Translation of "Bereich zwischen" in English

Es geht dabei auch um einen wichtigen Bereich der Zusammenarbeit zwischen EU-Mitgliedstaaten.
This is also an important area of cooperation between the Member States and the European Union.
Europarl v8

Gibt die Lautstärke im Bereich zwischen 0-100% zurück.
Return volume in range 0-100%.
KDE4 v2

Legt die Lautstärke im Bereich zwischen 0-100% fest.
Set volume in range 0-100%.
KDE4 v2

Jahrhunderts pendelte die Einwohnerzahl im Bereich zwischen 440 und 530 Personen.
There were 4 people who made between 15 and 20 thousand per year.
Wikipedia v1.0

Die wichtigsten Ablagerungen des Ball Clay waren im Bereich zwischen Corfe und Wareham.
By contrast, the principal ball clay workings were in the area between Corfe Castle and Wareham.
Wikipedia v1.0

Es wird direkt in den betroffenen Bereich über und zwischen den Augenbrauen injiziert.
NUCEIVA is injected into your muscles (intramuscularly), directly into the affected area above and between the eyebrows.
ELRC_2682 v1

An der Küste bedienten sie den Bereich zwischen Nazca und Tumbes.
On the coast of what is now Peru their route ran from Nazca to Tumbes.
Wikipedia v1.0

Aktionen im Bereich der Zusammenarbeit zwischen KMU können Folgendes zum Ziel haben:
Action in relation to SME co-operation may include:
TildeMODEL v2018

Der empfohlene Bereich liegt zwischen 10–3 und 1 Pa.
The recommended range is 10–3 to 1 Pa.
DGT v2019

Der pH-Wert muss sich in einem Bereich zwischen 6 und 9 bewegen.
The pH should be in the range of 6 to 9.
DGT v2019

Ein Bereich der Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ist der Bereich „Widerstandsfähigkeit“.
One of the areas of cooperation between the institutions is in the area of "resilience".
TildeMODEL v2018

Eier repräsentieren den empfindlichen Bereich... zwischen Leben und Nichtleben.
Eggs represent the tender area between life and non-life.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Bereich zwischen meinem Kreuz und meiner Wade.
It's this area between my, uh, lower back and upper thigh.
OpenSubtitles v2018

Es sind etwas drei Meter toter Bereich zwischen den zwei Kameras.
There's about ten feet of dead space between the two cameras.
OpenSubtitles v2018

Das ist so was wie ein Bereich zwischen zwei Dingen.
That's like a realm in between two things.
OpenSubtitles v2018

Wir konzentrieren uns auf den Bereich zwischen Ausfahrt 13 West und 26 Ost.
We set up a concentric search flaring inward... from Exit 13 West and Exit 26 East.
OpenSubtitles v2018

Aktionen im Bereich der Zusammenarbeit zwischen KMU können Folgendes umfassen:
Action in relation to SME cooperation may include:
DGT v2019

Die Turracher Höhe liegt im Bereich zwischen montaner und alpiner Vegetation.
The Turracher Höhe is in the area between montane and alpine vegetation.
WikiMatrix v1

Im Besonderen soll der Bereich zwischen 200 und 380 km Höhe erforscht werden.
That figure can be used to find a surface area of between 200 and 380 square kilometers.
WikiMatrix v1

Hierbei sind Presstemperaturen im Bereich zwischen 50 und 200° C bevorzugt.
Pressing temperatures in the range between 50° and 200° C. are preferred.
EuroPat v2

Der Verseifungsgrad des Deckschichtpolymeren liegt bevorzugt im Bereich zwischen 20 und 99 %.
The degree of hydrolysis of the cover-layer polymer is preferably in the range between 20 and 99 percent.
EuroPat v2

Der Bereich zwischen den beiden Termini dient als aktives Zentrum des Enzyms.
The deep cleft formed between these two domains serves as the enzyme’s active site.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise werden störende Resonanzen im Bereich zwischen Behälter und Resonatorwand vermieden.
Interfering resonances are avoided in this way in the area between the container and resonator wall.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Dosierzeit im Bereich zwischen 1 und 3 Stunden.
The dosing time is preferably between 1 and 3 hours.
EuroPat v2

Letztere liegt vorzugsweise im Bereich zwischen 0,5 und 2 mm.
The latter is preferably in the range of 0.5 to 2 mm.
EuroPat v2

Sie ist im Bereich zwischen Dokumentation, Doku-Soap und Reality-TV angesiedelt.
It is located in the area between documentary, docu-soap and reality TV.
WikiMatrix v1