Translation of "Bereits während des studiums" in English

Bereits während des Studiums war er an Stadtbaumaßnahmen in Moskau beteiligt.
In 1824 and 1825, he participated in the reconstruction of Moscow Manege.
Wikipedia v1.0

Bereits während des Studiums war Clarke Mitglied der Conservative Party.
Clarke had initially held Labour sympathies, his grandfather having been a Communist, but while at Cambridge he joined the Conservative Party.
Wikipedia v1.0

Bereits während des Studiums stand er auf der Bühne der Münchner Kammerspiele.
Parallel to his studies he already played at the Munich Kammerspiele.
Wikipedia v1.0

Bereits während des Studiums begann Rist damit, Super-8-Filme zu drehen.
During her studies Pipilotti Rist began making super 8 films.
WikiMatrix v1

Bereits während des Studiums schrieb er für die Studentenzeitung.
During this period he wrote for the student newspaper.
WikiMatrix v1

Mit uns beginnt Ihre berufliche Zukunft bereits während des Studiums!
Start your career with us while studying!
ParaCrawl v7.1

Haben Sie bereits während des Studiums eine akademische Karriere geplant?
Were you already planning an academic career while you were studying?
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Studierenden lernen ihren zukünftigen Arbeitgeber bereits während des Studiums kennen.
Many of our students already get to know their future employer during their studies.
ParaCrawl v7.1

Kooperationsprojekte erlauben bereits während des Studiums die prototypische Umsetzung.
Co-operation projects allow for prototypical project implementation already while studying.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums arbeitete Weidner als Werkstudent beim Verband.
Mr Weidner has started working for the Association while studying.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums ist mir LANXESS als starkes Chemieunternehmen aufgefallen.
While still in college, I became aware of LANXESS as a strong chemical company.
ParaCrawl v7.1

Seine erste Firma gründete er bereits während des Studiums der Elektrotechnik in Karlsruhe.
He founded his first company while beeing a student of electrical engineering in Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Paul Sermon begann bereits während des Studiums mit der Entwicklung interaktiver Installationen.
Paul Sermon began developing interactive installations while he was still a student.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums gewann er mehrere Kunstpreise und erhielt zahlreiche Porträtaufträge.
Already during his studies, he won several art prices and received numerous portrait commissions.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen bereits während des Studiums ein Gehalt.
You already draw a salary while studying.
ParaCrawl v7.1

Diese Werkzeuge werden Sie bereits während des Studiums aktiv einsetzen.
These tools will be actively used during your studies.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten potentielle Arbeitgeber bereits während des Studiums kennen lernen?
You want to meet potential employers during your studies?
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums soll die Motivation zum lebenslangen Lernen gefördert werden.
Our aim is to foster motivation for lifelong learning during the period of study.
ParaCrawl v7.1

So Projekte und Praktiken haben bereits während des Studiums gelernt.
So projects and practices have already been learned during the studies.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums hatte er mehrere Engagements an der New Israeli Opera.
Already during his studies, he had several engagements at the New Israeli Opera.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums spielt der Praxisbezug eine wichtige Rolle.
Relevance to practice plays an important role throughout the programme.
ParaCrawl v7.1

Der erste Kontakt mit ams entstand bereits während des Studiums.
The initial contact with ams was made during my studies.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums knüpfen Sie Kontakt zu namhaften Arbeitgebern (Übersicht).
Already during your studies, you can find contact with well-known employers (overview).
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Nachfrage der Wirtschaft führt zu Jobangeboten bereits während des Studiums.
High demand for experts in the industry already leads to career opportunities during your studies.
ParaCrawl v7.1

Praktisches Wissen vermittelt bereits während des dualen Studiums Ihr Praxispartner.
Practical knowledge already conveys your praxispartner during the dual studies.
ParaCrawl v7.1

Bereits während des Studiums schloss sich Soares der Kommunistischen Partei (PCP) an.
While a student at University, Soares joined the Portuguese Communist Party, being responsible for the youth section.
Wikipedia v1.0

Bereits während des Studiums drehte er Kurzfilme, die auf nationalen und internationalen Filmfestivals vertreten waren.
Already during his studies he made short films, which were represented at national and international film festivals.
Wikipedia v1.0

Bereits während des Studiums setzte er seine Schwerpunkte auf die Bereiche Gesellschafts- und Arbeitsrecht.
In his legal education, he focused on corporate and labor law.
ParaCrawl v7.1