Translation of "Beobachten sie" in English
Beobachten
Sie
die
wunderbare
Welt
Kostenlose
Desktop
-
Hintergründe
-
Watch
the
prodigious
world
Free
desktop
backgrounds
-
Fancy
of
originality
Free
XLEnt v1
Beobachten
Sie,
was
passiert,
wenn
wir
einge
auslassen.
Watch
what
happens
when
we
drop
some
out.
TED2013 v1.1
Sie
beobachten
uns
schon
viel
länger
als
wir
sie.
They
have
been
watching
us
for
much
longer
than
we
have
been
watching
them.
TED2020 v1
Beobachten
Sie
die
Haltung,
das
Lachen,
die
Stimmqualität
ihrer
Versuchsperson.
Observe
your
subject's
posture,
laugh,
vocal
quality.
WMT-News v2019
So
können
sie
sie
wirklich
beobachten
während
sie
durch
den
ganzen
Bezirk
gehen.
So
they
can
actually
track
them
as
they
go
through
the
entire
district.
TED2013 v1.1
Sie
beobachten
die
Art,
wie
er
stolz
über
die
Bühne
läuft.
They
study
the
way
that
he
walks
proudly
across
that
stage.
TED2020 v1
Aber
beobachten
Sie
nun,
was
passiert,
wenn
wir
sie
verschwinden
lassen.
But
watch
what
happens
when
we
make
some
of
them
disappear.
Right.
TED2020 v1
Von
dort
aus
beobachten
sie
die
schwärmerische
Liebesszene
zwischen
den
beiden
Geliebten.
From
there
they
observe
a
passionate
love
scene
between
the
two
lovers.
Wikipedia v1.0
Marie
fühlt,
dass
die
Außerirdischen
sie
beobachten.
Mary
senses
the
aliens
are
watching
her.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
diese
Symptome
bei
sich
beobachten,
sollten
Sie
Ihren
Arzt
kontaktieren.
If
you
experience
these
symptoms
you
should
contact
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Beobachten
Sie
diese
für
mindestens
10
Sekunden.
Watch
for
at
least
10
seconds.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
sollte
Sie
in
diesem
Fall
beobachten
und
Sie
entsprechend
behandeln.
Your
doctor
should
monitor
you
in
case
this
happens
and
treat
you
as
necessary.
ELRC_2682 v1
Falls
Sie
solche
beobachten,
verwerfen
Sie
den
Impfstoff.
In
the
event
of
either
being
observed,
discard
the
vaccine.
EMEA v3
Wie
lange
beobachten
Sie
mich
schon?
How
long
have
you
been
watching
me?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
sie
beobachten
auch
genau,
woher
der
politische
Wind
weht.
But
they
are
also
monitoring
carefully
which
way
the
political
winds
are
blowing.
News-Commentary v14
Nutzenfunktion
eines
Konsumenten
nicht
direkt
beobachten
(sofern
sie
überhaupt
vorhanden
ist).
If
it
is
observed
that
a
is
chosen
over
b,
we
say
that
a
is
(directly)
"revealed
preferred"
to
b.
Wikipedia v1.0
Beobachten
Sie
die
Menschen
um
sich
herum,
gezielt
und
gewollt.
I'm
asking
you
to
look
at
the
people
around
you
purposefully
and
intentionally.
TED2020 v1
Aber
beobachten
Sie,
was
hier
geschieht.
But
watch
what
happens
here.
TED2020 v1
Beobachten
Sie
den
Kreis
oben
links.
Observe
the
upper-left
one.
TED2020 v1
Damals
sagte
ich,
ich
würde
genau
beobachten,
ob
sie
weitergegeben
wird.
I
said
that
I
would
be
looking
to
see
if
it
was
fully
passed
on.
TildeMODEL v2018
Natürlich
beobachten
sie
uns,
meine
Liebe.
Of
course
they
are
watching
us,
my
dear.
OpenSubtitles v2018