Translation of "Bereich übernehmen" in English

Auf jeden Fall müssen die Mitgliedstaaten die alleinige Verantwortung in diesem Bereich übernehmen.
In any case, Member States must assume sole responsibility in this area.
Europarl v8

Die Europäische Union muss in diesem Bereich die Führerschaft übernehmen.
The European Union must take a lead in this matter.
Europarl v8

Der Sonderbeauftragte sollte einige Aufgaben der EUPM im Bereich der Rechtsstaatlichkeit übernehmen.
The EUSR should then take over some tasks of the EUPM in the field of the rule of law.
DGT v2019

Im Bereich Schaltschrankbau übernehmen wir die Projektierung, Realisierung, Service und Inbetriebnahme.
We take on the project planning, realization, service and start of operation in the area of control systems .
CCAligned v1

Du bist ein Organisationstalent und möchtest in einem aktiven Bereich Verantwortung übernehmen?
Do you have a talent for organization and would like to take on responsibility in an active field of work?
CCAligned v1

Wie zu verwenden: mit sanften Massage auf dem zu behandelnden Bereich Übernehmen.
How to use: Apply with gentle massage in the treatment area. More details
ParaCrawl v7.1

Die EU kann (und sollte) in diesem Bereich eine Führungsrolle übernehmen.
The EU can (and should!) lead in this field.
ParaCrawl v7.1

Er soll den Bereich Verbraucherschutz übernehmen.
He shall take over the Consumer Protection sector.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Bereich der Börsenaufsicht übernehmen die bewilligten Börsen weitgehende Zulassungs- und Überwachungsfunktionen.
In particular, licensed stock exchanges assume far-reaching admission and monitoring functions.
ParaCrawl v7.1

Die Beitrittsländer sind gehalten, den Besitzstand der Gemeinschaft im audiovisuellen Bereich zu übernehmen.
Candidate countries are therefore obliged to respect the 'acquis communautaire' where the audiovisual sector is concerned.
Europarl v8

Der EWSA fordert die Kommission auf, eine Vorreiterrolle in diesem Bereich zu übernehmen.
The EESC calls on the Commission to take the initiative on this matter.
TildeMODEL v2018

Unterstützend werden die EU-Delegationen in wichtigen Ländern eine stärkere Rolle im Bereich der Migration übernehmen.
These will be enriched by increasing the role of EU Delegations in the field of migration in key countries.
TildeMODEL v2018

Staatliche Organe sind jedoch nicht verpflichtet, die Aufsicht für NGOs in ihrem Bereich zu übernehmen.
On the other hand, state organs are under no obligation to accept applications for sponsorship from NGOs in their fields.
TildeMODEL v2018

Staatliche Organe sind jedoch nicht verpflichtet, die Sponsorschaft für NGOs in ihrem Bereich zu übernehmen.
On the other hand, state organs are under no obligation to accept applications for sponsorship from NGOs in their fields.
TildeMODEL v2018

Staatliche Organe sind jedoch nicht ver­pflichtet, die Aufsicht für NGOs in ihrem Bereich zu übernehmen.
On the other hand, state organs are under no obligation to accept applications for sponsorship from NGOs in their fields.
TildeMODEL v2018

Malta ist nicht willens, die Prinzipien der Binnenmarktvorschriften im Bereich Tiergesundheit zu übernehmen.
Malta is reluctant to accept the principles of internal market rules in the veterinary field.
TildeMODEL v2018

Nach unserer Überzeugung müssen die Vereinigten Staaten und Europa ganz einfach Verantwortung in diesem Bereich übernehmen.
We are convinced that it is unavoidable for the United States and Europe to take responsibility in this area.
Europarl v8

Unsere Rolle als Geldgeber für die Infrastruktur werden Zulieferer von Mehrwertdiensten für den Bereich Bildung übernehmen.
Our role as financial backers for the infrastructure will be taken over by suppliers of value added services for the educational environment.
EUbookshop v2

Bulgarien dürfte aber kaum Schwierigkeiten haben, den Besitzstand in diesem Bereich zu übernehmen.
Further substantial efforts are needed before Bulgaria can assume all the obligations of membership in the environmental sector.
EUbookshop v2

All dies erklärt den Widerstand gegen das Risiko, eine Beschäftigung im ungeschützten Bereich zu übernehmen.
All of these points explain the resistance against the risk of taking on employment in the unsheltered sector.
EUbookshop v2