Translation of "Berufsausbildung abschließen" in English

Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
The qualifications awarded on completion of these courses are awarded on a joint basis or on the principle of mutual recognition.
EUbookshop v2

Dazu gehört, dass die Zahl der Schulabbrecher sinkt und mehr Jugendliche eine Berufsausbildung abschließen.
This also means cutting the number of school drop-outs and more young people completing vocational training.
TildeMODEL v2018

Unter anderem erwies es sich als notwendig, die Berufsausbildung mit Diplomen abschließen zu lassen.
Among other points, it has proved necessary to introduce a range of diplomas into the vocational training system.
EUbookshop v2

Hilfreich wäre es auch, wenn die Jungen ihr Studium und ihre Berufsausbildung früher abschließen könnten.
It would also be helpful if the young could complete their studies and vocational or professional training earlier.
ParaCrawl v7.1

Um rasch den Erwartungen derjenigen europäischen Bürger zu entsprechen, die Hochschuldiplome besitzen, welche eine Berufsausbildung abschließen und in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie ihren Beruf ausüben wollen, ausgestellt wurden, ist auch eine andere Methode zur Anerkennung dieser Diplome einzuführen, die den Bürgern die Ausübung aller beruflichen Tätigkeiten, die in einem Aufnahmestaat von einer weiterführenden Bildung im Anschluß an den Sekundarabschnitt abhängig sind, erleichtert, sofern sie solche Diplome besitzen, die sie auf diese Tätigkeiten vorbereiten, die einen wenigstens dreijährigen Studiengang bescheinigen und die in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellt wurden.
Whereas, in order to provide a rapid response to the expectations of nationals of Community countries who hold higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training issued in a Member State other than that in which they wish to pursue their profession, another method of recognition of such diplomas should also be put in place such as to enable those concerned to pursue all those professional activities which in a host Member State are dependent on the completion of post-secondary education and training, provided they hold such a diploma preparing them for those activities awarded on completion of a course of studies lasting at least three years and issued in another Member State;
JRC-Acquis v3.0

Spätestens fünf Jahre nach dem in Artikel 12 genannten Zeitpunkt berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Stand der Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
Five years at the latest following the date specified in Article 12, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the state of application of the general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Ergebnis kann durch die Einführung einer allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome erreicht werden, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
Whereas this objective can be achieved by the introduction of a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat beschlossen, Frankreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, da die französischen Behörden noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, für den Beruf des Psychologen mitgeteilt haben.
The Commission has decided to send a reasoned opinion to France following the French authorities' failure to notify measures transposing, for the profession of psychologist, Directive 89/48/EEC on a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional training of at least three years' duration.
TildeMODEL v2018

Die erste allgemeine Richtlinie (1989) zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, wurde zwischenzeitlich - außer in zwei Mitgliedstaaten - in innerstaatliches Recht umgesetzt.
The first General Directive (1989) concerning the recognition of higher education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years duration has now been transposed into domestic legislation except in two Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuleiten, weil die Pariser Vereinbarung über die berufliche Anerkennung und die Mobilität von Ingenieuren gegen die Richtlinie 89/48/EWG verstößt, mit der eine allgemeine Regelung zur Anerkennung von Hochschuldiplomen eingeführt wurde, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
The Commission has decided to send Italy a reasoned opinion on the non-compliance of the Paris Agreement on the recognition and mobility of engineers with the Directive on a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration (89/48/EEC).
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 89/48/EWG erfaßt die Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
Directive 89/48/EEC covers higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie 89/48/EWG des Rates wurde eine allgemeine Regelung zur Anerkennung von Hochschuldiplomen eingeführt, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
Council Directive 89/48/EEC sets up a general system of recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.
TildeMODEL v2018

Die allgemeine Regelung wurde mit der Richtlinie 89/48/EWG eingeführt und gilt für Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
The general system was introduced by Directive 89/48/EEC.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie 89/48/EWG wurde eine allgemeine Regelung der Anerkennung von Hoch­schuldiplomen, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, eingeführt, die auch einige spezifische Bestimmungen für Rechtsanwälte enthält.
Directive 89/48/EEC established a general system for the recognition of higher educational diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, Deutschland förmlich aufzufordern, seine Weigerung einzustellen, Ausbildungsnachweise, die eine in einem anderen Mitgliedstaat absolvierte Fachausbildung in der Allgemeinmedizin bescheinigen, gemäß der Richtlinie 93/16/EWG anzuerkennen und Griechenland zur Änderung seiner nationalen Gesetzgebung aufzufordern, um die Einhaltung der Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen sicherzustellen.
The Commission has also decided to formally request Germany to end its refusal to recognise, under Directive 93/16/EEC, qualifications for specific training in general medicine obtained in another Member State and to ask Greece to amend its national legislation to ensure it complies with Directive 89/48/EEC on the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.
TildeMODEL v2018

Am 21. De zember 1988 verabschiedete der Rat die 'Richtlinie über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hoch schuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen' (ABI.
On 21 December 1988, the Council adopted the Directive on a general system for the recognition of higher education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration (OJ L19/1989).
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Verfahren darf dem Abschlussprüfer höchstens ein Eignungstest nach Artikel 4 der Richtlinie 89/48/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen [18], auferlegt werden.
Those procedures shall not go beyond a requirement to pass an aptitude test in accordance with Article 4 of Council Directive 89/48/EEC of 21 December 1988 on a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration [18].
DGT v2019

Im Bereich der Anerkennung von Diplomen und Qualifikationen hat für die Kommission augenblicklich die Ausarbeitung einer zweiten allgemeinen Regelung zur gegenseitigen Anerkennung beruflicher Qualifikationen Vorrang, die die vom Ministerrat am 21. Dezember 1988 verabschiedete Richtlinie über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen (0 ergänzen soll.
With regard to the recognition of diplomas and qualifications the Commission is currently giving priority to the preparation of a second general system for the mutual recognition of professional qualifications which should complement the Council directive of 21 December 1988 on a general system for the recognition of higher education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.1 This additional general system should apply to all professional activities which are subject to regulation but which are not covered by an existing directive.
EUbookshop v2

Für die Lehrer gilt die Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
In the case of teachers, Directive 89/48/EEC on a general system for the recognition of higher education diplomas awarded on completion on education and training of at least three years' duration applies.
EUbookshop v2

Spätestens fünf Jahre nach dem in Artikel 12 genannten Zeitpunkt berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Stand der Anwendung, der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen.
Five years at the latest following the date specified in Article M. the CnmmU«ion »hull report ta the Buroppuri Parliament and the Council on the state of application of the general system for the recognition of highereducation diplomas awarded on completion of profes­sional education and training of at least three years' dura­tion.
EUbookshop v2

Der Rat hat am 21. Dezember 1988 die Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen (10), erlassen.
Whereas the Council on 21 December 1988 adopted Directive 89/48/EEC on a general system for the recognition of highereducation diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration (10);
EUbookshop v2

Nr. L 19 vom 24.1.1989, S. 16) über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, soweit sie die Voraussetzungen des Artikels 1 Buchstabe a dieser Richtlinie erfüllen.
16) on a general system for the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration, in so far as they fulfil the provisions of Article 1(a) of this Directive;
EUbookshop v2