuroPat v2

Die besten Ergebnisse wurden mit unipolar negativer Beschaltung erzielt.
The best results were achieved with unipolar negative wiring.
EuroPat v2

Hierbei können auch die verschiedenen Arten der Beschaltung der Sekundäreinheiten gemäß den Fig.
The various ways of wiring the secondary units shown in FIGS.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt in einem Schaltplanausschnitt die Beschaltung der Schraubenfedern in einer Matrix.
FIG. 4 shows the connection of the helical springs in a matrix in a circuit diagram section.
EuroPat v2

Die Hysteresis läßt sich durch geeignete Beschaltung des Komparators (12) einstellen.
The hysteresis can be adjusted by suitable wiring of comparator (12).
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Verwendung eines Transformators und einer einfachen Beschaltung bei hoher Genauigkeit.
This allows the use of a transformer and a simple circuit providing high accuracy at the same time.
EuroPat v2

In Figur 1 ist alternativ eine weitere erfindungsgemäße Beschaltung des erfindungsgemäßen Temperatursensors gezeigt.
Another wiring of the temperature sensor of the invention is alternatively shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Die externe Beschaltung des ASIC sorgt insbesondere für:
The external wiring of ASIC is designed in particular:
EuroPat v2